時間:2021-06-13 18:39:35 古籍 我要投稿
          • 相關推薦

          關于《郁離子·僰人舞猴》原文及翻譯

            《郁離子·僰人舞猴》原文及翻譯

            僰①人養猴,衣之衣而教之舞,規旋矩折,應律合節。巴童觀而妬②之,恥己之不如也,思所以敗之,乃袖茅栗以往。筵張而猴出,眾賓凝佇③,左右皆蹈節。巴童佁然④揮袖而出其茅栗,擲之地。猴褫⑤衣而爭之,翻壺而倒案。僰人呵之不能禁,大沮。

            郁離子曰:“今之以不制之師戰者,蠢然而螘⑥集,見物則爭趨之,其何異于猴哉?”

            注釋:

           、賰k,我國古代西南部的一個民族,今川南以及滇東一帶。

           、趭仯岸省

           、蹃,站立起來看

            ④佁然,靜止貌

           、蓠,剝去衣服

           、尬,“蟻”的異體

            譯文:

            僰族人(善于)調教猴子,給它們穿上衣服教它們跳舞,(使它們)旋轉得很圓轉動有角度(很有章法),配合音律節拍(默契)。四川的`(一個)兒童看了很妒忌他們,為自己不如他們而羞恥,想著用什么方法破壞它們,就在袖子里放了茅栗子前往。宴席開張猴子們出來(表演),眾人都站起來專心觀看,左右的猴子舞蹈跳得都很合節拍。四川的兒童故著無意地揮袖丟出茅栗,將它們丟到地上。猴子(見了)扯掉衣服上前爭搶,酒壺也撞倒了桌案也掀翻了。僰族人(怎么)呵斥也不能制止,非常沮喪。

            郁離子說:“當今用沒有紀律約束的軍隊去打仗的,蠢笨得如同螞蟻一樣聚集一起,看見東西就上前爭搶,他們和猴子有什么區別嗎?”

          【《郁離子·僰人舞猴》原文及翻譯】相關文章:

          郁離子僰人舞猴原文及翻譯04-11

          《郁離子·僰人舞猴》原文及翻譯04-05

          劉基《郁離子·僰人舞猴》原文注釋及翻譯04-19

          《陳太丘與友期》《郁離子僰人舞猴》對比的閱讀答案11-08

          郁離子原文翻譯06-15

          《世說新語·陳太丘與友期》《郁離子·僰人舞猴》比較閱讀09-13

          劉基郁離子原文及翻譯03-20

          《郁離子·居山》原文及翻譯04-11

          《郁離子》節選四則原文翻譯02-19

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  日韩欧美动漫国产另类中文字幕 | 亚洲一区二区三区片 | 中文字幕在线九热 | 久久精品99久久无色码中文字幕 | 亚洲国产综合精品2020 | 四房婷婷婷婷丁香五月天 |