賈生原文翻譯及賞析

          時間:2021-02-12 15:56:09 古籍 我要投稿

          賈生原文翻譯及賞析

            【原文】:

            宣室求賢訪逐臣,賈生才調更無倫。

            可憐夜半虛前席,不問蒼生問鬼神。

            【注釋】:

            賈生:賈誼,時稱“賈生”司馬遷將屈原與他的列傳合為《屈原賈生列傳》。參見劉長卿七律《長沙過賈誼宅》等詩。

            宣室:漢未央宮前正室;

            逐臣:指賈誼曾被貶謫。

            才調:才氣。

            蒼生:本指草木蒼蒼然叢生之處,后借指百姓。

            【賞析】:

            這是一首托古諷時詩,對漢文帝求賢臣而又不用賢臣的之所長,只熱衷于鬼神之事而不關心蒼生之疾苦予以諷刺,“不問蒼生問鬼神”卻揭露了晚唐皇帝服藥求仙,荒于政事,不能任賢,不顧民生的'昏庸特性。對賈誼不得施殿展治國安民的的抱負深為惜。意在借賈誼的遭遇,抒寫詩人懷才不遇的感慨。詩寓慨于諷,諷刺效果頗好。

          【賈生原文翻譯及賞析】相關文章:

          賈生原文、翻譯及賞析02-08

          《賈生》原文翻譯及賞析01-26

          賈生原文翻譯及賞析5篇04-08

          賈生原文翻譯及賞析(5篇)04-08

          賈生原文翻譯03-23

          《賈生》原文賞析06-26

          賈生原文及賞析09-24

          關于賈生原文和翻譯及賞析的總結06-08

          賈生原文翻譯及賞析合集5篇04-08

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  伊人久久大香线蕉AⅤ一区 亚洲第一页A∨在线 | 欧洲国产伦久久久久久久 | 午夜影院先锋在线 | 在线永久观看国产精品电影 | 色8欧美日韩国产无线码 | 中文字幕在线永久免费看精品视频 |