陳萬年教子原文及翻譯

          時間:2021-06-15 13:49:58 古籍 我要投稿

          陳萬年教子原文及翻譯

            陳萬年教子  原文

            陳萬年乃朝中重臣,嘗病,召其子陳咸戒于床下,語至三更,咸睡,頭觸屏風。萬年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不聽吾言,何也?”咸叩頭謝曰:“具曉所言,大要教咸諂(讀”纏“的音))也。” 萬年乃不復言。

            選自(班固《漢書●陳萬年傳》)

            譯文

            陳萬年是朝中的重臣,曾經病了,把兒子陳咸叫到床前。告誡他做人的道理,講到半夜,陳咸打瞌睡,頭碰到了屏風。陳萬年很生氣,要拿棍子打他,訓斥說:“你的父親口口聲聲教你,你卻打瞌睡,(你)不聽我的話,這是為什么?”陳咸趕忙跪下叩頭道歉說:“您說的話的意思我都知道,主要意思是教我奉承拍馬屁。”陳萬年于是不敢再說話。

            注釋

            1.咸:陳咸,陳萬年之子。

            2.戒:同“誡”,告誡。

            3.大要:主要。

            4.乃公:你的父親

            5.嘗:曾經。

            6.具:全,都

            7.謝:道歉

            8.語:說話

            9.顯:顯赫

            10.杖:打

            11.其:陳萬年的兒子(代詞)

            12.之:代(陳咸)

            13.曰:說

            14.大要;主要的意思。

            15.具曉:完全明白

            16.復:再

            17.具曉所言:您說的話的意思我都明白

            18.諂(chǎn):奉承拍馬屁。

            19.睡:打瞌睡。

            啟發

            ①父母是孩子的第一任老師,父母的一言一行都會在孩子身上印下深深的'烙印,所以說,作為父母千萬要做一個合格“產品”.但是也有教孩子走歪道的父母,文中陳萬年就是其中一個。

            ②在這個世界上有長輩教唆小輩學會阿諛奉承的,陳萬年就是這類反面角色的代表之一,但也有一些好的長輩。

            ③通過這篇文章,我們懂得了不要光阿諛奉承與聽信讒言。

          【陳萬年教子原文及翻譯】相關文章:

          《陳萬年教子》原文及翻譯06-08

          陳萬年教子原文翻譯賞析02-12

          陳萬年教子原文賞析及翻譯04-24

          陳萬年教子原文翻譯及賞析04-20

          關于《陳萬年教子》原文及翻譯04-18

          《陳萬年教子》原文翻譯及賞析07-05

          《陳萬年教子》閱讀答案及原文翻譯04-11

          陳萬年教子原文及賞析09-04

          陳萬年教子原文及譯文06-18

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  一区二区三区精品视频 | 永久电影三级在线免费观看 | 色一情一乱一乱一区91Av | 中文有码日本精品在线视频 | 亚洲人成日韩中文字幕无卡 | 亚洲人成网国产最新在线 |