- 相關(guān)推薦
祖瑩傳原文和翻譯
文言文的閱讀需要多做,下面給大家整理了祖瑩傳原文和翻譯,一起來(lái)看看吧!
祖瑩傳
祖瑩字元珍,范陽(yáng)遒人也。父季真,位中書(shū)侍郎、鉅鹿太守。 瑩年八歲能誦《詩(shī)》、《書(shū)》,十二為中書(shū)學(xué)生,耽書(shū),父母恐其成疾,禁之不能止。常密于灰中藏火,驅(qū)逐童仆,父母寢睡之后,燃火讀書(shū),以衣被蔽塞窗戶(hù),恐漏光明,為家人所覺(jué)。由是聲譽(yù)甚盛,內(nèi)外親屬呼為圣小兒。尤好屬文,中書(shū)監(jiān)高允每嘆曰:“此子才器,非諸生所及,終當(dāng)遠(yuǎn)至。”時(shí)中書(shū)博士張?zhí)忑堉v《尚書(shū)》,選為都講。生徒悉集,瑩夜讀老倦,不覺(jué)天曉,催講既切,遂誤持同房生趙郡李孝怡《曲禮》卷上座。博士嚴(yán)毅,不敢復(fù)還,乃置禮于前,誦《尚書(shū)》三篇,不遺一字。
【注釋】①遒:qiú,遒縣。②中書(shū):即中書(shū)省。官署名。③耽書(shū):酷愛(ài)讀書(shū)。耽,迷戀,沉溺。④屬:寫(xiě),撰著。⑤才器:才氣。⑥及:比得上。⑦嚴(yán)毅:要求嚴(yán)格。
翻譯:
祖瑩字元珍是范陽(yáng)遒人。父親叫季真擔(dān)任中書(shū)侍郎、鉅鹿太守職務(wù)
祖瑩,字員珍是范陽(yáng)道人。八歲的時(shí)候能夠背誦<詩(shī)><書(shū)>,十二歲時(shí)是中書(shū)的學(xué)生。喜歡學(xué)習(xí),迷戀讀書(shū),日日夜夜的學(xué)習(xí),他的父母害怕他會(huì)生病,禁止他但是不能夠使他停下來(lái)讀書(shū),他經(jīng)常偷偷地在暗地里藏著蠟燭,趕走童仆,等到父母睡著之后,點(diǎn)燃蠟燭讀書(shū),用他的衣服遮蓋窗戶(hù),害怕漏光,被家里人發(fā)覺(jué),因?yàn)檫@件事情他的聲譽(yù)更加被傳開(kāi)了,里里外外的親屬都叫他圣小兒,他特別喜歡寫(xiě)文章。中書(shū)監(jiān)的高允每次感嘆說(shuō):“這個(gè)孩子的才能不是大多數(shù)人能夠達(dá)到的,最終會(huì)大有作為的。當(dāng)時(shí)中書(shū)博士的張?zhí)忑堅(jiān)谥v解《尚書(shū)》,把其中的內(nèi)容都講解了。學(xué)生們都聚集來(lái)聽(tīng),瑩在夜里讀老倦,不知道天亮了,老師催促著講課十分急切,他于是就錯(cuò)拿了住在同一個(gè)房間的學(xué)生趙郡李孝怡的《曲禮》卷就去聽(tīng)課了。博士嚴(yán)厲,他不敢再回去,于是就在前面行禮,背誦多篇<尚書(shū)>,不遺漏一個(gè)字。
16.解釋下列句中加點(diǎn)詞的意思。(2分)
(1)生徒悉集() (2)以才名拜太學(xué)博士()
17.用現(xiàn)代漢語(yǔ)翻譯下面的句子。(2分)
常密于灰中藏火,驅(qū)逐童仆,父母寢睡之后,燃火讀書(shū),以衣被蔽塞窗戶(hù),恐漏光明。
譯文:
18.本文主要表現(xiàn)了祖瑩怎樣的特點(diǎn)?運(yùn)用了怎樣的表現(xiàn)手法?(3分)
參考答案
16.(2分)(1)全,都 (2)憑借
《祖瑩偷讀》閱讀答案 祖瑩,字無(wú)珍,范陽(yáng)遒人也閱讀答案
17.(2分)他經(jīng)常偷偷地在灰中藏著火種,趕走童仆,等到父母睡著之后,點(diǎn)燃火種讀書(shū),用他的衣服被子遮蓋窗戶(hù),害怕漏光。
18.(3分)天資聰慧、讀書(shū)勤奮。 正面描寫(xiě)和側(cè)面描寫(xiě)相結(jié)合。
【祖瑩傳原文和翻譯】相關(guān)文章:
祖瑩偷讀原文翻譯01-04
祖瑩偷讀的文言文翻譯07-28
《張騫傳》原文和翻譯07-27
蘇武傳原文和翻譯09-24
扁鵲傳原文和翻譯07-26
柳毅傳原文和翻譯10-27
列女傳原文和翻譯09-16
烈祖原文翻譯及賞析08-17
《烈祖》原文翻譯及賞析05-31
六一居士傳原文和翻譯05-16