畫(huà)原文翻譯及賞析

          時(shí)間:2022-06-28 10:03:17 古籍 我要投稿

          畫(huà)原文翻譯及賞析(15篇)

          畫(huà)原文翻譯及賞析1

            原文:

            遠(yuǎn)看山有色,近聽(tīng)水無(wú)聲。

            春去花還在,人來(lái)鳥(niǎo)不驚。

            譯文

            遠(yuǎn)看高山色彩明亮,走近一聽(tīng)水卻沒(méi)有聲音。

            春天過(guò)去,可是依舊有許多花草爭(zhēng)奇斗艷,人走近,可是鳥(niǎo)卻依然沒(méi)有被驚動(dòng)。

            注釋

            色:顏色,也有景色之意。

            驚:吃驚,害怕。

            賞析:

            看遠(yuǎn)處的山往往是模糊的,但畫(huà)上的山色卻很清楚,在近處聽(tīng)流水,應(yīng)當(dāng)聽(tīng)到水聲,但畫(huà)上的流水卻無(wú)聲。在春天盛開(kāi)的花,隨著春天的逝去就凋謝了。而畫(huà)上的花,不管在什么季節(jié),它都盛開(kāi)著。人走近停在枝頭上的鳥(niǎo),它就會(huì)受驚飛走。但畫(huà)上的鳥(niǎo),即使你走近了,它也不會(huì)驚飛。全詩(shī)讀起來(lái)似乎行行違反自然規(guī)律,其實(shí)正是暗中設(shè)謎,寫(xiě)出了畫(huà)的特點(diǎn)。

            遠(yuǎn)看山有色,

            遠(yuǎn)山含笑,有色便是好山,何為有色?清秀俊朗紅濕綠垂是色,寒色蒼蒼亦是佳色,奇傀峭拔也是異色,只因其距離而產(chǎn)生美感,讓人覺(jué)其有無(wú)限的風(fēng)光。此乃是“靜境”,靜境之美出乎首句,在于有靜心者能品之。這就好比是陽(yáng)春白雪,一開(kāi)始就將下里巴人給趕出了藝術(shù)空間。取消了浮躁者的欣賞美的資格。在這里,任何的浮躁都不行,有的只是心靜如水.但不是死水而是活水.你看畫(huà)中有水呢?一汪春水有著擋不住的盛情傾瀉而出.一種流動(dòng)之美跳躍于詩(shī)人的眼中。

            近聽(tīng)水無(wú)聲。

            源頭活水本是“動(dòng)境”,而無(wú)聲二字又進(jìn)入靜境,寧?kù)o致遠(yuǎn).和首句并無(wú)矛盾之處.動(dòng)靜的取舍上詩(shī)人可以說(shuō)是能夠做到游刃有余.是什么如此神奇?靜的如此讓人難以放棄去一探究竟,這樣,我們就會(huì)接近此詩(shī)此畫(huà),這樣心神和山水便靠近了。一切的妙處只是因?yàn)椤盁o(wú)聲”,無(wú)聲是一種美。王羲之的詩(shī)中有“在山陰道上行,如在鏡中游”,便也是這種美。有聲無(wú)聲都溶在一起,完美的天籟之聲!莊子所提的“天籟”之聲就是如此,當(dāng)“天籟”與“人籟”“地籟”一起時(shí),便共同構(gòu)成一個(gè)常人無(wú)法言語(yǔ)的自然之聲。

            春去花還在,人來(lái)鳥(niǎo)不驚。

            花兒在那個(gè)最美的季節(jié)里盡情的開(kāi)放,并最終將自己的生命燃燒般的開(kāi)到最美。美到極致后,飄然而去。但此中花兒不謝,只因在畫(huà)中。不僅僅是如此,寫(xiě)的近近是畫(huà)中的花,是春盡之時(shí),花兒盡逝,無(wú)處得美而傷懷的感觸在里面。

            鳥(niǎo)兒不驚,不知青春已盡,歲月已逝。徒留下多少悔恨。

            詩(shī)中的畫(huà)似乎代表著一種夢(mèng)想,一種可見(jiàn)而不可得的夢(mèng)想,但那種夢(mèng)想只是在人的心靈處于一種安靜的狀態(tài)中我們才能夠想起。但不可得已是事實(shí),詩(shī)人唯有帶著淡淡的幽思去尋覓世間最后的能夠寄托情懷的東西。人已去,空留花,鳥(niǎo)未驚,人又來(lái),沒(méi)有永恒的美麗,而一切的美麗都將隱于虛幻。

          畫(huà)原文翻譯及賞析2

            朝代:宋代

            作者:蘇軾

            原文:

