相見歡·年年負卻花期原文翻譯及賞析

          時間:2022-07-30 14:25:24 古籍 我要投稿
          • 相關推薦

          相見歡·年年負卻花期原文翻譯及賞析

          相見歡·年年負卻花期原文翻譯及賞析1

            年年負卻花期!過春時,只合安排愁緒送春歸。

            梅花雪,梨花月,總相思。自是春來不覺去偏知。

            譯文

            年復一年,總是辜負了百花盛開時節,春天過去,只好帶著惆悵送別春天。

            梅花傲雪,梨花映月,至今令人思念不已。真是春天來時不知不覺,春天去時令人惋惜。

            注釋

            負卻:猶辜負。

            只合:只得,只當。

            賞析

            此詞寫春過惜春。作者以惋惜的心情埋怨自己年年錯過花期。看似信手拈來,卻是耐人尋味。“春來不覺去偏知”一句,更揭示了人之常情,即諸事往往在時過境遷之后,才倍覺珍貴。春如此,人生亦如此。全詞語淺意深,新穎自然。

            張惠言

            張惠言(1761~1802)清代詞人、散文家。原名一鳴,字皋文,一作皋聞,號茗柯,武進(今江蘇常州)人。嘉慶四年進士,官編修。少為詞賦,深于易學,與惠棟、焦循一同被后世稱為“乾嘉易學三大家”。又嘗輯《詞選》,為常州詞派之開山,著有《茗柯文集》。

          相見歡·年年負卻花期原文翻譯及賞析2

            相見歡·年年負卻花期

            年年負卻花期!過春時,只合安排愁緒送春歸。

            梅花雪,梨花月,總相思。自是春來不覺去偏知。

            翻譯/譯文

            年復一年,總是辜負了百花盛開時節,

            春天過去,只好帶著惆悵送別春天。

            梅花傲雪,梨花映月,至今令人思念不已。

            真是春天來時不知不覺,春天去時令人惋惜。

            注釋

            ①負卻:猶辜負。

            ②只合:只得,只當。

            賞析/鑒賞

            “春來不覺去偏知”,此種體驗,人人習而不覺,一經詞人拈出,頓成名句。“梅花雪,梨花月,總相思”三句寫盡春愁,筆力重大,造語不凡。全詞句句沉痛,結句尤耐尋味。

            這是一首惜春詞,采用的是直抒胸臆、借物抒情的手法。首句“年年”二字透露出一種自責的心情,由于錯過美好春光,因而每每滿懷愁緒,二、三句進一步強化這種惆悵。下片,用梅花雪,梨花月這兩幅象征春景的'圖畫來渲染惜春之情。美景總是稍縱即逝,讓人留戀不己。于是感嘆春光之易逝,“自是春來不覺去偏知”,傷春惜時之情達到頂點。

            從寫作上看,全詞一唱三嘆,讀者仿佛窺見一個身影徘徊嘆息于春過之時。在情緒上,由自責到惆悵到渴望到無奈,層次分明,突出了一個“愁”字。作為“常州詞派”的開山鼻祖,張惠言特別推崇比興寄托。而這首詞卻直抒胸臆,情感摯樸感人,實不多見。

          【相見歡·年年負卻花期原文翻譯及賞析】相關文章:

          相見歡原文翻譯及賞析08-21

          相見歡原文翻譯及賞析(8篇)04-03

          李煜《相見歡》原文與注釋翻譯賞析03-17

          相見歡原文翻譯及賞析8篇04-03

          相見歡原文翻譯及賞析精選8篇04-09

          《相見歡》原文及翻譯08-04

          相見歡的原文與翻譯05-30

          相見歡原文翻譯及賞析集錦8篇04-03

          相見歡原文翻譯及賞析通用8篇04-09

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  在线看片a免费人成视频 | 日本在线视频一二三区 | 麻豆久久久久久久 | 在线视频欧美二区 | 亚洲欧洲日本精品 | 在线观看精品综合一区 |