戰(zhàn)國策·趙一·謂皮相國的原文及翻譯

          時(shí)間:2021-06-13 10:17:22 古籍 我要投稿

          戰(zhàn)國策·趙一·謂皮相國的原文及翻譯

            原文:

            作者:劉向

            謂皮相國曰:“以趙之弱而據(jù)之建信君,涉孟之仇然者何也?以從為有功也。齊不從,建信君知從之無功。建信者安能以無功惡秦哉?不能以無功惡秦,則且出兵助秦攻魏,以楚、趙分齊,則是強(qiáng)畢矣。建信、春申從,則無功而惡秦。秦分齊,齊亡魏,則有功而善秦。故兩君者,奚擇有功之無功為知哉?”

            文言文翻譯:

            有人對(duì)皮相國說:“在趙國弱小的形勢(shì)下任用建信君、涉孟之類的人,這樣做是為什么呢?這是因?yàn)樗菩泻峡v之策有功。齊國不同意合縱,建信君已經(jīng)知道合縱是不能成功的。建信君怎么能用不成功的合縱之策危害秦國呢?不能用不成功的`合縱之策危害秦國,那么將出兵幫助秦國攻打魏國,跟楚國一起瓜分齊國的土地,這是建信君圖強(qiáng)計(jì)謀全部用完的結(jié)果。建信君、春申君推行合縱,那么不成功卻可以形成危害秦國之勢(shì)。分裂齊國土地滅亡魏國,那么成功卻親善了泰國。所以建信君、涉孟這兩個(gè)人,哪里能選擇成功與不成功來表現(xiàn)他們的智謀呢?”

          【戰(zhàn)國策·趙一·謂皮相國的原文及翻譯】相關(guān)文章:

          《戰(zhàn)國策·趙一·或謂皮相國》原文及翻譯06-12

          《戰(zhàn)國策·趙一·秦王謂公子他》原文及翻譯07-04

          戰(zhàn)國策·趙一·秦王謂公子他的原文及翻譯06-20

          戰(zhàn)國策·趙三·說張相國的原文及翻譯06-20

          戰(zhàn)國策·趙三·平原君謂平陽君的原文及翻譯06-20

          《戰(zhàn)國策·趙三》原文及翻譯07-02

          《戰(zhàn)國策·齊二·或謂齊王》原文翻譯06-14

          《戰(zhàn)國策·楚四·或謂楚王》原文及翻譯06-20

          戰(zhàn)國策·齊二·或謂齊王原文及翻譯06-14

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  最新精品亚洲成a人在线观看 | 亚洲欧美国产免费综合视频 | 在线看片一区二区 | 亚洲国产精品一区二区久久 | 思思久久96re | 亚洲精品国产精品国自产观看 |