高二夜歸鹿門(mén)歌原文及翻譯

          時(shí)間:2021-06-14 10:35:16 古籍 我要投稿

          高二夜歸鹿門(mén)歌原文及翻譯

            夜歸鹿門(mén)歌是唐代大詩(shī)人孟浩然的作品,這篇古詩(shī)是高二語(yǔ)文必修五課本中的知識(shí)點(diǎn)。下面為廣大的同學(xué)們附上古詩(shī)以及古詩(shī)翻譯,同時(shí)還有賞析,供其參考。夜歸鹿門(mén)歌翻譯平時(shí)還是經(jīng)常會(huì)考到的`知識(shí)點(diǎn),所以請(qǐng)同學(xué)們要多多的理解。

            夜歸鹿門(mén)歌

            山寺鐘鳴晝已昏,漁梁渡頭爭(zhēng)渡喧。

            人隨沙岸向江村,余亦乘舟歸鹿門(mén)。

            鹿門(mén)月照開(kāi)煙樹(shù),忽到龐公棲隱處 高考。

            巖扉松徑長(zhǎng)寂寥,惟有幽人自來(lái)去。

            【全文翻譯】

            山寺里的鐘聲響起,天色已經(jīng)昏暗,漁梁渡口人們爭(zhēng)著過(guò)河喧鬧不已。行人沿著沙岸向江村走去,我乘著小舟返回鹿門(mén)。鹿門(mén)山的月亮照清楚了朦朧的樹(shù)影。不覺(jué)中忽然來(lái)到龐公隱居的地方。巖穴的山門(mén)及松間的小路靜悄悄的,只有我這個(gè)隱者獨(dú)自來(lái)來(lái)去去。

          【高二夜歸鹿門(mén)歌原文及翻譯】相關(guān)文章:

          夜歸鹿門(mén)歌原文翻譯04-11

          《夜歸鹿門(mén)歌》原文及翻譯03-12

          夜歸鹿門(mén)山歌/夜歸鹿門(mén)歌原文、翻譯、賞析12-27

          夜歸鹿門(mén)歌原文翻譯及賞析01-16

          夜歸鹿門(mén)歌原文、翻譯、賞析03-20

          夜歸鹿門(mén)山歌 / 夜歸鹿門(mén)歌原文及賞析01-07

          夜歸鹿門(mén)歌原文、翻譯、賞析4篇03-20

          古詩(shī)夜歸鹿門(mén)歌原文及賞析12-20

          夜歸鹿門(mén)山歌原文、翻譯及賞析09-24

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲中日韩一区 | 亚洲综合区第二页 | 曰韩第一页综合久久道 | 亚洲香蕉日本久久 | 午夜在线99精品 | 亚洲中文字字字幕犯侵 |