《菩薩蠻》閱讀答案及譯文賞析

          時間:2021-06-17 18:09:05 古籍 我要投稿

          《菩薩蠻》閱讀答案及譯文賞析

            【原文】:

          《菩薩蠻》閱讀答案及譯文賞析

            菩薩蠻

            畫船捶鼓催君去,高樓把酒留君住。去住若為情①,西江潮欲平。江潮容易得,只是人南北。今日此樽空,知君何日同?

            【注釋】:

            ①若為情:何以為情,難為情。

            ②樽:酒杯

            【翻譯】

            畫船上的船夫捶著鼓催促著你啟程,在高樓上我端著酒想把你留住。是去還是留,真叫人難以抉擇,此時西江的潮水將要平息。

            【賞析】

            這是一首惜別詞。作者詞中以一推一挽之情勸住對方的眼淚,這種抒寫傷離恨別心緒的表現手法,與宋詞中寫離別時常見的纏綿悱惻、肝腸痛斷、難舍難分的情狀有所不同。

            這首詞從送別寫起。捶鼓,猶言敲鼓,是開船的信號。船家已擊鼓催行,而這一邊卻樓上把盞勸酒。“催”,見時間之難以再延。“留”,見送行人之殷勤留戀。一“催”一“留”,就把去和住的矛盾突出出來了,并且帶動全篇。“去住若為情,即由首二句直接逼出,欲去不忍,欲住不能,何以為情?這一問見別離之極度苦人。”西江潮欲平“的好處于沒有直接回答問題,而是由前面擊鼓催客、高樓把酒的場面推出一個江潮漲平的遼闊場景。句中的”欲“字包含了一個時間推進過程,說明話別時間頗長,而江潮已漸漸漲滿,到了船家趁潮水開航的時候了。

            換頭就江潮生發,潮水有信,定時起落,所以說“容易得”,然而它能送人去卻未必會送人來。一旦南北分離,相見即無定期故云“今日此樽空,知君何日同!”結穴處一筆宕開,頗值得玩味。“此樽空”,遙承上片次句“把酒留君”,“樽空”見情不忍別,共拚一醉。但即使飲至樽空,故人終不可留,所以結尾則由嘆見面之難,轉思它日再會,發出“知君何日同”的感慨。

            描寫,那茫茫的江潮似乎融匯著詞人難以用語言表達的浩渺的情思。

            下片“江潮容易得,只是人南北”仍不離眼前景象,而更側重寫意念,以傳達人物的心境。結尾二句雖然表現為感慨,卻又是循上文章活動繼續發展的結果。

            所循的思路應該是:今日樽空而潮載君去,但未知潮水何日能復送君歸來。依然是情景和思忖結合。詞中以回環往復的語言節奏,來表現依依不舍、綿長深厚的“思致”。

            【閱讀訓練】

            (1)“催”字在詞的'前兩句中有怎樣的表達效果?請簡要分析。

            句子,談談你的理解。

            【參考答案】

            (1)“催”字表現擊鼓開船,催促離人上船出發;而“留”字表現樓上把酒話別,難舍難分。同一時間,不同地點,一“催”一“留”,鮮明的對比把將別而又不忍離別的情景映襯得十分強烈。

            (2)江潮來去容易,友人一別難相逢。飲盡此杯,不知何日才能重逢同飲。(或答“今日樽空而潮載君去,但未知潮水何日能復送君歸來”)借江潮抒別情,那茫茫的江潮似乎融匯著詞人難以用語言表達的浩渺的情思。從將別想到別后,筆意拓展,以問句結尾,表達了作者與好友的深厚友情和依依惜別之情,寄托了重逢的希望,情深意長。

          【《菩薩蠻》閱讀答案及譯文賞析】相關文章:

          《菩薩蠻》閱讀及答案譯文05-10

          菩薩蠻溫庭筠譯文及賞析10-31

          菩薩蠻閱讀答案10-16

          李清照《菩薩蠻》閱讀答案及翻譯賞析08-03

          《菩薩蠻·宜興作》閱讀答案及賞析12-29

          《菩薩蠻張先》閱讀答案及翻譯賞析12-25

          菩薩蠻晏閱讀答案翻譯賞析12-25

          蘇軾 《菩薩蠻·西湖》譯文及賞析11-25

          舒亶《菩薩蠻》古詩閱讀答案及賞析07-27

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  思思96精品国产 | 性色AV乱码一区二区三区2 | 亚洲人成电影在线天堂 | 日本高清在线一区二区三区 | 在线成年视频人网站 | 中文字幕天堂手机版 |