卜算子·獨自上層樓原文、翻譯及賞析

          時間:2021-01-07 13:30:41 古籍 我要投稿

          卜算子·獨自上層樓原文、翻譯及賞析

            卜算子·獨自上層樓 宋朝 程垓

            獨自上層樓,樓外青山遠。望以斜陽欲盡時,不見西飛雁。

            獨自下層樓,樓下蛩聲怨。待到黃昏月上時,依舊柔腸斷。

            《卜算子·獨自上層樓》譯文

            獨自上層高樓,極目遠望,青山在遠方若隱若現。望到夕陽要墜落的時候,還是看不見鴻雁飛來傳音信。

            獨自走下高樓樓下的蟋蟀發出凄怨之聲。待到明月高懸時,仍然愁思腸斷。

            《卜算子·獨自上層樓》注釋

            斜陽欲盡:直望到殘陽余暉即將完全消失的時候。

            西飛雁:從西邊飛回的大雁。

            蛩(qióng):蟋蟀。

            柔腸:女子的情懷。

            《卜算子·獨自上層樓》賞析

            這是一首閨怨詞。詞人以時間作為線索,引出登樓少婦心情的'變化。

            上片寫少婦白天上樓盼望。獨自上層樓,極目遠眺,盼望著夫婿的身影,但茫茫天地間,唯見遠山一片。就這樣一直望到夕陽西下,還是不見那人的影子.甚至連一點音訊也沒有。起首便用“獨自”強調女主人公形單影只,未登樓,已見愁。女主人公對外界的其他景物都視而不見,一心尋找的正是那可以傳遞音信的“西飛雁”。

            下片寫少婦空望一整天后失落地走下層樓。下了高樓,庭院寂寂,唯有蛩聲如泣.此處以將少婦的哀怨融人景物中,蛩聲如怨是因為少婦內心寂寞,內心幽怨。下片首句“獨自下層樓”與上片首句“獨自上層樓”呼應,雖然只有一字之差,但登樓前定有滿心期待,而登樓后卻只余下滿腹愁怨。

            這首詞以情見長,寫出了主人公由盼望逐漸變為失望,再變為凄切哀怨,直到柔腸寸斷的一系列心理變化過程。

            《卜算子·獨自上層樓》創作背景

            詞人在羈旅行役中故人之思,人在遠方他鄉,親人日夜思念,在外待得越久,懷念之情愈濃,故寫下此詞。該詞具體寫于何年尚待考證。

          【卜算子·獨自上層樓原文、翻譯及賞析】相關文章:

          浣溪沙·誰念西風獨自原文翻譯及賞析10-18

          菩薩蠻·憶郎還上層樓原文翻譯及賞析03-06

          沁園春·記上層樓原文及賞析08-16

          上洛橋原文翻譯及賞析02-23

          浣溪沙·誰念西風獨自涼原文翻譯及賞析10-04

          上邪原文翻譯及賞析(3篇)03-30

          灞上秋居原文翻譯及賞析03-28

          卜算子·蘭原文及賞析08-16

          上邪原文翻譯及賞析通用3篇03-30

          浣溪沙·誰念西風獨自涼原文翻譯及賞析(2篇)12-19

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  中文字幕dvd日本欧美精品 | 亚洲国产综合精品中文第一区 | 亚洲日韩在线中文字幕线路2区 | 中文字幕一区二区三区免费视频 | 亚洲成成熟女人专区 | 亚洲免费人成视频在线观看 |