惠子相梁原文及賞析

          時(shí)間:2022-04-20 17:37:48 古籍 我要投稿

          惠子相梁原文及賞析

            原文

            惠子相梁,莊子往見(jiàn)之。或謂惠子曰:“莊子來(lái),欲代子相。”于是惠子恐,搜于國(guó)中三日三夜。莊子往見(jiàn)之,曰:“南方有鳥(niǎo),其名為鹓鶵,子知之乎?夫鹓鶵發(fā)于南海,而飛于北海;非梧桐不止,非練實(shí)不食,非醴泉不飲。于是鴟得腐鼠,鹓鶵過(guò)之,仰而視之曰:‘嚇!’今子欲以子之梁國(guó)而嚇我邪?”

            翻譯

            惠子在魏國(guó)當(dāng)宰相,莊子去看望他。有人告訴惠子說(shuō):“莊子到魏國(guó)來(lái),想(或就要)取代你做宰相。”于是惠子非常害怕,在國(guó)都搜捕三天三夜。莊子前去見(jiàn)他,說(shuō):“南方有一種鳥(niǎo),它的名字叫鹓鶵,你知道它嗎?鹓鶵從南海起飛,飛到北海去,不是梧桐樹(shù)不棲息,不是竹子所結(jié)的子不吃,不是甜美的泉水不喝。在這時(shí),一只貓頭鷹拾到一只腐臭的老鼠,鹓鶵從它面前飛過(guò),仰頭看著它,發(fā)出‘嚇’的怒斥聲。難道現(xiàn)在你想用你的梁國(guó)(相位)來(lái)威嚇我嗎?”

            注釋

            惠子:即惠施,戰(zhàn)國(guó)時(shí)宋國(guó)人,哲學(xué)家,莊子好友。

            相:輔助君主的人,相當(dāng)于后代的宰相。這里用作動(dòng)詞,做宰相的意思。

            相梁:在魏國(guó)當(dāng)宰相。戰(zhàn)國(guó)時(shí)期魏國(guó)遷都大梁(今河南開(kāi)封)后的別稱。

            或:有的人。

            恐:害怕。

            國(guó):國(guó)都。

            往:前往。

            鹓鶵(yuānchú):鶵,古同“雛”。鹓鶵為古代傳說(shuō)中像鳳凰一類的鳥(niǎo),習(xí)性高潔。

            止:棲息。

            練實(shí):竹實(shí),即竹子所結(jié)的子。

            醴(lǐ)泉:甘泉,甜美的泉水。醴:甘甜

            于是:在這時(shí)。

            鴟(chī):貓頭鷹

            嚇(hè):模仿鴟發(fā)怒的聲音。下文的“嚇”用作動(dòng)詞。

            夫(fú):句首語(yǔ)氣詞,可以不譯,也可以譯作那那鹓鶵。

            三:虛指多次。

            賞析

            《惠子相梁》這則故事,辛辣地譏諷了醉心于功名富貴者的嘴臉,表現(xiàn)了莊子對(duì)功名利祿的態(tài)度。故事發(fā)展出人意料,任務(wù)形成鮮明對(duì)照,比喻巧妙貼切,收到言簡(jiǎn)義豐的效果。

            (一)巧妙地采用了寓言的形式。莊子往見(jiàn)惠子,表明自己的.清高,無(wú)意功名利祿,指責(zé)惠子為保住官位而偏狹猜忌的心態(tài),但這些并沒(méi)有直接道出,而是寓于一個(gè)虛構(gòu)的故事中,使人感到意味雋永,具有更強(qiáng)的諷刺性。

            善于運(yùn)用比喻。其中的“鹓鶵”“鴟”和“腐鼠”都具有明顯的比喻義,且比喻自然生動(dòng)形象,特別是把鴟嚇鹓鶵的情景刻畫(huà)地惟妙惟肖,活畫(huà)出了惠子因怕丟掉相國(guó)的官職而偏狹猜忌的丑態(tài)。按:莊子和惠子本是朋友,惠子先于莊子而逝,在《莊子·徐無(wú)鬼》中表現(xiàn)了莊子對(duì)墓中的惠子的懷念。

            (二)本篇表現(xiàn)了莊子無(wú)意于功名利祿的清高的品質(zhì)。比起《逍遙游》中表現(xiàn)的虛無(wú)主義和追求絕對(duì)自由的人生觀來(lái),還是值得肯定的。

            比喻意義

            鹓鶵比喻意∶莊子,志向高潔之士。

            鴟比喻意∶惠子,極力追求功名利祿的人。

            腐鼠比喻意∶功名利祿。

            說(shuō)明莊子是一個(gè)有遠(yuǎn)大理想,不稀罕功名利祿的人。

            作為寓言,它給我們的啟迪是:在還未了解別人的真實(shí)意圖,或還未了解事情的真相時(shí),切不可妄加猜忌。

          【惠子相梁原文及賞析】相關(guān)文章:

          惠子相梁原文及原文12-15

          惠子相梁_文言文原文賞析及翻譯08-27

          惠子相梁文言文原文翻譯11-27

          《惠子相梁》莊子文言文原文注釋翻譯04-13

          《出師表》《莊子·惠子相梁》比較閱讀及答案12-18

          《蜀相》原文翻譯及賞析04-12

          《蜀相》杜甫原文翻譯及賞析04-11

          梁甫吟原文翻譯注釋及賞析04-01

          莊子與惠子游于濠梁文言文原文翻譯11-27

          杜甫《蜀相》原文、注釋、賞析01-10

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲精品无在线码 | 久久重口味免费视频 | 亚洲国产在一区二区三区 | 热99精品只有这里精视频 | 日韩视频中文字暮 | 亚洲欧美视频一区二区三区 |