省試湘靈鼓瑟譯文及注釋

          時間:2022-09-24 13:02:32 古籍 我要投稿
          • 相關推薦

          省試湘靈鼓瑟譯文及注釋

            譯文

            常常聽說湘水的神靈,善于彈奏云和之瑟。

            美妙的樂曲使得河神馮夷聞之起舞,而遠游的旅人卻不忍卒聽。

            那深沉哀怨的曲調,連堅硬的金石都為之感動、悲傷;那清亮高亢的樂音,穿透力是那樣強勁,一直飛向那高遠無垠的地方。

            當如此美妙的樂曲傳到蒼梧之野時,連安息在九嶷山上的舜帝之靈也為之感動,生出抱怨思慕之情;而生長在蒼梧一帶的白芷,在樂曲的感召之下,也吐出了更多的芬芳。

            樂聲順著流水傳到湘江,化作悲風飛過了浩渺的洞庭湖。

            曲終聲寂,卻沒有看見鼓瑟的湘水女神,江上煙氣消散,露出幾座山峰,山色蒼翠迷人。

            注釋

           、攀≡嚕禾茣r各州縣貢士到京師由尚書省的禮部主試,通稱省試。

           、乒模阂蛔鳌稗浴。云和瑟:云和,古山名!吨芏Y·春官大司樂》:“云和之琴瑟。”

           、堑圩樱呵毒鸥琛罚骸暗圩咏蒂獗变。”注者多認為帝子是堯女,即舜妻。

           、锐T(píng)夷:傳說中的河神名。見《后漢書·張衡傳》注?眨阂蛔鳌巴健。

            ⑸楚客:指屈原,一說指遠游的旅人。

           、式穑褐哥婎悩菲。石:指磬類樂器。

           、髓泌ぃ哼b遠的地方。

           、躺n梧:山名,今湖南寧遠縣境,又稱九嶷,傳說舜帝南巡,崩于蒼梧,此代指舜帝之靈。來:一作“成”。

            ⑼白芷:傘形科草本植物,高四尺余,夏日開小白花。

           、螢t浦:一作“湘浦”,一作“瀟湘”。

           、先瞬灰姡狐c靈字。

           、薪蠑捣迩啵狐c湘字。

            參考資料:

            1、 彭定求 等.全唐詩(上).上海:上海古籍出版社,1986:596

            2、 蕭滌非 等.唐詩鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983:635-637

            3、 于海娣 等.唐詩鑒賞大全集.北京:中國華僑出版社,2010:217-218

            善鼓云和瑟,常聞帝子靈。

            馮夷空自舞,楚客不堪聽。

            苦調凄金石,清音入杳冥。

            蒼梧來怨慕,白芷動芳馨。

            流水傳瀟浦,悲風過洞庭。

            曲終人不見,江上數峰青。

          【省試湘靈鼓瑟譯文及注釋】相關文章:

          省試湘靈鼓瑟閱讀答案06-20

          《省試湘靈鼓瑟》原文翻譯及賞析09-11

          省試湘靈鼓瑟閱讀題及答案04-23

          杜甫《春宿左省》譯文及注釋10-14

          《詠雪》譯文及注釋10-10

          水調歌頭譯文及注釋06-10

          《離騷》譯文及注釋03-13

          水調歌頭的注釋及譯文07-05

          《尚書》全文注釋及譯文08-01

          南鄉子的譯文和注釋04-11

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  人人做人人爱在碰一区三区 | 香蕉在线制服丝袜 | 亚洲欧美日韩国产综合点击进入 | 在线观看国产高清a | 亚洲n∨中文字幕在线 | 久久Aⅴ这里有精品免费看 永久字幕天天综合 |