牡丹的原文及賞析

          時(shí)間:2021-10-28 15:54:38 古籍 我要投稿

          牡丹的原文及賞析

            牡丹

          牡丹的原文及賞析

            宋陳與義

            一自胡塵入漢關(guān),十年伊洛路漫漫。

            青墩溪畔龍鐘客,獨(dú)立東風(fēng)看牡丹。

            譯文

            自從金人的鐵蹄踏碎了祖國的河山,十年歲月,回望故鄉(xiāng)洛陽,仍是漫漫長路歸途無望。作為身在異鄉(xiāng)的龍鐘老人,看到青墩溪畔的牡丹花開了,就想起了洛陽的`牡丹,只能孤獨(dú)地站在春風(fēng)中默默觀看。

            注釋

            一自:自從。

            胡塵:指金兵。入漢關(guān):指入侵中原。

            十年:從靖康二年(1126)金兵攻陷汴京到詩人作此詩時(shí)整整十年。

            伊洛:河南的伊水和洛水。《國語·周語》云:“昔伊洛竭而復(fù)之!币虼,“伊洛”既指詩人的故鄉(xiāng)洛陽,又暗寓他亡國的悲痛。

            青墩:在今浙江桐鄉(xiāng),當(dāng)時(shí)詩人所居處。

            龍鐘:年老體衰,行動(dòng)不便的樣子,詩人自指。時(shí)詩人四十七歲,卻有老態(tài)之感。

            創(chuàng)作背景

            這首詩作者寫于公元1136年(紹興六年)。當(dāng)時(shí)陳與義以病告退,除顯謨閣直學(xué)士,提舉江州太平觀,寓居浙江桐鄉(xiāng)。陳與義是洛陽人,洛陽以牡丹聞名天下,因此他見到眼前牡丹盛開,勾起了傷時(shí)憂國的情感,寫下了這首佳作。

            賞析

            作者陳與義是南北宋相交時(shí)的著名詩人。這首詩是作者南渡后于紹興六年(1136年)居住在青墩(今浙江桐鄉(xiāng)縣北,與烏鎮(zhèn)隔水相望)時(shí)所作,距靖康二年(1127年)金兵攻陷汴京正好十年。“十年伊洛路漫漫”中“路漫漫”既是說離自己的家鄉(xiāng)洛陽(伊水、洛水)是路途遙遠(yuǎn),也是說家鄉(xiāng)被金兵占領(lǐng)的時(shí)間也已經(jīng)很長久了(十年)。

            在這首詩里,作者表面說的是面對春日盛開的青墩牡丹,自己獨(dú)自一個(gè)在觀賞,實(shí)際上想說的是什么時(shí)間我才能再回到故鄉(xiāng)去觀賞天下馳名的洛陽牡丹。但想到眼前的景況,時(shí)間在無情地流逝,自己已變得老態(tài)龍鐘,然而家國破碎故土依然難回時(shí),作者通過牡丹而強(qiáng)烈地表達(dá)出了對故鄉(xiāng)深切無盡的思念及對前景的無望與悲苦萬千的愁緒!

          【牡丹的原文及賞析】相關(guān)文章:

          牡丹原文、翻譯及賞析11-29

          《詠牡丹》原文及翻譯賞析01-05

          牡丹原文、翻譯及賞析(15篇)11-29

          牡丹原文、翻譯及賞析15篇11-29

          《牡丹種曲》原文、翻譯及賞析11-20

          《詠牡丹》原文及翻譯賞析(5篇)01-05

          《詠牡丹》原文及翻譯賞析5篇01-05

          牡丹原文、翻譯及賞析集合15篇11-29

          牡丹原文、翻譯及賞析(匯編15篇)11-29

          牡丹芳_白居易的詩原文賞析及翻譯10-16

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  五月天婷婷缴情五月欧美激情 | 亚洲欧美视频在线播放 | 亚洲日韩Av一区二区三区中文 | 亚洲专区精品中文字幕 | 最精品精久久综合 | 中文欧美一区不卡二卡 |