戰(zhàn)國(guó)策·東周·周共太子死原文附譯文

          時(shí)間:2022-09-24 13:23:16 古籍 我要投稿
          • 相關(guān)推薦

          戰(zhàn)國(guó)策·東周·周共太子死原文附譯文

            【原文】

            周共太子死,有五庶子,皆愛(ài)之,而無(wú)適立也。司馬翥謂楚王曰:“何不封公子咎,而為之請(qǐng)?zhí)?”左成謂司馬翥曰:“周君不聽(tīng),是公之知困而交絕于周也。不如謂周君曰:‘孰欲立也?微告翥,翥令楚王資之以地。’公若欲為太子,因令人謂相國(guó)御展子,廧夫空曰:‘王類(lèi)欲令若為之,此健士也,居中不便于相國(guó)。’” 相國(guó)令之為太子。

            【譯文】

            周武公的共太子死了,武公還有五個(gè)庶出的兒子,他都很喜愛(ài)他們,但還沒(méi)有確立誰(shuí)做太子。大臣司馬翦對(duì)楚懷王說(shuō):“為什么不給公子咎封賞,并且替他申請(qǐng)為太子呢?”大臣左成也對(duì)司馬翦說(shuō):“周君不答應(yīng),這樣您的謀劃便難以實(shí)現(xiàn),而且楚國(guó)與東周的邦交就將斷絕。不如去對(duì)周君說(shuō):‘主君想要立誰(shuí)做太子,請(qǐng)悄悄地告訴我,我將讓楚王把封賞給他。’公子若想做太子,您可以派人去對(duì)楚相國(guó)的車(chē)夫展子和小臣嗇夫空說(shuō):‘楚王似乎想讓公予若做太子,公子若可是一個(gè)桀驁不馴的人,如果他處在太子的寶座上,那可是對(duì)相國(guó)不利的了。’”于是楚相國(guó)便讓公子咎做了太子。

          【戰(zhàn)國(guó)策·東周·周共太子死原文附譯文】相關(guān)文章:

          戰(zhàn)國(guó)策·燕三·齊韓魏共攻燕原文附譯文04-23

          《戰(zhàn)國(guó)策》原文及譯文07-09

          《戰(zhàn)國(guó)策·燕策》原文及譯文11-02

          《戰(zhàn)國(guó)策》的原文譯文及閱讀答案04-24

          鷸蚌相爭(zhēng)原文附譯文06-12

          戰(zhàn)國(guó)策·趙四·秦攻魏取寧邑原文附譯文09-03

          懸梁刺股原文附譯文08-01

          戰(zhàn)國(guó)策·或獻(xiàn)書(shū)燕王原文附翻譯12-14

          《墨子·魯問(wèn)》原文附譯文賞析12-16

          《穿井得人》原文譯文附答案12-12

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  日本丝袜综合久久 | 久久ri精品视频 | 中文乱码激情视频 | 日韩国产中文字幕 | 午夜在线观看亚洲国产欧洲 | 亚洲一级中文理论 |