減字木蘭花·送趙令原文及賞析

          時間:2021-08-25 09:06:34 古籍 我要投稿

          減字木蘭花·送趙令原文及賞析

            原文:

            春光亭下。流水如今何在也。歲月如梭。白首相看擬奈何。

            故人重見。世事年來千萬變。官況闌珊。慚愧青松守歲寒。

            譯文

            往日春光亭下的流水,現在在哪里啊?日月如梭,我們頭發都白了,打算怎么辦啊!

            友人再一次相見,我已不能適應變化不測的世事。出仕的熱情淡薄了,自愧不如青松,青松在寒時也能守住本色。

            注釋

            ⑴減字木蘭花:唐教坊曲,后用為詞牌名,又名減蘭。

            ⑵趙令:指趙晦之,名昶,海州人或漣水人,海州與漣水相鄰。令:古代官名,知縣,此時趙昶任高郵令。據東坡于宋哲宗元祐六年(公元1091年)自杭還朝過高郵為趙昶作《四達齋銘》引云:“高郵使君趙晦之”。使君,非指太守,乃奉使官之意,故知“趙令”乃高郵令趙昶。

            ⑶梭(suō):織布機上的部件,穿引很快。多用以比方往來迅速,如日月如梭。

            ⑷擬奈何:打算怎么辦。

            ⑸官況闌珊(lán shān):意謂出仕為官的熱情淡漠了。況:況味,境況和情味。闌珊:衰落,即將殘盡。

            ⑹青松守歲寒:指青松耐寒冷,終歲不凋。語出《論語·子罕》:“子日:‘歲寒,然后知松柏之后凋也。”’意謂到了寒冷的季節,才看得出松柏樹是最后凋零的。

            賞析:

            上片“春光亭下。流水如今何在也”,是說詞人早年與趙晦之相識在春光亭下,那亭下的流水已不知逝去到什么地方了,回憶起當年交友,情深誼厚。從此詞的`下文“歲月如梭。白首相看擬奈何”看,“春光亭下”云云,當指第一次密州相見之時,那時詞人剛四十歲,尚屬壯年,至此時的第三次贈詞,詞人已是五十六歲,故得稱“白首”,且時隔十六年,也與“歲月如梭”相合。

            下片:“故人相見。世事年來千萬變。官況闌珊。”詞人在“故人”面前,傾訴著自己別后的仕宦坎坷經歷,有如趙晦之早年的失官東武令和“三仕已之無喜慍”等遭遇,但自己則更為悲慘,“官況”可謂大起大落,幾度挫折,正是“世事年來千萬變”的反映。結句“慚愧青松守歲寒”,是說自己難能如青松耐守歲寒一般,而倍感慚愧。

            詞中的“白首相看擬奈何”、“慚愧青松守歲寒”諸句,雖慨嘆時光流逝,無奈“歲月如梭”;但是詞意卻隱含著“壯志難酬”和堅守職責、不懼磨難的積極內涵。讀之令人肅然起敬。全詞曲盡心態,含蓄哿慨,筆力縱橫,鑄語自然。

            創作背景

            此詞作于宋哲宗元祐六年(1091年)四月東坡自杭返朝過高郵之時。是時,詞人與高郵令趙晦之再一次相見,感慨頗多,于是寫下這首詞送給他。

          【減字木蘭花·送趙令原文及賞析】相關文章:

          減字木蘭花·送趙令_蘇軾的詞原文賞析及翻譯08-03

          減字木蘭花·去年今夜原文及賞析08-16

          《減字木蘭花·春月》原文、翻譯及賞析01-30

          《減字木蘭花·春怨》原文翻譯及賞析01-22

          蘇軾《減字木蘭花·春月》原文及賞析01-05

          秦觀《減字木蘭花·天涯舊恨》原文及賞析01-05

          夜送趙縱原文翻譯及賞析01-15

          黃庭堅的《木蘭花令》原文及詩詞賞析10-24

          蝶戀花·欲減羅衣寒未去_趙令畤的詞原文賞析及翻譯08-26

          減字木蘭花·相逢不語原文翻譯及賞析01-22

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  狠狠88综合久久久久综合网 | 五月婷婷激情六月 | 中文字幕狠狠久久 | 天堂国产人综合亚洲欧美 | 婷婷中文字幕在线免费观看 | 午夜亚洲国产理论片中文飘花 |