假跛書生假斷腳偷原文及譯文

          時間:2021-06-11 17:40:21 古籍 我要投稿

          假跛書生假斷腳偷原文及譯文

            【原文】

            閶門有匠,鑿金于肆。忽一士人,巾服甚偉,跛曳而來,自語曰:“暴令以小過毒撻我,我必報之!”因袖出一大膏藥,薰于爐次,若將以治瘡者。俟其熔化,急糊匠面孔,匠畏熱,援以手,其人即持金奔去。

            又一家門集米袋,忽有躄者,垂腹甚大,盤旋其足而來,坐米袋上,眾所共觀,不知何由。匿米一袋于胯下,復盤旋而去。后失米,始知之。蓋其腹襯塞而成,而躄亦偽也。

            譯文及注釋

            譯文

            蘇州閶門有個金匠在市集上擺攤。忽然有位書生,衣著講究,跛著腳走了進來,還一面自言自語地說:“那個殘暴的官吏,竟然因為我犯了丁點小錯就這樣毒打我,我一定要報仇!”說完就從袖子中抽出一大片膏藥,借金匠的爐火來薰烤膏藥,好像要將其貼在自己的傷處。等到膏藥熔化之后,書生卻將膏藥往金匠的臉上一貼,金匠受不了灼熱,急忙用手去撕,那人就立即搶走了金匠的金飾,飛奔而逃。

            又有一家門口堆有很多米袋,忽然有個瘸腿的'人垂著個很大的肚子,一瘸一拐地走過來,坐在米袋上休息,當時有很多人都看到了,但是不知道他要做什么。那個人偷偷地在胯下藏了一袋米,然后又一瘸一拐地走了。后來那家人發現丟了一袋米,才知道是那瘸腿人偷的。原來那個人的大肚子是用衣服偽裝的,他的斷腿也是假的。

            注釋

           、俦┝睿簹埍┑目h令。

           、谲L:兩腿皆瘸。

          【假跛書生假斷腳偷原文及譯文】相關文章:

          假權古詩原文譯文解析04-26

          《假樂》譯文及賞析01-16

          假樂原文及賞析09-23

          《京邸假宦官》譯文及注釋05-10

          《佛假》閱讀理解原文06-14

          大雅·假樂原文及賞析08-30

          大雅·假樂原文翻譯及賞析07-16

          詩經《大雅·假樂》原文鑒賞09-26

          巨蛇偷蛋原文與參考譯文04-23

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  午夜免费视频.在线观看 | 亚洲成a人片在线播放 | 免费h片网站在线观看视频 原创国产中文AV | 亚洲欧美日韩综合久久 | 亚洲欧美v人片在线观看 | 色色资源中文字幕 |