馭人經(jīng)翻譯和原文

          時(shí)間:2022-08-16 16:57:19 古籍 我要投稿
          • 相關(guān)推薦

          馭人經(jīng)翻譯和原文

            語(yǔ)文課本中有很多經(jīng)典的文學(xué)作品,在學(xué)習(xí)課文的過程中必須認(rèn)真進(jìn)行閱讀,這樣才能提高閱讀水平,下面是小編收集整理的馭人經(jīng)翻譯和原文,歡迎閱讀參考!

            “馭人經(jīng)·馭吏”

            【原文】

            吏不治,上無德也。吏不馭,上無術(shù)也。

            吏驕則斥之。吏狂則抑之。吏怠則警之。吏罪則罰之。

            明規(guī)當(dāng)守。暗規(guī)勿廢焉。

            君子無為。小人或成焉。

            【譯文】

            只有自身無失的當(dāng)權(quán)者,才能在吏治上取得成效。

            對(duì)不同的官吏要采取不同的駕馭方法,這是馭吏的關(guān)鍵所在。

            當(dāng)頭棒喝看似嚴(yán)厲,其實(shí)充滿了關(guān)愛。

            一個(gè)人目空一切,這就是不能重用他的理由。

            懈怠的官吏最易發(fā)生質(zhì)變。

            本性奸惡的官吏只會(huì)在懲罰面前低頭。

            當(dāng)權(quán)者要維護(hù)規(guī)則的權(quán)威。

            封建專制時(shí)代,潛規(guī)則始終是大行其道的。

            君子仁厚剛直,如此是駕馭不了小人的。

            用小人手段駕馭官吏,對(duì)官吏中的小人最為有效。

            作品簡(jiǎn)析

            馭人向來便是一門很深的學(xué)問,歷來都有不少人研究它,其中最著名的便是明朝時(shí)期的一位著名內(nèi)閣首輔大臣——張居正。張居正貴為帝師、內(nèi)閣首輔,在神宗(萬歷年間)時(shí)期面對(duì)社會(huì)經(jīng)濟(jì)凋敝、民不聊生,果斷提出了改革,并取得了很大的成效,盡管有評(píng)論說“救世宰相難救世”、“改革名臣未改革”的說法,但當(dāng)時(shí)張居正掌握朝政歷經(jīng)數(shù)十年不倒,在當(dāng)權(quán)時(shí)期全面推行“一條鞭法”卻是事實(shí),如果張居正沒有馭人之本領(lǐng)是很難在一個(gè)封建高度集權(quán)的社會(huì)施展推行自己的政治手腕的。

          【馭人經(jīng)翻譯和原文】相關(guān)文章:

          山海經(jīng)原文和翻譯08-27

          岑參《經(jīng)火山》原文與翻譯06-13

          《吳起者,衛(wèi)人也》原文和翻譯04-22

          老子原文和翻譯11-21

          杞人憂天原文和翻譯12-06

          氓的原文和翻譯11-16

          《師說》原文和翻譯07-26

          緣木求魚原文和翻譯08-04

          《氓》的原文和翻譯04-11

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲美乳中文字幕 | 欧美一级在线免弗 | 综合激情久久综合激情 | 右手影院亚洲一区二区 | 亚洲A∨中文字幕色 | 亚洲国产综合精品蜜芽 |