《過(guò)上湖嶺望招賢江南北山》古詩(shī)原文及譯文

          時(shí)間:2021-06-23 11:02:33 古籍 我要投稿

          《過(guò)上湖嶺望招賢江南北山》古詩(shī)原文及譯文

            過(guò)上湖嶺望招賢江南北山 宋·楊萬(wàn)里

          《過(guò)上湖嶺望招賢江南北山》古詩(shī)原文及譯文

            嶺下看山似伏濤,見(jiàn)人上嶺旋爭(zhēng)豪。

            一登一陟一回顧,我腳高時(shí)他更高。

            【譯文】

            在山嶺下看山就像伏濤一樣,

            看見(jiàn)別人登山嶺也想去登山嶺。

            登上山嶺一步回頭看一下他人,

            當(dāng)我爬得很高的時(shí)候山卻更高。

            【注釋】

            1.嶺:山嶺

            2.回顧:回頭看

            3.陟(zhi):升;登

            【哲理探析】

            作者此詩(shī)寫(xiě)他登嶺看遠(yuǎn)山,起先看時(shí),那山如伏濤般平伏不聳高,待自己在此山每登高一段,就一回顧剛才所看的山,這時(shí)卻發(fā)現(xiàn),當(dāng)我的腳已站得更高時(shí),那山卻又比我更高了。

            常登山的人都會(huì)有這般經(jīng)驗(yàn),嶺下看遠(yuǎn)山,總覺(jué)得那山勢(shì)并不高遠(yuǎn),待自己爬上更高山時(shí),才發(fā)現(xiàn)遠(yuǎn)山仍舊比自己站的地方更高遠(yuǎn)。這也就是孔子的學(xué)生所說(shuō)的.:“仰之彌高,鉆之彌堅(jiān)”。這兩句可用來(lái)比喻一個(gè)人學(xué)養(yǎng)的高深,也可用來(lái)表示學(xué)問(wèn)的永無(wú)止境。

          【《過(guò)上湖嶺望招賢江南北山》古詩(shī)原文及譯文】相關(guān)文章:

          《過(guò)上湖嶺望招賢江南北山》翻譯賞析02-07

          過(guò)上湖嶺望招賢江南北山的翻譯賞析02-15

          楊萬(wàn)里《過(guò)上湖嶺望招賢江南北山》原文+翻譯10-19

          楊萬(wàn)里《過(guò)上湖嶺望招賢江南北山》原文及翻譯介紹11-19

          《江南》原文及譯文04-27

          北山原文、譯文、注釋及賞析11-24

          《春望》原文、譯文01-18

          《望海潮》原文及譯文07-25

          《春望》原文及譯文02-20

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚偷拍福利视频午夜偷拍福利 | 日本精品久久久久久久久免费 | 一级欧美精片一区二区三区 | 中日韩国内精品视频 | 在线观看国产日韩 | 日本欧美亚洲精品在线观看 |