春中喜王九相尋的翻譯賞析

          時(shí)間:2021-02-22 11:46:26 古籍 我要投稿

          春中喜王九相尋的翻譯賞析

            《春中喜王九相尋》作者為唐朝文學(xué)家孟浩然。其古詩(shī)全文如下:

            二月湖水清,家家春鳥鳴。

            林花掃更落,徑草踏還生。

            酒伴來相命,開尊共解酲。

            當(dāng)杯已入手,歌妓莫停聲。

            【翻譯】

            二月里的湖水呀是那么清澈,家家戶戶春意盎然,鳥兒快樂地鳴叫。樹林里的.花兒開了又謝,掃也掃不完;小徑上翠綠的青草呀,充滿了勃勃生機(jī),踏上去之后,很快就又可以生長(zhǎng)起來。我的酒友又來喊我去喝酒了,我們拿出酒杯啊,打開酒甕。酒杯握在手中啊,歌妓們?cè)谘矍俺杼琛8栉枋悄敲吹膬?yōu)美動(dòng)人啊,千萬不要停下來啊。

            【鑒賞】

            作者與友人就著美景良辰,來此暢飲,并希望歌女的歌聲莫停,不露痕跡地表達(dá)了惜春的心情。林花已經(jīng)開到極至,花至荼靡花事了,燦爛之后就是傷逝的開始了,顯然林花已經(jīng)開始凋零了,代表春天也即將逝去,但在作者心里的惋惜是不明顯的,而是對(duì)更加燦爛的生命寄予希望,這一點(diǎn)從徑草的”踏”而”還生”可以看出來。

          【春中喜王九相尋的翻譯賞析】相關(guān)文章:

          《春中喜王九相尋》全詩(shī)翻譯及賞析08-23

          孟浩然《春中喜王九相尋》翻譯賞析09-01

          春中喜王九相尋唐詩(shī)賞析03-24

          孟浩然《春中喜王九相尋》全詩(shī)翻譯賞析11-25

          中呂·喜春來·題情翻譯賞析04-09

          王令《送春》翻譯及賞析08-28

          秋夜喜遇王處士原文翻譯及賞析12-20

          王令送春原文翻譯及賞析06-08

          《春中喜王九相尋》譯文及鑒賞01-27

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲日本va中文字幕午夜福利 | 午夜在线播放免费人成年 | 中文字幕不卡在线v | 亚洲精品99久久久久中文字幕 | 熟女一区二区不卡 | 亚洲精品国产品国语在线观 |