卷十四光武仁君原文及翻譯

          時間:2022-09-24 20:45:53 古籍 我要投稿
          • 相關推薦

          卷十四光武仁君原文及翻譯

            漢光武雖以征伐定天下,而其心未嘗不以仁恩招懷為本。隗囂受官爵而復叛,賜詔告之曰:“若束手自詣,保無他也。”公孫述據蜀,大軍征之垂滅矣,猶下詔諭之曰:“勿以來歙、岑彭受害自疑,今以時自詣,則家族全,詔書手記不可數得,朕不食言。”遣馮異西征,戒以平定安集為急。怒吳漢殺降,責以失斬將吊民之義,可謂仁君矣。蕭銑舉荊楚降唐,而高祖怒其逐鹿之對,誅之于市,其隘如此,《新史》猶以高祖為圣,豈理也哉?

            譯文

            東漢光武帝雖然依靠武力征伐平定天下,可是他的用心總是以仁慈、恩情、招降、安撫為根本。隗囂接受官爵后再次反叛,光武帝下詔書告訴他:“如果你放棄抵抗主動投降,保證沒有其它處分。”公孫述據守蜀地,光武帝派大軍前去征討,即將平滅時還下詔告訴他:“不要因為你殺了我的大將來歙、岑彭而心懷疑慮,現在及時歸降,仍可以保全家族。皇帝親筆詔書不可多得,我說話算數。”派遣馮異西征,告誡他平定地方、安撫百姓是當務之急。因為吳漢殺降將而怒,責備他不合斬殺敵將、吊慰民眾的道理,可以說是仁君了。蕭銑割據長江中游,兵敗降唐,可是唐高祖惱怒他曾跟自己爭奪天下,把他殺死在長安的大街上,李淵心地狹隘到這種地步,《新唐書》還把他稱為圣人,有這樣的道理嗎?

          【卷十四光武仁君原文及翻譯】相關文章:

          卷耳原文、翻譯及賞析06-01

          卷耳原文翻譯及賞析04-18

          卷耳原文,翻譯,賞析08-15

          論語十四章原文及翻譯04-07

          卷耳原文翻譯、注釋及賞析06-07

          二十四詩品原文及翻譯09-01

          《秦女卷衣》原文翻譯及賞析05-19

          秦女卷衣原文翻譯及賞析10-17

          山雨_翁卷的詩原文賞析及翻譯04-07

          卷耳原文翻譯及賞析2篇03-27

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  日本亚洲欧洲无免费码在线 | 五月综合网免费在线视频 | 在线日本aⅴ免费网站 | 日韩激情电影一区二区在线 | 亚洲高清国产免费大片 | 午夜精品国产自在 |