《同德寺雨后,寄元侍御、李博士》原文

          時間:2021-06-13 10:23:24 古籍 我要投稿

          《同德寺雨后,寄元侍御、李博士》原文

            原文

            同德寺雨后,寄元侍御、李博士

            作者:唐·韋應(yīng)物

            川上風(fēng)雨來,須臾滿城闕。

            岧峣青蓮界,蕭條孤興發(fā)。

            前山遽已凈,陰靄夜來歇。

            喬木生夏涼,流云吐華月。

            嚴(yán)城自有限,一水非難越。

            相望曙河遠(yuǎn),高齋坐超忽。

            注釋

            ①博士:學(xué)官名。唐國子監(jiān)諸學(xué)皆置博士,掌教授生徒。又諸府州亦置經(jīng)學(xué)博士,德宗即位,改博士為文學(xué)。

            ②須臾:一會兒。城闕:城市。

            ③岧峣:高峻。青蓮界:指佛寺。青蓮,佛書常以青色蓮花比喻佛眼,也借指僧、寺等。

            ④“蕭條”句:指由蕭條雨景引發(fā)詩興。孤興,指獨發(fā)的詩興。

            ⑤遽:疾,速。

            ⑥陰靄:陰云。

            ⑦“流云”句:沈約《和王中書白云》詩:“白云自帝鄉(xiāng)·一含吐瑤臺月。”此用其意。

            ⑧嚴(yán)城:高城。限:限度。

            ⑨一水;指洛水。

            ⑩曙河;天將亮?xí)r的天河。遠(yuǎn):指銀河將落。

            11超忽:精神高逸貌。

          【《同德寺雨后,寄元侍御、李博士》原文】相關(guān)文章:

          《同德閣期元侍御、李博士不至,各投贈二首》韋應(yīng)物--原文賞析10-24

          送李侍御赴安西原文及賞析07-16

          廬山謠寄盧侍御虛舟的原文及譯文06-18

          廬山謠寄盧侍御虛舟原文及賞析08-24

          《廬山謠,寄盧侍御虛舟》原文及翻譯04-16

          《廬山謠寄盧侍御虛舟》原文翻譯03-18

          送李侍御赴安西原文翻譯及賞析01-15

          送李侍御赴安西原文,翻譯,賞析08-30

          《寄李儋元錫》原文及賞析08-20

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  婷婷的五月天在线视频观看 | 人人狠狠综合久久88亚洲 | 日本中文字幕二区区高清 | 精品视频一区二区自拍 | 日韩福利片午夜免费观着 | 在线欧美日韩国产在线一区二区 |