石灰吟原文翻譯及賞析

          時(shí)間:2022-04-16 13:09:35 古籍 我要投稿

          石灰吟原文翻譯及賞析匯編6篇

          石灰吟原文翻譯及賞析1

            石灰吟 明朝

            于謙

            千錘萬(wàn)鑿出深山,烈火焚燒若等閑。(萬(wàn)鑿 一作:萬(wàn)擊)

            粉骨碎身渾不怕,要留清白在人間。(渾不怕 一作:全不怕)

            《石灰吟》譯文

            石灰石經(jīng)過(guò)千錘萬(wàn)鑿從深山里開(kāi)采出來(lái),它把熊熊烈火的焚燒當(dāng)作很平常的一件事。

            即使粉身碎骨也毫不懼怕,只要把高尚氣節(jié)留在人世間。

            《石灰吟》注釋

            石灰吟:贊頌石灰。吟:吟頌。指古代詩(shī)歌體裁的一種名稱(古代詩(shī)歌的一種形式)。

            千錘萬(wàn)鑿:無(wú)數(shù)次的錘擊開(kāi)鑿,形容開(kāi)采石灰非常艱難。

            千、萬(wàn):虛詞,形容很多。

            錘:錘打。

            鑿:開(kāi)鑿。

            若等閑:好像很平常的事情。

            若:好像、好似。

            等閑:平常,輕松。

            渾:全。

            清白:指石灰潔白的本色,又比喻高尚的節(jié)操。

            人間:人世間。

            《石灰吟》賞析

            這是一首托物言志詩(shī)。作者以石灰作比喻,表達(dá)自己為國(guó)盡忠,不怕?tīng)奚囊庠负蛨?jiān)守高潔情操的決心。

            作為詠物詩(shī),若只是事物的機(jī)械實(shí)錄而不寄寓作者的深意,那就沒(méi)有多大價(jià)值。這首詩(shī)的價(jià)值就在于處處以石灰自喻,詠石灰即是詠?zhàn)约豪诼涞慕髴押统绺叩娜烁瘛?/p>

            首句“千錘萬(wàn)鑿出深山”是形容開(kāi)采石灰石很不容易。次句“烈火焚燒若等閑”。“烈火焚燒”,當(dāng)然是指燒煉石灰石。加“若等閑”三字,又使人感到不僅是在寫(xiě)燒煉石灰石,它似乎還象征著志士仁人無(wú)論面臨著怎樣嚴(yán)峻的考驗(yàn),都從容不迫,視若等閑。第三句“粉骨碎身渾不怕”。“粉身碎骨”極形象地寫(xiě)出將石灰石燒成石灰粉,而“全不怕”三字又使我們聯(lián)想到其中可能寓有不怕?tīng)奚木瘛V劣谧詈笠痪洹耙羟灏自谌碎g”,更是作者在直抒情懷,立志要做純潔清白的人。

            于謙為官廉潔正直,曾平反冤獄,救災(zāi)賑荒,深受百姓愛(ài)戴。明英宗時(shí),瓦剌入侵,明英宗被俘。于謙議立明景帝,親自率兵固守北京,擊退瓦剌,使人民免遭蒙古貴族再次野蠻統(tǒng)治。但英宗復(fù)辟后卻以“謀逆罪”誣殺了這位民族英雄。這首《石灰吟》可以說(shuō)是于謙生平和人格的真實(shí)寫(xiě)照。

            《石灰吟》創(chuàng)作背景

            相傳有一天,于謙走到一座石灰窯前,觀看師傅吟煅燒石灰。只見(jiàn)一堆堆青黑色的山石,經(jīng)過(guò)烈火焚燒之后,都變成了白色的石灰。于謙深有感觸,便吟出了《石灰吟》這首膾炙人口的詩(shī)篇。據(jù)說(shuō)此時(shí)于謙的才十二歲,他寫(xiě)下這首詩(shī)不只是石灰形象的寫(xiě)照,更是他日后的人生追求。

          石灰吟原文翻譯及賞析2

            原文:

            [明代]于謙

            千錘萬(wàn)鑿出深山,烈火焚燒若等閑。(萬(wàn)鑿一作:萬(wàn)擊)

            粉骨碎身全不怕,要留清白在人間。(全不怕一作:渾不怕)

