《左傳桓公四年》原文及譯文

          時(shí)間:2022-06-28 18:34:50 古籍 我要投稿
          • 相關(guān)推薦

          《左傳桓公四年》原文及譯文

            《左傳》實(shí)質(zhì)上是一部獨(dú)立撰寫(xiě)的記史文學(xué)作品,它起自魯隱公元年(公元前722年),迄于魯哀公二十七年(公元前468年),以《春秋》為本,通過(guò)記述春秋時(shí)期的具體史實(shí)來(lái)說(shuō)明《春秋》的綱目。下面是小編整理的《左傳桓公四年》原文及譯文,一起來(lái)看看吧。

            【經(jīng)】四年春正月,公狩于郎。夏,天王使宰渠伯糾來(lái)聘。

            【傳】四年春正月,公狩于郎。書(shū),時(shí),禮也。

            夏,周宰渠伯糾來(lái)聘。父在,故名。

            秋,秦師侵芮,敗焉,小之也。

            冬,王師、秦師圍魏,執(zhí)芮伯以歸。

            翻譯

            四年春季,正月,魯桓公在郎地打獵。《春秋》記載這件事,是由于這正是(夏歷十一月)狩獵之時(shí),合于禮。

            夏季,周朝的宰官渠伯糾來(lái)魯國(guó)聘問(wèn)。由于他的父親還活著,所以《春秋》寫(xiě)出他的名字。

            秋季,秦國(guó)的軍隊(duì)襲擊芮國(guó),秦軍戰(zhàn)敗,由于小看了敵人的緣故。

            冬季,周桓王的軍隊(duì)和秦國(guó)軍隊(duì)聯(lián)合包圍芮國(guó),俘虜了芮伯回來(lái)。

          【《左傳桓公四年》原文及譯文】相關(guān)文章:

          扁鵲見(jiàn)蔡桓公原文及譯文06-05

          左傳·成公·成公十五年原文附譯文03-14

          春秋左傳原文及翻譯07-16

          《左傳定公定公十四年》原文及翻譯08-09

          左傳隱公三年的譯文04-25

          《齊桓公得寧戚》閱讀答案及譯文10-11

          《師說(shuō)》的原文及譯文07-20

          《郢書(shū)燕說(shuō)》原文及譯文12-20

          《春曉》原文及譯文03-03

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲国产另类久久久精品女同 | 亚洲人成高清在线播放 | 一级按摩a视频在线观看 | 亚洲国产另类精品专区 | 亚洲精品AⅤ在线观看 | 日本日本免费一区视频大片 |