時間:2022-09-24 11:46:39 古籍 我要投稿
          • 相關推薦

          第44卦天風姤原文及譯文

            卦辭姤:女壯,勿用取女。

            象曰天下有風,姤;后以施命誥四方。

            彖曰姤,遇也,柔遇剛也。勿用取女,不可與長也。天地相遇,品物咸章也。剛遇中正,天下大行也。姤之時義大矣哉!

            上九爻辭:姤其角,吝,無咎。

            象曰:姤其角,上窮吝也。

            九五爻辭:以杞包瓜,含章,有隕自天。

            象曰:九五含章,中正也。有隕自天,志不舍命也。

            九四爻辭:包無魚,起兇。

            象曰:無魚之兇,遠民也。

            九三爻辭:臀無膚,其行次且,厲,無大咎。

            象曰:其行次且,行未牽也。

            九二爻辭:包有魚,無咎,不利賓。

            象曰:包有魚,義不及賓也。

            初六爻辭:系于金柅,貞吉,有攸往,見兇,羸豕孚蹢躅。

            象曰:系于金柅,柔道牽也。

            姤(卦四十四)--夢中相親出行

            【原文】

            (翼下乾上)姤①:女壯②,勿用取女③。

            初六:系于金柅④,貞吉。有攸往,見兇。贏豕爭躑躅⑤。

            九二:包有魚⑥,無咎。不利賓⑦。九三:臀無膚,其行次且。厲,無大咎。

            九四:包無魚,起兇⑧。

            九五:以杞包瓜⑨,含章⑩,有隕自天(11)。

            上九:辭其角(12),吝,無咎。

            【注釋】

            ①姤(gòu)是本卦的標題。姤用作遘,意思是遇合,也用作婚媾的媾。全卦的內容與出行和婚姻有關,并且都是占問夢中景象,即夢占。標題取姤的兩種意義。②壯:受傷。③勿用:不利。取:用作娶。(4)金柅(nǐ):銅制的紡車轉輪把手。⑤贏豕:瘦豬。孚:用作桴,意思是牽引。躑躅(zhízhú):徘徊不前的樣子。(6)包:用作皰,意思是廚房。(7)賓:賓客,這里指宴請賓客。(8)起:動。(9)以:倚靠,纏著。包瓜:匏瓜。(10)含章:很有文彩。(11)隕:掉下,落下。(12)姤:遭遇,這里指遇上野獸。其:而。角:搏斗。

            【譯文】

            始卦:女子受傷,不利于娶女。

            初六:衣服掛在紡車轉輪的銅把手上了,占得吉兆。占問出行,則見兇象。拉著不肯前進的瘦豬。

            九二:廚房里有魚,沒有災禍。不利于宴請賓客。

            九三:臀部受了傷,走起路來十分困難。危險,但沒有大災難。

            九四:廚房沒有魚,一動就兇險。

            九五:纏著把樹往上長的輪從很好看,突然從很高的地方掉下一個瓜。

            上九:碰上野獸,同它搏斗,危險,結果沒有災禍。

            讀解】

            在周代,算得上頂頂重要的事的,只有戰爭和祭祀,因而受到極度重視。除此之外,其它一切事,飲食男女,婚喪嫁娶,種田經商,生老病死,冬去春來等等,都在小事之列。隆重的儀式,繁瑣的規程,藝術的裝點,虔誠的態度,深遂的智慧,統統都奉獻給了祭掃和戰爭,小事是不配享用的。

            這一卦所記,正是夢中所見的生活瑣事,并且確有夢的特點:事與事之間沒有邏輯聯系,思路有很大的跳躍性,一會是婚姻,一會是出行,一會是瘦豬,一會是廚房中的魚,一會是臀部受傷,一會是地瓜掉下,一會是與野獸搏斗,顯得稀奇古怪,紛紙雜陳。

            這些夢象本身是偶然出現的,同儲存于腦中的記憶表象有關。古人不理解這一點,以為是神秘的征兆;而后世的說《易》者,卻一本正經地要從中去發掘深意,未免荒唐可笑,正如緣木求魚,完全找錯了地方。

          【第44卦天風姤原文及譯文】相關文章:

          周易全解之姤卦05-28

          《衛風氓》的原文及譯文10-25

          詩經凱風原文以及譯文影響09-27

          《風入松·聽風聽雨過清明》原文及譯文04-30

          蝶戀花·佇倚危樓風細細原文及譯文05-05

          夢游天姥吟留別原文及譯文07-26

          夢游天姥吟留別原文及譯文介紹08-18

          《浣溪沙·淡蕩春光寒食天》原文及譯文11-02

          李清照《行香子·天與秋光》原文及譯文11-08

          《如夢令·昨夜雨疏風驟》原文及譯文07-21

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  久久人人精品视频97 | 亚洲午夜在线观看首页 | 亚洲精品国产精品乱码在线 | 亚洲精品一级精品在线高清 | 三级国产黄线在线观看 | 午夜福到在线a国产4视频 |