《漫成其一》翻譯賞析

          時(shí)間:2021-02-24 10:44:54 古籍 我要投稿

          《漫成三首其一》翻譯賞析

            《漫成三首其一》作者為唐朝詩(shī)人李商隱。其古詩(shī)全文如下:

            不妨何范盡詩(shī)家,未解當(dāng)年重物華。

            遠(yuǎn)把龍山千里雪,將來(lái)擬并洛陽(yáng)花。

            【前言】

            《漫成三首》是唐代詩(shī)人李商隱的組詩(shī)作品。第一首詩(shī)作者把自己比作南朝梁詩(shī)人何遜,把恩師令狐楚比作南朝梁詩(shī)人范云,并把他們之間的分別的感情用何遜的詩(shī)句來(lái)表現(xiàn),表達(dá)了自己對(duì)恩師離別的痛苦與即將重逢的感受。

            【注釋】

            ⑴漫成:隨便作成的意思。

           、坪畏叮汉芜d、范云。《南史·何遜傳》:“八歲能賦詩(shī),弱冠州舉秀才。南鄉(xiāng)范云見(jiàn)其對(duì)策,大相稱賞,遂結(jié)忘年交!薄赌鲜贰し对苽鳌罚骸吧茖傥,下筆輒成,時(shí)人每疑其宿構(gòu)!

            ⑶未解:未知。針對(duì)時(shí)下文士襲文人相輕之習(xí)者而言。重物華:珍重美好風(fēng)物。

           、三埳剑涸诠旁浦锌。鮑照《學(xué)劉公干體》:“胡風(fēng)吹朔雪,干里度龍山!焙芜d《范廣州宅聯(lián)句》:“洛陽(yáng)城東西,卻作經(jīng)年別。昔去雪如花,今來(lái)花似雪。云。蒙蒙夕煙起,奄奄殘輝滅。非君愛(ài)滿堂,寧我安車轍?遜!贝颂幧屉[似誤以“洛陽(yáng)”四句屬遜。將來(lái):拿來(lái)。

            【翻譯】

            年紀(jì)不同都成名人也不妨礙何遜與范云一起成為詩(shī)人,我不了解他們當(dāng)年那個(gè)時(shí)候?yàn)槭裁纯粗孛鑼懽匀痪拔?南朝宋鮑照把北方云中郡龍山的千里雪拿到了江南江南滿地花可似塞北雪,而何遜把龍山雪拿來(lái)打算一起比作洛陽(yáng)城的花。

            【鑒賞】

            第一首詩(shī)李商隱就把自己比作南朝梁詩(shī)人何遜,把令狐楚恩師比作南朝梁詩(shī)人范云,并把他們之間的分別的感情用何遜的“昔去雪如花,今來(lái)花似雪”的`詩(shī)句來(lái)表現(xiàn)。并以當(dāng)時(shí)重視景物的描寫提出來(lái),順利引出南朝宋詩(shī)人鮑照的“胡風(fēng)吹朔雪,千里度龍山”的詩(shī)句,過(guò)度到何遜的詩(shī)句:“洛陽(yáng)城東西,卻作經(jīng)年別。昔去雪如花,今來(lái)花似雪”,便達(dá)了自己對(duì)恩師離別的痛苦與即將重逢的感受。這也模仿了詩(shī)經(jīng)中的愛(ài)情詩(shī)句:昔我去時(shí)雨雪霏霏,今我來(lái)時(shí)芳草萋萋的感受。

          【《漫成其一》翻譯賞析】相關(guān)文章:

          《漫成一首》翻譯賞析06-26

          漫成一首翻譯及賞析05-20

          漫成沈約憐何遜翻譯賞析06-30

          漫成一絕_杜甫的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

          杜甫《漫成一首》全詩(shī)賞析與翻譯01-25

          漫成·霧夕詠芙蕖古詩(shī)翻譯賞析09-11

          偶成二首其一翻譯及賞析05-28

          偶成二首其一翻譯賞析07-07

          漫感原文、翻譯及賞析12-25

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲性爱图一区二区三区 | 亚洲AV秘精品色婷婷 | 中文字幕夫妇交换乱叫 | 中文字幕欧美亚日 | 亚洲国产精品精品在线电影 | 日本狂喷奶水在线播放212 |