《廢弈向學》原文及譯文

          時間:2022-09-24 09:24:30 古籍 我要投稿
          • 相關推薦

          《廢弈向學》原文及譯文

            廢弈向學

            魏甄琛舉秀才入都,頗以弈棋廢日,至通夜不止,令蒼頭執燭,或時睡頓,則杖之。奴曰:“郎君辭父母仕宦,若讀書,執燭即不敢辭,今乃圍棋日夜不息,豈是向京之意乎?”琛悵然慚感,遂詣赤彪許,假書研習,聞見日優。

            ( 選自自何良俊《何氏語林》)

            閱讀練習

            1.下面句中“日”作狀語的一項是( )

            A.頗以弈棋廢日 B.我以日始出時去人近C.聞見日優 D.士別三日,即更刮目相待

            2.下面句子中加點詞用法與其他三個不同的一項是( )

            A或時睡頓,則杖之B.其一犬坐于前C.一鼓作氣D.狼不敢前,眈眈相向

            3.翻譯句子。

            頗以弈棋廢日

            4.從廢弈向學這件事可以看出魏琛是一個什么樣的人?

            參考答案

            1. C(日:一天比一天,修飾“優”。A、B、D中的“日”意思和用法分別是:A.時間,名詞;B.太陽,名詞;D.天,量詞。)

            2. B(像狗一樣,名詞作狀語。A、C、D均是名詞作動詞,意思分別是:用杖打、擊鼓進軍、走上前。)

            3.(他)因特別喜愛下圍棋浪費了很多有用的時間。

            4.知錯能改,迷途知返

            二:

            1解釋下面句中加線字的意思。

            1)執燭即不敢辭(2)假書研習

            2從廢弈向學這件事可以看出甄琛是一個怎樣的人?

            3閱讀選文后,你獲得了哪些啟示?

            參考答案

            1(1)推辭(2)借

            2是一個知錯就改、迷途知返的人。

            3圍繞“知錯能改”、“不能玩物喪志”、“要善于聽其他人的正確建議”來回答。

            【文學常識】

            甄琛,字思伯,中山無極人。漢太保邯之后。孝文時,舉秀才。太和初,拜中書博士,遷諫議大夫,轉通直散騎侍郎。出為本州征北府長史,后為衛軍陽平王頤長史。宣武即位,拜中散大夫,兼御史中尉,轉通直散騎常侍,仍兼中尉。遷侍中,坐事免歸。復除散騎常侍、領給事黃門侍郎、定州大中正。遷河南尹,加平南將軍。轉太子少保。孝明即位,出為營州刺史,加安北將軍。除鎮西將軍、涼州刺史,徵拜太常卿。除吏部尚書,出為征北將軍、定州刺史。徵為車騎將軍、特進,又拜侍中。正光五年卒,贈司徒、尚書左仆射,謚曰孝穆。

            【文言常識】

            名詞作動詞。名詞作動詞是文言文中的詞類活用現象。上文“或時睡頓,則杖之”中的“杖”原本是名詞,在這兒用作動詞,意思是“用木杖打”。有如“吾師道也”中的“師”指“學習”,“沛公軍霸上”中的“軍”解釋為“駐扎”,“假周楫者非能水也”中的“水”應解釋為“游泳”,都是名詞作動詞。

            注釋:

            甄琛:北魏中山毋極(今河北無極)人,字伯思。下文“赤彪”也是北魏人。

            舉:應試科舉

            都:京城

            以:因為

            弈棋:下棋

            止:停止

            蒼頭:仆役,仆人

            睡頓:倦極假寐

            仕宦:做官

            即:那就

            乃:副詞。卻,竟然

            向京:來京

            詣:到,指到尊長那里去。

            許:處所,地方

            假:借

            聞見:聽到看到的,這里指學問

            日:一天天

            優:好,長進

            或時:有時

            執:拿著

            杖:用杖打

            頗:特別

            【譯文】

            魏國的甄琛應試秀才來到京城,他因為特別喜愛下圍棋浪費了很多有用的時間,通宵達旦都不停止,讓仆役給他拿著蠟燭照著下棋,仆役困倦到了極點,打起瞌睡,甄琛便用杖責打他。仆役說:“郎君辭別父母來京都進取做官,如果因為讀書,差我替你拿蠟燭,我當然不敢推辭,但現在你卻日夜不停下圍棋,這難道是你來京都的意愿嗎?”甄琛聽了感到很慚愧,于是(開始悔改),到赤彪(魏國人)那去借書研究學習,從此學問一天比一天有長進了。

            【人物分析】

            由“頗以弈棋廢日,至通夜不止”可以看出他是一個不學無術,只懂玩樂的人。從“琛悵然慚感,遂詣赤彪許,假書研習,聞見日優”可以看出他是一個懂得虛心接受別人意見的人,而且一旦下定決心便會努力去做的人。

          【《廢弈向學》原文及譯文】相關文章:

          學弈的原文及譯文01-05

          《學弈》原文及譯文09-25

          《學弈》原文及譯文2篇09-19

          學弈文言文的原文及譯文04-25

          文言文《學弈》原文及譯文賞析09-19

          《秦廢封建》閱讀答案及譯文10-28

          學弈原文及賞析05-12

          陸游《月上海棠·斜陽廢苑朱門閉》原文譯文及賞析06-11

          勸學的原文及譯文11-30

          文賦原文及譯文12-06

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲成a人v电影在线点播 | 亚洲欧美自拍高清在线观看 | 在线香蕉y亚洲视频 | 伊人五香丁香婷婷天堂网 | 天天综合亚洲日韩在线 | 一级全黄大片在线观看播放 |