            山蒼蒼,水茫茫,大孤小孤江中央。

            崖崩路絕猿鳥(niǎo)去,惟有喬木攙天長(zhǎng)。

            客舟何處來(lái),棹歌中流聲抑揚(yáng)。

            沙平風(fēng)軟望不到,孤山久與船低昂。

            峨峨兩煙鬟,曉鏡開(kāi)新妝。

            舟中賈客莫漫狂,小姑前年嫁彭郎。

            譯文

            山色蔥蘢,煙水渺茫,大小二孤山,聳立江水中央。崖高險(xiǎn)絕,猿鳥(niǎo)不度,喬木破空。有客舟從那里而來(lái),槳聲流水間船身抑揚(yáng)。沙灘平坦,微風(fēng)徐來(lái),望客不見(jiàn),唯浪涌船高,孤山低首,此起彼伏。兩山如發(fā)髻屹立,正對(duì)江水之境,二美梳弄新妝。船中商賈,切莫輕佻,小姑前年,已嫁彭郎。

            注釋

            ①李思訓(xùn):唐代著名山水畫(huà)家,山水畫(huà)的創(chuàng)始人。他是唐朝的宗室,開(kāi)元(唐玄宗年號(hào),公元713—741年)間官至右武衛(wèi)大將軍。《新唐書(shū)》、《舊唐書(shū)》均有傳。他的山水畫(huà)被稱(chēng)為“李將軍山水”。②大孤小孤:指大孤山、小孤山。兩山屹立江中,遙遙相對(duì)。大孤山在今江西九江東南鄱陽(yáng)湖中,一峰獨(dú)峙;小孤山在今江西彭澤縣北、安徽宿松縣東南的江水中。③攙:刺,直刺。④低昂:高一低,起伏不定。⑤峨峨:高聳的樣子。這句以女子的發(fā)髻比擬大小孤山水霧繚繞的峰巒。⑥“曉鏡”句以婦女的梳妝鏡比喻江面、湖面。⑦賈(gǔ)客:商人。⑧小姑:指小孤山。彭郎:即彭浪磯,在小孤山對(duì)面。這兩句說(shuō),船上的商人舉止不要輕狂,美麗的小姑早已嫁給彭郎了。這里形容江山秀美,人們不能自禁其愛(ài)。當(dāng)?shù)孛耖g就有彭郎是小姑之夫的傳說(shuō)。

            賞析:

            李思訓(xùn)是中國(guó)“北宗”山水畫(huà)的創(chuàng)始人。他曾在江都(今屬江蘇揚(yáng)州)、益州(州治在今四川成都)做過(guò)官,一路上,長(zhǎng)江風(fēng)景是他親身觀賞過(guò)的,此畫(huà)即使不是對(duì)景寫(xiě)生,畫(huà)中景色也是經(jīng)過(guò)畫(huà)家靈敏的眼光取得了印象的,和向壁虛構(gòu)和對(duì)前人山水的臨摹不同。詩(shī)中所敘的“大孤小孤”在江西境內(nèi),兩山遙遙相對(duì)。“崖崩”兩句,極寫(xiě)山勢(shì)險(xiǎn)峻,喬木蒼然,是為畫(huà)面最惹眼的中心。“客舟”以下四句,寫(xiě)畫(huà)中小船,直如詩(shī)人身在畫(huà)境之中,忽聞棹歌,不覺(jué)船之驟至。更進(jìn)一步,詩(shī)人儼然進(jìn)入了小舟之中,親自體會(huì)著船在江上低昂浮泛之勢(shì)。詩(shī)人曾有《出穎口初見(jiàn)淮山是日至壽州》一詩(shī),其頷聯(lián)“長(zhǎng)淮忽迷天遠(yuǎn)近,青山久與船低昂”,和第七句“波平風(fēng)軟望不到”,與這首詩(shī)的“沙平”兩句,上下只改動(dòng)了兩個(gè)字,可見(jiàn)這兩句是他舟行時(shí)親身體會(huì)而獲得的得意之句,重又用于這首題畫(huà)詩(shī)上。至此,畫(huà)面上所見(jiàn)的已完全寫(xiě)畢,照一般題畫(huà)詩(shī)的慣例,應(yīng)該是發(fā)表點(diǎn)評(píng)價(jià),或?qū)Ξ?huà)上的景物發(fā)點(diǎn)感嘆了,但蘇軾卻異軍突起地用了一個(gè)特別的結(jié)束法,引入了有關(guān)畫(huà)中風(fēng)景的當(dāng)?shù)孛耖g故事,使詩(shī)篇更加余音裊裊。

            小孤山狀如女子的發(fā)髻,故俗名髻山。小孤山又訛音作小姑山,山所在的附近江岸有澎浪磯,民間將“澎浪”諧轉(zhuǎn)為“彭郎”,說(shuō)彭郎是小姑的夫婿。南唐時(shí),陳致雍曾有請(qǐng)改大姑、小姑廟中婦女神像的奏疏,吳曾《能改齋漫錄》載有此事,可見(jiàn)民間流傳的神幻故事已定型為一種神祇的祀典。蘇軾將江面和湖面喻為“曉鏡”,將大小孤山比作在曉鏡里梳妝的女子的發(fā)髻,正是從民間故事而來(lái)。“舟中賈客”兩句,與畫(huà)中“客舟”呼應(yīng),遂使畫(huà)中事物和民間故事融成一體,以當(dāng)?shù)氐拿耖g故事豐富了畫(huà)境,實(shí)際上是對(duì)李思訓(xùn)作品的肯定。而這一肯定卻不露痕跡。清人方東樹(shù)《昭昧詹言》評(píng)此詩(shī)時(shí),稱(chēng)其“神完氣足,遒轉(zhuǎn)空妙”。“空妙”的品評(píng),對(duì)詩(shī)的結(jié)尾,恰切之至。

