《夢中作·夜涼吹笛千山月》翻譯及賞析

          時間:2021-01-31 20:13:45 古籍 我要投稿

          《夢中作·夜涼吹笛千山月》翻譯及賞析

            《夢中作·夜涼吹笛千山月》作者為宋朝文學家歐陽修。古詩詞全文如下:

            夜涼吹笛千山月,路暗迷人百種花。

            棋罷不知人換世,酒闌無奈客思家。

            【前言】

            這首《夢中作》是宋代文學家歐陽修的詩作。全詩一句一截,各自獨立,描繪了秋夜、春宵、棋罷、酒闌四個不同的意境,如同四幅單軸畫。四句分敘的意境,都是夢里光景,主題不易捉摸,因為詩人在這里表達的是一種曲折而復雜的情懷。

            【注釋】

            ⑴千山:極言山多。唐柳宗元《江雪》詩:“千山鳥飛絕,萬徑人蹤滅。”

            ⑵“棋罷”句:暗用王質的故事。南朝梁任昉在《述異記》中說:晉時王質入山采樵,見二童子對弈,就置斧旁觀。童子給王質一個像棗核似的東西,他含在嘴里,就不覺得饑餓。等一盤棋結束,童子催他回去,王質一看,自己的.斧柄也已經朽爛。回家后,親故都已去世,早已換了人間。

            ⑶酒闌:謂酒筵將盡。《史記·高祖本紀》:“酒闌,呂公因目固留高祖 。” 裴骃集解引文穎曰:“闌言希也。謂飲酒者半罷半在,謂之闌。”唐杜甫《魏將軍歌》:“吾為子起歌《都護》,酒闌插劍肝膽露。”

            【翻譯】

            在古典詩歌中,寫夢或夢中作詩為數不少。清代趙翼在《甌北詩話》中曾說陸游的集子里,記夢詩多至九十九首。這類作品有的是寫夢,有的則是借夢來表達詩人的某種感情。此詩的另一個特點是,對仗工巧,天衣無縫,前后兩聯字字相對。這是受了杜甫《絕句》詩的影響。

            【鑒賞】

            首句寫靜夜景色。從“涼”“月”等字中可知時間大約是在秋天。一輪明月把遠近山頭照得如同白晝,作者在夜涼如水、萬籟俱寂中吹笛,周圍的環境顯得格外恬靜。“千山月”三字,已經空闊,給人一種玲瓏剔透之感。

            次句刻畫的卻是另一種境界。“路暗”,說明時間也是在夜晚,下面又說“百種花”,則此時的節令換成了百花爭妍的春天。這里又是路暗,又是花繁,把春夜的景色寫得如此撲朔迷離,正合夢中作詩的情景。此二句意境朦朧,語言雋永,對下二句起了烘托作用。

            第三句借一個傳說故事喻世事變遷。梁代任昉在《述異記》中說:晉時王質入山采樵,見二童子對弈,就置斧旁觀。童子給王質一個像棗核似的東西,他含在嘴里,就不覺得饑餓。等一盤棋結束,童子催他回去,王質一看,自己的斧柄也已經朽爛。回家后,親故都已去世,早已換了人間。這句反映了作者超脫人世之想。

            末句寫酒興已闌,思家之念油然而生,表明作者雖想超脫,畢竟不能忘情于人世,與蘇軾《水調歌頭》所說的“我欲乘風歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒“,意境相似。

          【《夢中作·夜涼吹笛千山月》翻譯及賞析】相關文章:

          夢中作·夜涼吹笛千山月的翻譯賞析02-18

          《夢中作·夜涼吹笛千山月》歐陽修古詩09-13

          歐陽修詩詞《夢中作·夜涼吹笛千山月》09-14

          夢中作原文翻譯及賞析06-14

          好事近·夢中作原文賞析及翻譯08-13

          好事近·夢中作原文翻譯及賞析03-25

          夢中作原文翻譯及賞析7篇06-26

          夢中作原文翻譯及賞析(7篇)06-26

          夢中作原文翻譯及賞析6篇06-14

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲国产精品自在在线观看 | 在线点播亚洲日韩国产欧美 | 在线观看成福利网站 | 久久网一区二区三区 | 香蕉伊在线视频观看 | 香蕉人在线香蕉人在线8 |