《狼》其二的原文及譯文

          時(shí)間:2022-09-26 14:57:14 古籍 我要投稿
          • 相關(guān)推薦

          《狼三則》其二的原文及譯文

            一屠晚歸,擔(dān)中肉盡,止(通“只”)有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠(yuǎn)。屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從。復(fù)投之,后狼止而前狼又至。骨已盡矣。而兩狼之并驅(qū)如故。

            屠大窘,恐前后受其敵。顧野有麥場(chǎng),場(chǎng)主積薪其中,苫(shàn)蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛擔(dān)持刀。狼不敢前,眈眈相向。

            少時(shí),一狼徑去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又?jǐn)?shù)刀斃之。方欲行,轉(zhuǎn)視積薪后,一狼洞其中,意將隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后斷其股,亦斃之。乃悟前狼假寐,蓋以誘敵。狼亦黠矣,而頃刻兩斃,禽獸之變?cè)p幾何哉?止增笑耳。

            【注釋】

            屠:宰殺牲畜。這里指屠夫,殺牲畜賣肉的人。

            綴行甚遠(yuǎn):緊隨著走了很遠(yuǎn)。綴,連結(jié),這里是緊跟的意思。

            投以骨:即“以骨投之”。把骨頭丟給狼。

            從:跟隨。

            矣:相當(dāng)于“了”。

            并驅(qū):一起追趕。

            窘:緊張為難,

            敵:名詞活用為動(dòng)詞,敵對(duì),這里是脅迫、攻擊的意思。

            顧:轉(zhuǎn)頭看,看見。

            積薪:堆柴草。薪,柴草,這里指麥秸。

            苫蔽成丘:覆蓋成小山似的。苫,蓋上。蔽,遮蔽。

            弛:放松,這里指卸下。

            眈眈相向:瞪眼朝著(屠夫)。眈眈,注視的樣子。

            少時(shí):一會(huì)兒。

            徑去:徑直走開。

            犬坐于前:像狗似的蹲坐在前面。

            久之:很久。之,在句中調(diào)節(jié)音節(jié),沒有實(shí)際意義。

            瞑:閉眼。

            意暇甚:神情悠閑得很。意,這里指神情、態(tài)度。暇,空閑。

            暴:突然。

            斃:殺死。

            洞其中:在其中打洞。洞,打洞 。[動(dòng)詞]其,指柴草堆。

            隧入:從暗道進(jìn)去。

            尻:屁股。

            股:大腿。

            假寐:原意是不脫衣帽坐著小睡,這里是假裝睡覺的意思。假,假裝。寐,睡覺。

            蓋:這里有“原來是”的意思。

            黠(xiá):狡猾。

            禽獸之變?cè)p幾何哉:禽獸的欺騙手段能有多少啊?變?cè)p,作假、欺騙。幾何,多少。

            止增笑耳:只(給人)增加笑料罷了。

            【翻譯】

            一個(gè)屠夫傍晚回家,擔(dān)子里的肉賣完了,只有剩下的骨頭。路上有兩只狼,緊隨著他走了很遠(yuǎn)。

            屠夫害怕了,把骨頭投向狼。一只狼得到骨頭停止了追趕,另一只狼仍舊跟從。屠夫又投骨頭給它,后面的狼得到骨頭后停止了,可是前面得到骨頭的狼又跟來了。骨頭已經(jīng)投完了,可兩只狼還是像原來一樣追趕屠夫。

            屠夫感到非常緊張為難,害怕受到狼的前后攻擊。往旁邊看田野中有個(gè)麥場(chǎng),場(chǎng)主在其中堆積了柴草,覆蓋成小山似的。屠夫于是跑過去倚靠在它的下面,卸下?lián)幽闷鸬。狼不敢走上前,瞪眼朝著屠夫?/p>

