東方朔救母乳原文及翻譯

          時間:2021-06-11 13:42:48 古籍 我要投稿

          東方朔救母乳原文及翻譯

            東方朔救乳母已經為大家整理好了,同時還為大家帶來了翻譯,請看下面的'東方朔救母乳原文及翻譯吧!

            原文:

             漢武帝乳母嘗于外犯事,帝欲申憲,乳母求救東方朔。朔曰:“帝忍而愎,旁人言之,益死之速耳。汝臨去,慎勿言,但屢顧帝,我當設奇以激之。”乳母如其言。朔在帝側曰:“汝宜速去!帝已壯矣,豈念汝乳哺時恩邪?尚何還顧!”帝雖才雄心忍,亦深有情戀,乃凄然愍之,即赦免罪。

            翻譯:

             漢武帝的奶媽曾經在外面犯了罪,武帝將要按法令治罪,奶媽去向東方朔求救。東方朔說:“皇上殘忍且固執任性,別人求情,反而死的更快。你臨刑時,千萬不要說話,只可連連回頭望著皇帝,我會想辦法激將他!蹦虌屵M來辭行時,東方朔也陪侍在皇帝身邊,奶媽照東方朔所說頻頻回顧武帝。東方朔在武帝旁邊說:“你還不趕快離開!皇上現在已經長大了,難道還會想起你喂奶時的恩情嗎!為什么還要回頭看!”武帝雖然固執任性,心腸剛硬,但是也不免引起深切的依戀之情,就悲傷地憐憫起奶媽了,立刻下令免了奶媽的罪過。

            1.嘗:曾經2.于:向3.愎(bì)[1] :固執任性。4.言,求情。5.臨:臨刑。

            6.設奇:籌劃妙計,設計妙計。7.激:激發感情。8.宜:應該,應當。

            9.敕:[1] 赦免。10.嘗:曾經。11.益:更加。12.顧:回頭看。

            13.愍(mǐn)[1] :哀憐。14.去:離開,離去。15.壯:長大。16.但:只

            17.遂:于是18.豈:難道19.愴然:悲傷的樣子

          【東方朔救母乳原文及翻譯】相關文章:

          東方朔救乳母的原文翻譯及閱讀答案06-13

          葛洪《東方朔救乳母》的原文翻譯及閱讀答案06-15

          東方朔救母文言文翻譯02-19

          東方朔的《誡子書》原文與翻譯06-13

          葛洪《東方朔救乳母》閱讀答案與翻譯及點評12-26

          東方朔《答客難》原文及翻譯06-17

          二鵲救友原文及翻譯03-31

          道士救虎原文解析翻譯12-23

          曹沖救庫吏的原文及翻譯07-26

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  午夜免费啪视频在线观看 | 亚洲精品国产精品乱码在线 | 日韩∧V精品在线 | 香蕉在线精品一区二区 | 页面升级亚洲综合久久 | 日本香港三级三级久久妇 |