定風波原文翻譯及賞析

          時間:2021-06-21 12:20:54 古籍 我要投稿

          定風波原文翻譯及賞析

            《定風波》

            蘇軾

            三月七日,沙湖道中遇雨,

            雨具先去,同行皆狼狽,

            余不覺。

            已而遂晴,故作此。

            莫聽穿林打葉聲,

            何妨吟嘯且徐行。

            竹杖芒鞋輕勝馬。誰怕!

            一蓑煙雨任平生。

            料峭春風吹酒醒,微冷,

            山頭斜照卻相迎。

            回首向來蕭瑟處。

            歸去,也無風雨也無晴。

            注釋

            已而:不久,一會兒。

            2

            翻譯

            三月七日,

            在沙湖道上遇到了雨,

            避雨的工具之前已經舍棄了,

            同行的人都覺得很狼狽,

            只有我不這么覺得。

            過了一會兒天晴了,

            所以寫了這首詞。

            不必去聽那穿林打葉的.雨聲,

            不妨一邊吟詠長嘯著,

            一邊悠然徐行。

            竹杖和草鞋輕快勝過駿馬,

            誰會怕!

            披一身蓑衣,任憑一生風雨。

            料峭的春風將酒意吹醒,

            我感到有些寒冷,

            山頭初晴的斜陽卻殷殷相迎。

            回頭望一眼走過來遇到風雨的地方,

            我信步歸去,既無所謂風雨,

            也無所謂天晴。

            賞析

            “徐行”表態度從容,“竹杖芒鞋”指條件簡陋,“莫聽”

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  无吗有吗伊人亚洲精品 | 午夜性色生活片在线观看 | 亚洲中文aⅴ中文字幕 | 日韩精品系列在线 | 一本精品99久久精品77 | 五月天色婷婷国产精品 |