            一會(huì)兒,一只狼徑直離開了,另一只狼像狗一樣蹲坐在(屠夫)前面。過了一會(huì)兒,那只狼似乎閉眼了,神情十分悠閑。屠夫突然跳起來,用刀砍狼的頭,又連砍幾刀把狼殺死。屠夫正想要走,轉(zhuǎn)身看柴草堆后面,另一只狼正在柴草堆中打洞,想要鉆洞進(jìn)去來攻擊屠夫的背后。狼的身體已經(jīng)鉆進(jìn)去了一半,只露出屁股和尾巴。屠夫從后面砍掉了狼的大腿,也把這只狼殺死了。屠夫這才明白前面的那只狼假裝睡覺,原來是用這種方式來誘惑敵人的。

            狼也太狡猾了,可是一會(huì)兒兩只狼都被殺死了,禽獸的欺騙手段能有多少啊?只(給人)增加笑料罷了。

            【鑒賞】

            對(duì)于像狼一樣的惡勢(shì)力,不能屈服,不能幻想,不能妥協(xié)讓步。必須敢于斗爭(zhēng),善于斗爭(zhēng),才能取得最終的勝利。面對(duì)“狼”要沉著冷靜勇敢機(jī)智地把它們“殺死”。

            從“一屠晚歸”至“綴行甚遠(yuǎn)”,簡(jiǎn)潔地?cái)⑹隽送缿粲隼堑臅r(shí)間、地點(diǎn)和情況。一個(gè)賣肉晚歸的屠戶,在“擔(dān)中肉盡,止有剩骨”,卻又行人斷絕,孤立無援的情況下,讓兩只惡狼給盯住了。草草幾筆,就勾畫出危急的處境,緊張的氣氛,實(shí)在扣人心弦,為后面描述屠戶的斗爭(zhēng)策略作了鋪墊。

            (屠夫懼狼)面對(duì)意想不到的惡狼,屠夫首先是“懼”。于是采取遷就的策略,“投以骨”。屠夫最初認(rèn)為,只要滿足狼的貪欲,就可脫險(xiǎn)。至“一狼得骨止,一狼仍從”,也似乎如他所料,使兩狼“綴行甚遠(yuǎn)”的情況暫時(shí)有了改變,文筆十分曲折。可是照樣投骨的結(jié)果,只不過讓后狼暫時(shí)停腳,而“前狼又至”;直到骨頭投盡了,也沒有填飽餓狼的饑腸,而“并驅(qū)如故”,因此屠戶處境更加危險(xiǎn)。這就充分暴露了狼的貪婪本性,證明了屠戶退讓遷就策略的失敗。這是第二層。

            “屠大窘”,說明在危急的關(guān)頭,他產(chǎn)生了激烈的思想斗爭(zhēng)。他明白自己已面臨生死抉擇,或者被狼吃掉,或者把狼殺死。怕死是不行的,退讓是無用的,唯一的方法是:殺狼。屠戶已在事實(shí)面前吸取了教訓(xùn),開始考慮如何改變“前后受敵”的不利條件。他機(jī)敏地環(huán)顧麥場(chǎng)且速“奔倚”在積薪之下,放下?lián)樱闷鸬,利用麥?chǎng)的有利地形,改變了途中兩狼并驅(qū)的局面,避免了前后受敵的處境。“狼不敢前”是屠戶敢于斗爭(zhēng)的初步效果,并非它們開始退讓。“眈眈相向”,說明兩狼既兇狠又狡詐,也準(zhǔn)備變換策略,尋機(jī)殘害屠戶。這樣,雙方進(jìn)入相持階段。這是第三層。

          【《狼》其二的原文及譯文】相關(guān)文章:

          《狼》原文及譯文08-08

          蜀道難·其二原文及譯文05-21

          歸園田居其二原文及譯文10-14

          《雜詩三首·其二》原文及譯文09-01

          王昌齡從軍行其二古詩原文及譯文04-30

          吳偉業(yè)古詩《過淮陰有感·其二》原文譯文及賞析11-05

          元稹《遣悲懷三首·其二》原文譯文和賞析07-06

          陶淵明飲酒其二譯文06-16

          飲酒其二陶淵明譯文06-12

          《四時(shí)田園雜興·其二十五》原文及譯文08-12

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲欧美中文字幕在线一区一 | 色婷婷一区二区三区AV免费看 | 真实国产乱子伦对白在线播放 | 亚洲AV日韩A∨在线观看 | 日日夜夜一区二区一区二区 | 精品国精品自拍自在线 |