            譯文

            經(jīng)過(guò)千錘萬(wàn)鑿從深山里開(kāi)采出來(lái)的石頭,它把熊熊烈火的焚燒當(dāng)作很平常的一件事。

            即使粉身碎骨也毫不懼怕,只要把高尚的節(jié)操留在人世間。

            注釋

            石灰吟:贊頌石灰。吟:吟頌。指古代詩(shī)歌體裁的一種名稱(古代詩(shī)歌的一種形式)。

            千錘萬(wàn)鑿:無(wú)數(shù)次的錘擊開(kāi)鑿,形容開(kāi)采石灰非常艱難。千、萬(wàn):虛詞,形容很多。錘:錘打。鑿:開(kāi)鑿。

            若等閑:好像很平常的事情。若:好像、好似;等閑:平常,輕松。

            渾:全。

            清白:指石灰潔白的本色,又比喻高尚的節(jié)操。人間:人世間。

            賞析:

            這是一首托物言志詩(shī)。作者以石灰作比喻,表達(dá)自己為國(guó)盡忠,不怕?tīng)奚囊庠负蛨?jiān)守高潔情操的決心。

            作為詠物詩(shī),若只是事物的機(jī)械實(shí)錄而不寄寓作者的深意,那就沒(méi)有多大價(jià)值。這首詩(shī)的價(jià)值就在于處處以石灰自喻,詠石灰即是詠?zhàn)约豪诼涞慕髴押统绺叩?人格。

            首句“千錘萬(wàn)鑿出深山”是形容開(kāi)采石灰石很不容易。次句“烈火焚燒若等閑”。“烈火焚燒”,當(dāng)然是指燒煉石灰石。加“若等閑”三字,又使人感到不僅是在寫(xiě)燒煉石灰石,它似乎還象征著志士仁人無(wú)論面臨著怎樣嚴(yán)峻的考驗(yàn),都從容不迫,視若等閑。第三句“粉身碎骨全不怕”。“粉身碎骨”極形象地寫(xiě)出將石灰石燒成石灰粉,而“全不怕”三字又使我們聯(lián)想到其中可能寓有不怕?tīng)奚木瘛V劣谧詈笠痪洹耙羟灏自谌碎g”,更是作者在直抒情懷,立志要做純潔清白的人。

            于謙為官廉潔正直,曾平反冤獄,救災(zāi)賑荒,深受百姓愛(ài)戴。明英宗時(shí),瓦剌入侵,明英宗被俘。于謙議立明景帝,親自率兵固守北京,擊退瓦剌,使人民免遭蒙古貴族再次野蠻統(tǒng)治。但英宗復(fù)辟后卻以“謀逆罪”誣殺了這位民族英雄。這首《石灰吟》可以說(shuō)是于謙生平和人格的真實(shí)寫(xiě)照。

          石灰吟原文翻譯及賞析3

            原文

            千錘萬(wàn)鑿出深山,烈火焚燒若等閑。

            粉身碎骨全不怕,要留清白在人間。

            翻譯

            譯文

            (石頭)只有經(jīng)過(guò)多次撞擊才能從山上開(kāi)采出來(lái)。它把烈火焚燒看成平平常常的事,即使粉身碎骨也毫不懼怕,甘愿把一身清白留在人世間。

            注釋

            (1)石灰吟:贊頌石灰。吟:吟頌。指古代詩(shī)歌體裁的一種名稱(古代詩(shī)歌的一種形式)。

            (2)千錘萬(wàn)鑿:無(wú)數(shù)次的錘擊開(kāi)鑿,形容開(kāi)采石灰非常艱難。千、萬(wàn):指撞擊次數(shù)多,不是實(shí)指一千一萬(wàn)。錘,錘打。鑿,開(kāi)鑿。

            (3)若等閑:好像很平常的事情。若:好像、好似;等閑:平常,輕松。

            (4)清白:指石灰潔白的本色,又比喻高尚的節(jié)操。人間:人世間。

            賞析

            這是一首托物言志詩(shī)。作者以石灰作比喻,表達(dá)自己為國(guó)盡忠,不怕?tīng)奚囊庠负蛨?jiān)守高潔情操的決心。

            作為詠物詩(shī),若只是事物的機(jī)械實(shí)錄而不寄寓作者的深意,那就沒(méi)有多大價(jià)值。這首詩(shī)的價(jià)值就在于處處以石灰自喻,詠石灰即是詠?zhàn)约豪诼涞慕髴押统绺叩娜烁瘛?/p>

