《蠶婦》 張俞古詩(shī)原文翻譯和賞析

          時(shí)間:2021-06-13 16:03:24 古籍 我要投稿

          《蠶婦》 張俞古詩(shī)原文翻譯和賞析

            昨日入城市,歸來(lái)淚滿巾。

          《蠶婦》 張俞古詩(shī)原文翻譯和賞析

            遍身羅綺者,不是養(yǎng)蠶人。

            字詞解釋?zhuān)?/strong>

            蠶婦——養(yǎng)蠶的婦女。蠶,一種昆蟲(chóng),吐出的絲是重要的紡織原料,主要用來(lái)紡織綢緞。

            張俞——宋代詩(shī)人。字少愚,號(hào)白云先生。益州郫(今四川省郫縣)人,祖籍河?xùn)|(今山西)。屢考進(jìn)士不中,曾被推薦入朝作官,未應(yīng)召,從此隱居四川青城山上的白云溪,過(guò)著閑適生活。著有《白云集》。

            市——做買(mǎi)賣(mài)或買(mǎi)賣(mài)貨物地方。這里是指賣(mài)出蠶絲。

            巾——手巾或者其他的用來(lái)擦抹的小塊布。

            遍身——全身上下。

            羅綺——絲織品的統(tǒng)稱(chēng)。羅,素淡顏色或者質(zhì)地較稀的絲織品。綺,有花紋或者圖案的絲織品。在詩(shī)中,指絲綢做的衣服。

            翻譯:

            一個(gè)住在鄉(xiāng)下以養(yǎng)蠶為生的婦女,昨天到城鎮(zhèn)里去趕集并且出售蠶絲。回來(lái)的時(shí)候,她卻是淚流不斷,傷心的淚水把手巾都浸濕了。因?yàn)樗诩兄锌吹剑泶┲利惖慕z綢衣服的人,根本不是像她這樣辛苦勞動(dòng)的養(yǎng)蠶人!

            創(chuàng)作背景:

            此詩(shī)寫(xiě)在北宋時(shí)期,充滿了對(duì)當(dāng)時(shí)社會(huì)的諷刺和批判。當(dāng)時(shí)的封建朝廷,在自己浪費(fèi)無(wú)度的同時(shí),又對(duì)外敵妥協(xié),更加重了百姓的負(fù)擔(dān),人民生活痛苦難言。

            夏意賞析:

            詩(shī)首兩句寫(xiě)蠶婦的傷感,“淚滿巾”見(jiàn)出蠶婦感情刺激之深。

            三四句揭示蠶婦傷感的緣由,乃有感于獲而不勞、勞而不獲的不合理社會(huì)現(xiàn)實(shí)。作品雖客觀敘寫(xiě),不著評(píng)論,但對(duì)蠶婦命運(yùn)的同情,對(duì)社會(huì)的不公自浸潤(rùn)于詩(shī)句中,啟人思索。詩(shī)歌結(jié)構(gòu)簡(jiǎn)截,語(yǔ)言質(zhì)樸,一針見(jiàn)血。

            張俞的詩(shī)歌作品并不很多,但是這一首《蠶婦》,使他在中國(guó)古典詩(shī)歌的大舞臺(tái)上占據(jù)了一席之地。《蠶婦》寫(xiě)在北宋時(shí)期,充滿了對(duì)當(dāng)時(shí)社會(huì)的諷刺和批判。當(dāng)時(shí)的封建朝廷,在自己浪費(fèi)無(wú)度的同時(shí),又對(duì)外敵妥協(xié),更加重了百姓的負(fù)擔(dān),人民生活痛苦難言。詩(shī)人就在這一大背景下,描寫(xiě)了一位整日辛苦勞作,不經(jīng)常進(jìn)城,一直在貧窮的鄉(xiāng)下以養(yǎng)蠶賣(mài)絲為生的普通婦女的遭遇。整篇詩(shī)就好像是在講故事:婦人昨天進(jìn)城里去賣(mài)絲,回來(lái)的`時(shí)候卻是痛哭流淚。因?yàn)樗吹剑抢锷泶┙z綢服裝的人,都是有權(quán)有勢(shì)的富人。像她一樣的勞動(dòng)人民,即使養(yǎng)一輩子蠶,也是沒(méi)有能力穿上“羅綺”的……

            這首詩(shī)揭露統(tǒng)治者不勞而獲的不合理現(xiàn)實(shí),極有說(shuō)服力。全詩(shī)沒(méi)有任何一字的評(píng)論,也沒(méi)有使用什么高深的聯(lián)想,但是讀者從字里行間,可以輕易地感受到詩(shī)歌的實(shí)際寓意,體會(huì)到詩(shī)人的思想感情。古詩(shī)充分表現(xiàn)出作者對(duì)當(dāng)時(shí)社會(huì)的不滿,表達(dá)了對(duì)勞動(dòng)人民的深切同情。

            作者簡(jiǎn)介:

            張俞(生卒年不詳,1039年前后在世),字少愚,號(hào)白云先生,益州郫(今四川郫縣)人。屢試不第。因推薦被任命為秘書(shū)省校書(shū)郎,卻愿以官讓其父而自隱于家。文彥博知成都府時(shí),為他在青城山白云溪筑室居住,因自號(hào)白云先生。其詩(shī)簡(jiǎn)括雄俊,鋒利明快。有《白云集》。

           

          【《蠶婦》 張俞古詩(shī)原文翻譯和賞析】相關(guān)文章:

          張俞《蠶婦》閱讀答案及譯文和賞析11-19

          《蠶婦》的翻譯賞析08-02

          《蠶婦吟》原文閱讀答案及翻譯賞析12-20

          蠶婦吟原文閱讀答案及翻譯賞析06-15

          來(lái)鵠《蠶婦》的翻譯及賞析06-19

          《蠶婦吟》和《蠶婦吟》閱讀答案對(duì)比賞析06-18

          蠶婦吟原文閱讀答案12-29

          憶秦娥古詩(shī)原文翻譯及賞析02-13

          菩薩蠻·商婦怨原文、翻譯及賞析01-07

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  中文字幕在线不卡 | 日本乱理伦片在线观看中文字幕 | 亚洲欧美专区另类 | 亚洲精品tv久久久久久久久久 | 一本在线高清不卡dvd | 欧美日韩在线观看一区 |