念奴嬌·春情原文及賞析

          時間:2021-09-23 16:10:11 古籍 我要投稿

          念奴嬌·春情原文及賞析

            原文

            蕭條庭院,又斜風細雨,重門須閉。寵柳嬌花寒食近,種種惱人天氣。險韻詩成,扶頭酒醒,別是閑滋味。征鴻過盡,萬千心事難寄。

            樓上幾日春寒,簾垂四面,玉闌干慵倚。被冷香消新夢覺,不許愁人不起。清露晨流,新桐初引,多少游春意。日高煙斂,更看今日晴未。

            翻譯

            譯文

            蕭條冷落的庭院,吹來了斜風細雨,一層層的院門緊緊關閉。春天的嬌花開即將放,嫩柳也漸漸染綠。寒食節(jié)即將臨近,又到了令人煩惱的時日,推敲險仄的韻律寫成詩篇,從沉醉的酒意中清醒,還是閑散無聊的情緒,別有一番閑愁在心頭。遠飛的大雁盡行飛過,可心中的千言萬語卻難以托寄。連日來樓上春寒泠冽,簾幕垂得低低。玉欄桿我也懶得憑倚。錦被清冷,香火已消,我從短夢中醒來。這情景,使本來已經愁緒萬千的我不能安臥。清晨的`新露涓涓,新發(fā)出的桐葉一片湛綠,不知增添了多少游春的意緒。太陽已高,晨煙初放,再看看今天是不是又一個放晴的好天氣。

            注釋

            險韻:以生僻字協(xié)韻寫詩填詞。

            扶頭酒:能讓人精神振作的好酒,飲多則易醉。一說“扶頭”為酒名。

            玉闌干:白石欄桿。

            香消:香爐中的香已燒盡。

            清露晨流,新桐初引:出自《世說新語·賞譽》。初引:葉初長。

            賞析

            這是一首懷人之作。它敘寫了寒食節(jié)時對丈夫的懷念。開頭三句寫環(huán)境氣候,景色蕭條。柳、花而用“寵”、“嬌”修飾,隱有妒春之意。接著寫作詩填詞醉酒,但閑愁卻無法排解,已有萬般怨尤。一句“征鴻過盡,萬千心事難寄”,道出詞人閑愁的原因:自己思念遠行的丈夫,“萬千心事”卻無法捎寄。下闋開頭三句,寫出詞人懶倚欄桿的愁悶情志,又寫出她獨宿春閨的種種感覺。“不許愁人不起”,寫出作者已失去支撐生活的樂趣。“清露”兩句轉寫新春的可愛,因之產生游春心思。結尾兩句最為佳妙:天已放晴,卻擔心是否真晴,那種心有余悸的感覺,表現得極為凄迷。

          【念奴嬌·春情原文及賞析】相關文章:

          《念奴嬌·春情》原文及賞析08-16

          念奴嬌原文及賞析08-16

          念奴嬌原文翻譯及賞析08-17

          念奴嬌·中秋原文及賞析08-16

          念奴嬌·梅原文及賞析07-19

          念奴嬌·天南地北原文及賞析07-16

          《念奴嬌·梅》原文及賞析03-05

          念奴嬌·梅原文賞析11-18

          念奴嬌·梅原文、賞析10-11

          《念奴嬌·天南地北》原文翻譯及賞析10-15

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲区偷拍区综合区 | 日韩一区二区跑去四区 | 亚洲欧美性综合在线 | 亚洲婷婷综合另类一区 | 在线点播日韩欧美精品 | 伊人久久大香线蕉AV五月天宝贝 |