少年游·欄干十二獨憑春原文及注釋

          時間:2022-09-24 17:43:23 古籍 我要投稿
          • 相關推薦

          少年游·欄干十二獨憑春原文及注釋

            朝代:宋代

          少年游·欄干十二獨憑春原文及注釋

            作者:歐陽修

            原文:

            欄干十二獨憑春,晴碧遠連云。千里萬里,二月三月,行色苦愁人。

            謝家池上,江淹浦畔,吟魄與離魂。那堪疏雨滴黃昏。更特地、憶王孫。

            譯文

            春天的日子,獨自憑欄遠眺,倚遍了一個個欄桿。這是一個晴日,碧綠的芳草綿延,與天邊的云彩相連。放眼遠處,遼闊無際,千里萬里,時令正是盛春的二月三月間,遠行之人啊,你去也,行色匆匆,令我愁苦無窮。

            謝家池塘邊,江淹浦的岸邊,獨自吟詩頌苦。怎能承受喲,黃昏時節(jié),又飄落幾點疏疏的雨滴,更何況,此時此地,又想起了遠行之人。

            注釋

            ①少年游:詞牌名,始見于晏同叔《珠玉詞》。又名少年游令、小闌干、玉臘梅枝。《詞譜》卷八調見《珠玉詞》,因詞有‘長似少年時’句,取以為名。

            ②獨憑春:春天時獨自倚欄遠眺。

            ③晴碧:指藍天下的青草。

            ④謝家池:據(jù)《南史·惠連傳》載,族兄靈運激賞惠連之才思,嘗于永嘉西堂思詩競不成,忽夢見惠連,即得句云:“池塘生春草。”

            ⑤江淹浦:指別離之地。指南朝文學家江淹作《別賦》描摹各種類型的離別情態(tài)。

            ⑥吟魄:指詩情、詩思。離魂:指離別的思緒。

            ⑦王孫:公子,指遠游之人。

            創(chuàng)作背景

            北宋時期,詞人歐陽修為了歌詠春草同時又兼涉離愁,故寫下了這首詞。

          【少年游·欄干十二獨憑春原文及注釋】相關文章:

          少年游·欄干十二獨憑春原文及賞析04-27

          少年游·欄干十二獨憑春閱讀答案06-15

          關于《少年游.溫酒暖冰心》原文及注釋06-16

          春望杜甫原文、注釋10-14

          《春思》原文、翻譯、注釋及賞析09-25

          春詞原文、注釋、翻譯及賞析03-11

          《春詞》原文、譯文、注釋及賞析08-05

          春怨原文、翻譯、注釋及賞析06-10

          《春夜喜雨》原文注釋及翻譯04-07

          《蝶戀花·春暮》原文注釋及譯文07-05

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  日本免费一区二区三区中文 | 欧美在线观看免费人成 | 亚洲精品国产第一综合99久久 | 亚洲日韩欧美制服二区dvd | 中国人手机在线观看 | 亚洲视频i在线 |