            首句“千錘萬(wàn)鑿出深山”是形容開(kāi)采石灰石很不容易。次句“烈火焚燒若等閑”。“烈火焚燒”,當(dāng)然是指燒煉石灰石。加“若等閑”三字,又使人感到不僅是在寫(xiě)燒煉石灰石,它還象征著志士仁人無(wú)論面臨著怎樣嚴(yán)峻的考驗(yàn),都從容不迫,視若等閑。第三句“粉身碎骨渾不怕”。“粉身碎骨”極形象地寫(xiě)出將石灰石燒成石灰粉,而“渾不怕”三字又使我們聯(lián)想到其中可能寓有不怕?tīng)奚木瘛V劣谧詈笠痪洹耙羟灏自谌碎g”更是作者在直抒情懷,立志要做純潔清白的人。

            于謙為官廉潔正直,曾平反冤獄,救災(zāi)賑荒,深受百姓愛(ài)戴。明英宗時(shí),瓦剌入侵,明英宗被俘。于謙議立明景帝,親自率兵固守北京,擊退瓦剌,使人民免遭蒙古貴族再次野蠻統(tǒng)治。但英宗復(fù)辟后卻以“謀逆罪”誣殺了這位民族英雄。這首《石灰吟》可以說(shuō)是于謙生平和人格的真實(shí)寫(xiě)照。

          石灰吟原文翻譯及賞析4

            原文:

            千錘萬(wàn)鑿出深山,烈火焚燒若等閑。

            粉身碎骨全不怕,要留清白在人間。

            (一作:千錘萬(wàn)擊出深山/千鎚萬(wàn)擊出深山)

            (一作:粉骨碎身全不惜/粉身碎骨渾不怕/粉骨碎身全不怕)

            譯文

            石灰石經(jīng)過(guò)千錘萬(wàn)鑿從深山里開(kāi)采出來(lái),它把熊熊烈火的焚燒當(dāng)作很平常的一件事。

            即使粉身碎骨也毫不懼怕,只要把高尚氣節(jié)留在人世間。

            注釋

            石灰吟:贊頌石灰。吟:吟頌。指古代詩(shī)歌體裁的一種名稱(古代詩(shī)歌的一種形式)。

            千錘萬(wàn)鑿:無(wú)數(shù)次的錘擊開(kāi)鑿,形容開(kāi)采石灰非常艱難。

            千、萬(wàn):虛詞,形容很多。

            錘:錘打。

            鑿:開(kāi)鑿。

            若等閑:好像很平常的事情。

            若:好像、好似。

            等閑:平常,輕松。

            渾:全。

            清白:指石灰潔白的本色,又比喻高尚的節(jié)操。

            人間:人世間。

            賞析:

            這是一首托物言志詩(shī)。作者以石灰作比喻,表達(dá)自己為國(guó)盡忠,不怕?tīng)奚囊庠负蛨?jiān)守高潔情操的決心。

            作為詠物詩(shī),若只是事物的機(jī)械實(shí)錄而不寄寓作者的深意,那就沒(méi)有多大價(jià)值。這首詩(shī)的價(jià)值就在于處處以石灰自喻,詠石灰即是詠?zhàn)约豪诼涞慕髴押统绺叩娜烁瘛?/p>

            首句“千錘萬(wàn)鑿出深山”是形容開(kāi)采石灰石很不容易。次句“烈火焚燒若等閑”。“烈火焚燒”,當(dāng)然是指燒煉石灰石。加“若等閑”三字,又使人感到不僅是在寫(xiě)燒煉石灰石,它還象征著志士仁人無(wú)論面臨著怎樣嚴(yán)峻的考驗(yàn),都從容不迫,視若等閑。第三句“粉身碎骨渾不怕”。“粉身碎骨”極形象地寫(xiě)出將石灰石燒成石灰粉,而“渾不怕”三字又使我們聯(lián)想到其中可能寓有不怕?tīng)奚木瘛V劣谧詈笠痪洹耙羟灏自谌碎g”更是作者在直抒情懷,立志要做純潔清白的人。

            于謙為官廉潔正直,曾平反冤獄,救災(zāi)賑荒,深受百姓愛(ài)戴。明英宗時(shí),瓦剌入侵,明英宗被俘。于謙議立明景帝,親自率兵固守北京,擊退瓦剌,使人民免遭蒙古貴族再次野蠻統(tǒng)治。但英宗復(fù)辟后卻以“謀逆罪”誣殺了這位民族英雄。這首《石灰吟》可以說(shuō)是于謙生平和人格的真實(shí)寫(xiě)照。

