智度師翻譯賞析

          時間:2021-02-13 18:02:08 古籍 我要投稿

          智度師二首翻譯賞析范文

            《智度師二首》作者為唐朝文學家元稹。其古詩全文如下:

            【其一】

            四十年前馬上飛,功名藏盡擁僧衣。

            石榴園下禽生處,獨自閑行獨自歸。

            【其二】

            三陷思明三突圍,鐵衣拋盡衲禪衣。

            天津橋上無人識,閑憑欄桿望落暉。

            【前言】

            《智度師二首》是唐代著名詩人元稹所作的兩首絕句。該詩將智度師出家前的戰功顯赫,與出家后的清心寡欲作對比,流露出來了詩人對智度師淡泊名利的欽佩,同時也借此寫出了詩人自己心中的.企慕。

            【注釋】

            ①禽生:捉生,生擒。

            ②思明:史思明,安祿山手下的大將。

            ③鐵衣:指鎧甲。衲禪衣:縫補禪衣。

            【鑒賞】

            從該詩可以看出,這首詩所描寫的這位僧人在安史之亂時,是個風云一時的戰將,史載,安史叛軍所到之處,往往望風披靡,而他卻能“三陷思明三突圍”,戰斗的酷烈和作戰的驍勇不難想見。功成身退,是許多知識分子的人生理想,但是由于無法掌握功成的尺度,所以身退也就始終不過是理想而已。現在,不意竟在一位僧人身上找到了這一境界,怎能不使作者感到非常地欽佩呢。詩人用他的筆,刻畫了一個看似矛盾的形象。“四十年前馬上飛”,“三陷思明三突圍”的戰將怎能和“獨自閑行獨自歸”,“閑憑欄桿望落暉”的僧人結合在一起呢。看來,在兩種人生體驗中,他都是一個成功者,所以相反相成,融為一體。說到底,作者不過是借此寫出了自己心中的企慕。而將人物的反差,極為形象地勾勒了出來,其藝術表現力也是頗足稱道的。

          【智度師翻譯賞析】相關文章:

          智度師二首原文及賞析01-25

          《度破訥沙》翻譯賞析05-04

          智狐原文及翻譯03-09

          《聽穎師彈琴》翻譯賞析05-27

          《度大庾嶺》全詩翻譯賞析12-25

          虞美人·寄公度原文、翻譯及賞析01-07

          懷天經智老因訪之古詩翻譯賞析09-12

          兵智部原文及翻譯12-08

          反經·昏智的原文及翻譯06-19

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  尤物国产91九色综合久久 | 日韩精品亚洲国产另类 | 五月丁香婷中文 | 中文字幕乱码熟女免费 | 色9月婷婷A级 | 亚洲欧美国产另类 |