己亥雜詩的原文及翻譯

          時間:2021-04-12 17:39:34 古籍 我要投稿

          己亥雜詩的原文及翻譯

            《己亥雜詩》是清代詩人龔自珍(1792-1841)創作一組詩集。下面是小編整理的己亥雜詩原文及翻譯,希望對你有所幫助!

            己亥雜詩

            作者:龔自珍

            九州生氣恃風雷,萬馬齊喑究可哀。

            我勸天公重抖擻,不拘一格降(jiàng)人才。

            注釋

            1.九州:中國。

            2.風雷:疾風迅雷般社會變革。

            3.生氣:生氣勃勃局面。

            4.恃(shì):依靠。

            5.喑(yīn):沒有聲音。

            6.萬馬齊喑:比喻社會政局毫無生氣。

            7.究:終究、畢竟。

            8.天公:造物主,也代表皇帝。

            9.重:重新。

            10.抖擻:振作精神。

            11拘:拘泥、束縛。

            12降:降生。

            譯文

            要是這么大中國重新朝氣蓬勃,靠是像疾風迅雷般改革。像萬馬齊喑一樣局面,畢竟讓人心痛。我奉勸皇帝能重新振作精神,不要拘守一定規格降下更多人才。

            賞析

            這是一首出色政治詩。全詩層次清晰,共分三個層次:第一層,寫了萬馬齊喑,朝野噤聲死氣沉沉現實社會。第二層,作者指出了要改變這種沉悶,腐朽現狀,就必須依靠風雷激蕩般巨大力量。暗喻必須經歷波瀾壯闊社會變革才能使中國變得生機勃勃。第三層,作者認為這樣力量來源于人材,而朝庭所應該做就是破格薦用人材,只有這樣,中國才有希望。詩中選用“九州”、“風雷”、“萬馬”、“天公”這樣具有壯偉特征主觀意象,寓意深刻,氣勢磅礴。

            詩前兩句用了兩個比喻,寫出了詩人對當時中國形勢看法。“萬馬齊喑”比喻在腐朽、殘酷反動統治下,思想被禁錮,人才被扼殺,到處是昏沉、庸俗、愚昧,一片死寂、令人窒息現實狀況。“風雷”比喻新興社會力量,比喻尖銳猛烈改革。從大處著眼、整體著眼、大氣磅礴、雄渾深邃藝術境界。詩后兩句,“我勸天公重抖擻,不拘一格降人才”是傳誦名句。詩人用奇特想象表現了他熱烈希望,他期待著優秀杰出人物涌現,期待著改革大勢形成新“風雷”、新生機,一掃籠罩九州沉悶和遲滯局面,既揭露矛盾、批判現實,更憧憬未來、充滿理想。它獨辟奇境,別開生面,呼喚著變革,呼喚未來。

          【己亥雜詩的原文及翻譯】相關文章:

          龔自珍己亥雜詩02-08

          龔自珍《己亥雜詩》拼音版及賞析12-26

          龔自珍《己亥雜詩》拼音版12-25

          己亥雜詩龔自珍拼音版03-17

          雜詩十二首·其二_陶淵明的詩原文賞析及翻譯08-03

          龔自珍寫《己亥雜詩》的背景10-12

          王維《雜詩》原文04-02

          《雜詩》陶淵明原文07-22

          陶淵明古詩《雜詩十二首其二》的原文翻譯及賞析08-31

          《雜詩十二首》陶淵明原文注釋翻譯賞析04-22

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  在线观看欧美精品二区 | 中文AV日韩综合Av | 亚洲国产激情一区在线 | 亚洲五月综合缴情综合久久 | 亚洲100不卡论理片 亚洲成AV人片乱码色午夜男男 | 亚洲A在线V免费观看 |