          石灰吟原文翻譯及賞析5

            石灰吟

            千錘萬(wàn)鑿出深山,烈火焚燒若等閑。

            粉骨碎身全不怕,要留清白在人間。

            翻譯

            經(jīng)過(guò)千錘萬(wàn)鑿從深山里開(kāi)采出來(lái)的石頭,它把熊熊烈火的焚燒當(dāng)作很平常的一件事。

            即使粉身碎骨也毫不懼怕,只要把高尚的節(jié)操留在人世間。

            注釋

            千錘萬(wàn)鑿:無(wú)數(shù)次的錘擊開(kāi)鑿,形容開(kāi)采石灰非常艱難。千、

            萬(wàn):虛詞,形容很多。

            錘:錘打。

            鑿:開(kāi)鑿。

            若等閑:好像很平常的事情。

            若:好像、好似;

            等閑:平常,輕松。

            清白:指石灰潔白的本色,又比喻高尚的節(jié)操。

            人間:人世間。

            賞析

            這是一首托物言志詩(shī)。作者以石灰作比喻,表達(dá)自己為國(guó)盡忠,不怕?tīng)奚囊庠负蛨?jiān)守高潔情操的決心。

            作為詠物詩(shī),若只是事物的機(jī)械實(shí)錄而不寄寓作者的深意,那就沒(méi)有多大價(jià)值。這首詩(shī)的價(jià)值就在于處處以石灰自喻,詠石灰即是詠?zhàn)约豪诼涞慕髴押统绺叩娜烁瘛?/p>

            首句“千錘萬(wàn)鑿出深山”是形容開(kāi)采石灰石很不容易。次句“烈火焚燒若等閑”。“烈火焚燒”,當(dāng)然是指燒煉石灰石。加“若等閑”三字,又使人感到不僅是在寫(xiě)燒煉石灰石,它似乎還象征著志士仁人無(wú)論面臨著怎樣嚴(yán)峻的考驗(yàn),都從容不迫,視若等閑。第三句“粉身碎骨全不怕”。“粉身碎骨”極形象地寫(xiě)出將石灰石燒成石灰粉,而“全不怕”三字又使我們聯(lián)想到其中可能寓有不怕?tīng)奚木瘛V劣谧詈笠痪洹耙羟灏自谌碎g”,更是作者在直抒情懷,立志要做純潔清白的人。作者于謙為官廉潔正直,曾平反冤獄,救災(zāi)賑荒,深受百姓愛(ài)戴。明英宗時(shí),瓦剌入侵,英宗被俘。于謙議立景帝,親自率兵固守北京,擊退瓦剌,使人民免遭蒙古貴族再次野蠻統(tǒng)治。但英宗復(fù)辟后卻以“謀逆罪”誣殺了這位民族英雄。這首《石灰吟》可以說(shuō)是于謙生平和人格的真實(shí)寫(xiě)照。

            于謙為官廉潔正直,曾平反冤獄,救災(zāi)賑荒,深受百姓愛(ài)戴。明英宗時(shí),瓦剌入侵,明英宗被俘。于謙議立明景帝,親自率兵固守北京,擊退瓦剌,使人民免遭蒙古貴族再次野蠻統(tǒng)治。但英宗復(fù)辟后卻以“謀逆罪”誣殺了這位民族英雄。這首《石灰吟》可以說(shuō)是于謙生平和人格的真實(shí)寫(xiě)照。

            創(chuàng)作背景

            相傳有一天,于謙走到一座石灰窯前,觀看師傅吟們煅燒石灰。只見(jiàn)一堆堆青黑色的山石,經(jīng)過(guò)烈火焚燒之后,都變成了白色的石灰。深有感觸,便吟出了《石灰吟》這首膾炙人口的詩(shī)篇。據(jù)說(shuō)此時(shí)于謙的才十二歲,他寫(xiě)下這首詩(shī)不只是石灰形象的寫(xiě)照,更是他日后的人生追求。

