自君之出矣翻譯賞析

          時間:2021-02-13 18:38:30 古籍 我要投稿

          自君之出矣翻譯賞析

            《賦得自君之出矣·自君之出矣》作者為唐朝文學家張九齡。其全文如下:

            自君之出矣,不復理殘機。

            思君如滿月,夜夜減清輝。

            【前言】

            《賦得自君之出矣》是樂府詩雜曲歌辭名。賦得是一種詩體。張九齡摘取古人成句作為詩題,故題首冠以“賦得”二字。“自君之出矣”是樂府詩雜曲歌辭名,作者隨手拈來當作首句。詩句比喻美妙熨帖,想象新穎獨特,饒富新意,給人以鮮明的美的感受。整首詩顯得清新可愛,充滿濃郁的`生活氣息。

            【注釋】

            ⑴賦得:凡摘取古人成句為題之詩,題首多冠以“賦得”二字。“自君之出矣”是樂府詩雜曲歌辭名。君之出矣:夫君離家。之,助詞,無實際意義。矣,了。

            ⑵不復:不再。

            ⑶理殘機:理會殘破的織布機。

            ⑷思:思念。

            ⑸減:減弱,消減。

            ⑹清輝:指皎潔的月光。

            【翻譯】

            丈夫離家遠行而未歸,妻子長時間沒有上機織布了,織機變得殘破無比,卻沒有人修理;女主人日日夜夜思念,容顏都憔悴了,好像那團團圓月,在逐漸減弱清輝,逐漸變成了缺月。

            【鑒賞】

            首句“自君之出矣”,即拈用成句。良人離家遠行而未歸,表明了一個時間概念。良人離家有多久呢?詩中沒有說,只寫了“不復理殘機”一句,發(fā)人深思:首先,織機殘破,久不修理,表明良人離家已很久,女主人長時間沒有上機織布了;其次,如果說,人去樓空給人以空虛寂寥的感受。那么,君出機殘也同樣使人感到景象殘舊衰颯,氣氛落寞冷清;再次,機上布織來織去,始終未完成,它仿佛在訴說,女主人心神不定,無心織布,內(nèi)心極其不平靜。以上,是對事情起因的概括介紹,接著,詩人便用比興手法描繪她心靈深處的活動:“思君如滿月,夜夜減清輝。”古詩十九首中,以“相去日已遠,衣帶日已緩”

            直接描摹思婦的消瘦形象,寫得相當具體突出。這里,詩人則用團?的皎皎明月象征思婦情操的純潔無邪,忠貞專一。她日日夜夜思念,容顏都憔悴了。宛如那團團圓月,在逐漸減弱其清輝,逐漸變成了缺月。“夜夜減清輝”,寫得既含蓄婉轉,又真摯動人。

          【自君之出矣翻譯賞析】相關文章:

          《賦得自君之出矣·自君之出矣》翻譯賞析02-25

          自君之出矣原文翻譯及賞析04-03

          賦得自君之出矣原文翻譯及賞析01-23

          自君之出矣原文翻譯及賞析5篇04-03

          自君之出矣原文翻譯及賞析(5篇)04-03

          自君之出矣_徐照的詩原文賞析及翻譯08-03

          賦得自君之出矣原文及賞析08-16

          賦得自君之出矣原文翻譯及賞析3篇01-23

          賦得自君之出矣原文翻譯及賞析2篇04-04

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  午夜欧美成是人在线观看 | 中文字幕第74久久 | 精品福利一区二区视频 | 一本久久a久久免费精品不卡 | 久久精品无限国产资源好片 | 日本少妇爽的嗷嗷叫视频 |