秋宵月下有懷原文及賞析

          時間:2021-07-16 19:11:12 古籍 我要投稿

          秋宵月下有懷原文及賞析

            原文:

            秋宵月下有懷

            [唐代]孟浩然

            秋空明月懸,光彩露沾濕。

            驚鵲棲未定,飛螢卷簾入。

            庭槐寒影疏,鄰杵夜聲急。

            佳期曠何許,望望空佇立。

            譯文

            秋天的夜空明月高懸,月光映上露珠晶瑩剔透,好像被露水打濕了一樣。

            被驚起的寒鵲不知道該到哪里棲息,螢火蟲循著那燈光從卷簾飛入屋內。

            院子中只剩枝丫的槐樹落在月光下的影子,稀疏凄涼,而這個時候從鄰居那邊傳來的杵聲在秋夜里顯得那么清晰急促。

            你我相隔遙遠,如何去約定相聚的日子,只能久久地惆悵地望著同樣遙遠的月亮。

            注釋

            沾:潤濕。

            棲:棲息。

            簾:即竹簾,可以卷起,故稱卷簾。

            杵(chǔ):春米、搗衣用的.棒槌。此用作動詞,指搗衣。

            佳期:原指與佳人相約會,后泛指歡聚之日。

            望望:望了又望。

            佇立:久久站立。

            賞析:

            這是一首抒情詩,描寫詩人在凝視那一輪明月時的感懷:似有一絲喜悅,一點慰藉,但也有許多的愁苦涌上心頭,如仕途的失意,理想的幻滅和人生的坎坷等。這首詩正是在這種情景相生、思與境諧的自然流出之中,顯示出一種淡中有味、含而不露的藝術美。

            “秋空明月懸,光彩露沾濕”,極為平淡的文筆勾勒出一幅孤清明月圖,此時的明月很是寂靜,甘心懸于秋空,也不霸道,只是將光彩照到晶瑩的露水上,這不是一種炫耀,而是一種淡如水的關懷,就如詩人與明月有著一層微妙的關系。

            “驚鵲棲未定,飛螢卷簾飛”,這是極好的動態描寫,惶誠惶恐的鵲仍沒有找到自己的住處,而飛螢早巳隨燈光飛人尋找它的寄托。這是對比的描寫,在此寫法之下,真切地感受到驚鵲的彷徨與恐懼,詩人正也如它,在眾人歡聚的夜晚卻不知何去何從,又得流連徘徊。

            “庭槐寒影疏,鄰杵夜聲急”更是加深了這一孤清的意境,在庭院中稀疏的樹影中,在鄰家急急的夜杵聲中,他更顯得形單影只,骨子深處的孤獨更是無處逃逸,全部涌上心頭,強烈而含蓄。

            于是詩人再也抑制不住,發出了第七句的“佳期曠何許”的感嘆,以后便是最后一句的“望望空佇立”。冷清凄涼的庭院里,唯有他一人久久佇立、沉默,不愿離去。描繪了一幅凄涼幽冷的環境下,一人孤單只影遠望的畫面。

            通讀整篇,發現并無任何用詞新奇之處,但妙就妙在這意境的成功營造。詩人以流水般流暢的文筆,以“明月”“驚鵲”“寒影”等一組意象畫出了一幅別樣的孤清月夜圖。徜徉其中,能清楚地看見他的思痕,觸摸到他跳躍的文思,聽到他的嘆息。

          【秋宵月下有懷原文及賞析】相關文章:

          孟浩然《秋宵月下有懷》譯文及賞析12-29

          秋懷原文及賞析12-20

          郢門秋懷原文及賞析02-07

          清江引·秋懷原文及賞析12-17

          《蝶戀花·旅月懷人》原文及賞析08-17

          蝶戀花·旅月懷人原文及賞析07-16

          秋夕旅懷_李白的詩原文賞析及翻譯08-03

          宋琬蝶戀花·旅月懷人原文及賞析10-28

          蝶戀花·旅月懷人原文及賞析(2篇)09-14

          蝶戀花·旅月懷人原文及賞析2篇09-10

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲中文精品久久久久 | 久久综合丝袜国产 | 中文字幕国内自拍 | 亚洲人妖一区二区 | 亚洲首页AV免费观看在线 | 日本最新免费新一二三区 |