          石灰吟原文翻譯及賞析6

            石灰吟

            千錘萬(wàn)鑿出深山,烈火焚燒若等閑。

            粉骨碎身渾不怕,要留清白在人間。

            古詩(shī)簡(jiǎn)介

            《石灰吟》是明代政治家于謙的一首托物言志詩(shī)。這首詠物詩(shī),采用象征手法,字面上是詠石灰,實(shí)際借物喻人,托物寄懷,表現(xiàn)了詩(shī)人高潔的理想。整首詩(shī)筆法凝煉,一氣呵成,語(yǔ)言質(zhì)樸自然,不事雕琢,感染力很強(qiáng);尤其是作者那積極進(jìn)取的人生態(tài)度和大無(wú)畏的凜然正氣更給人以啟迪和激勵(lì)。

            翻譯/譯文

            (石頭)只有經(jīng)過(guò)多次撞擊才能從山上開(kāi)采出來(lái)。它把烈火焚燒看成平平常常的事,即使粉身碎骨也毫不懼怕,只要把一身清白留在人世間。

            注釋

            ①石灰吟:贊頌石灰。吟:吟頌。指古代詩(shī)歌體裁的一種名稱(古代詩(shī)歌的一種形式)。

            ②千錘萬(wàn)鑿:無(wú)數(shù)次的錘擊開(kāi)鑿,形容開(kāi)采石灰非常艱難。千、萬(wàn):指撞擊次數(shù)多,不是實(shí)指一千一萬(wàn)。錘,錘打。鑿,開(kāi)鑿。

            ③若等閑:好像很平常的事情。若:好像、好似;等閑:平常,輕松。

            ④渾:全。

            ⑤清白:指石灰潔白的本色,又比喻高尚的節(jié)操。人間:人世間。

            賞析/鑒賞

            這是一首托物言志詩(shī)。作者以石灰作比喻,表達(dá)自己為國(guó)盡忠,不怕?tīng)奚囊庠负蛨?jiān)守高潔情操的決心。

            作為詠物詩(shī),若只是事物的機(jī)械實(shí)錄而不寄寓作者的深意,那就沒(méi)有多大價(jià)值。這首詩(shī)的價(jià)值就在于處處以石灰自喻,詠石灰即是詠?zhàn)约豪诼涞慕髴押统绺叩娜烁瘛?首句“千錘萬(wàn)鑿出深山”是形容開(kāi)采石灰石很不容易。次句“烈火焚燒若等閑”。“烈火焚燒”,當(dāng)然是指燒煉石灰石。加“若等閑”三字,又使人感到不僅是在寫(xiě)燒煉石灰石,它似乎還象征著志士仁人無(wú)論面臨著怎樣嚴(yán)峻的考驗(yàn),都從容不迫,視若等閑。第三句“粉身碎骨”。“粉身碎骨”極形象地寫(xiě)出將石灰石燒成石灰粉,而“全不怕”三字又使我們聯(lián)想到其中可能寓有不怕?tīng)奚木瘛V劣谧詈笠痪洹耙羟灏自谌碎g”更是作者在直抒情懷,立志要做純潔清白的人。

            于謙為官廉潔正直,曾平反冤獄,救災(zāi)賑荒,深受百姓愛(ài)戴。明英宗時(shí),瓦剌入侵,英宗被俘。于謙議立景帝,親自率兵固守北京,擊退瓦剌,使人民免遭蒙古貴族再次野蠻統(tǒng)治。但英宗復(fù)辟后卻以“謀逆罪”誣殺了這位民族英雄。這首《石灰吟》可以說(shuō)是于謙生平和人格的真實(shí)寫(xiě)照。

          【石灰吟原文翻譯及賞析匯編6篇】相關(guān)文章:

          《石灰吟》于謙原文注釋翻譯賞析04-13

          寒食野望吟原文翻譯及賞析04-02

          白頭吟(李白)原文、翻譯及賞析01-07

          《游子吟》原文及翻譯賞析08-19

          游子吟原文翻譯及賞析03-01

          白頭吟原文翻譯及賞析(4篇)04-09

          白頭吟原文翻譯及賞析4篇04-09

          白居易暮江吟原文翻譯及賞析10-09

          游子吟原文翻譯及賞析匯編2篇08-20

          梁甫吟原文翻譯注釋及賞析04-01

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  在线精品精品第一区二区三区 | 亚洲天堂国产视频 | 五月天一区二区精品 | 在线观看精品高潮 | 五月天桃色国产麻豆 | 亚洲AV本道一区二区三区四区 |