          畫(huà)原文翻譯及賞析3

            原文:

            詠畫(huà)障

            唐代:上官儀

            芳晨麗日桃花浦,珠簾翠帳鳳凰樓。

            蔡女菱歌移錦纜,燕姬春望上瓊鉤。

            新妝漏影浮輕扇,冶袖飄香入淺流。

            未減行云荊臺(tái)下,自比凌波洛浦游。

            譯文:

            在春光明媚的早晨,水邊盛開(kāi)著桃花,臨水聳立著一座鳳凰樓,樓上高掛珠簾翠帳,精致豪華。

            下蔡的女子在水中移動(dòng)著錦織的纜繩,唱著菱歌;燕地的女子在樓頭掛起玉色的簾鉤,眺望春景。

            桃花浦水里浮動(dòng)著剛剛打扮、手執(zhí)輕扇的燕姬的倩影;淺淺的水面上飄散著從蔡女艷麗的衣袖里發(fā)出的香氣。

            女子的神情,不亞于高陽(yáng)臺(tái)下行雨的巫山神女;女子的嫵媚,可以與游于洛水中凌波微步的女神媲美。

            注釋?zhuān)?/strong>

            畫(huà)障:畫(huà)屏。亦指如畫(huà)的自然景色。桃花浦、鳳凰樓:泛指景色。

            蔡女菱(líng)歌移錦纜,燕姬春望上瓊鉤。

            蔡女:原指蔡國(guó)(今河南上蔡、汝南一帶)的女子。詩(shī)中泛指中原地區(qū)采菱女子。

            未減行云荊(jīng)臺(tái)下,自比凌波洛浦游。

            荊臺(tái):古楚國(guó)著名高臺(tái)。故址在今湖北省監(jiān)利縣北。凌波:喻美人步履輕盈,如乘碧波而行。洛浦:洛水之濱。洛水,古水名。即今河南省洛河。

            賞析:

            畫(huà)障,就是屏風(fēng)。按本詩(shī)詩(shī)意看,上官儀所題詠的乃是仕女畫(huà)屏風(fēng)。

            首聯(lián)描寫(xiě)畫(huà)面上人物活動(dòng)的背景。在春光明媚的早晨,水邊盛開(kāi)著桃花,臨水聳立著一座鳳凰樓,樓上高掛珠簾翠帳,精致豪華。桃花浦,暗用劉晨、阮肇入天臺(tái)山巧遇仙女的故事。傳說(shuō)東漢時(shí)劉晨、阮肇入天臺(tái)山采藥,至桃花溪,迷路,遇仙女,留住半年。事見(jiàn)劉義慶《幽明錄》。鳳凰樓,暗用秦穆公為愛(ài)女弄玉和蕭史建造鳳臺(tái)的故事。傳說(shuō)秦穆公時(shí)代,有蕭史善吹簫,能招致孔雀、白鶴,秦穆公女兒弄玉喜愛(ài)他,嫁蕭史,教弄玉吹簫,數(shù)年,其簫聲引來(lái)鳳凰,停在屋上,秦穆公為他們建造了鳳凰臺(tái)。事見(jiàn)劉向《列仙傳》。這兩句詩(shī),連用二典,暗示畫(huà)面景物乃是仙境,畫(huà)中人物乃是仙女。

            次聯(lián)“蔡女菱歌移錦纜,燕姬春望上瓊鉤”,蔡女,即下蔡(今安徽鳳臺(tái))的美女;燕姬,即燕地(今北京一帶)的美女,《古詩(shī)十九首》:“燕趙多佳人”。這兩句是說(shuō)下蔡的美女在水中移動(dòng)著錦織的纜繩,唱著菱歌;燕地的美女在樓頭掛起玉色的簾鉤,眺望春景。詩(shī)句將麗質(zhì)嬌美的仕女放在駘蕩的春景中作正面描寫(xiě),蔡女、燕姬分承首聯(lián)“桃花浦”、 “鳳凰樓”。

            頸聯(lián)里的“新妝漏影浮輕扇”句,應(yīng)“燕姬春望”,是說(shuō)桃花浦水里浮動(dòng)著剛剛打扮、手執(zhí)輕扇的燕姬的倩影。漏影,燕姬的身影在樓臺(tái)的縫隙中倒影在水里。“冶袖飄香入淺流”句,應(yīng)“蔡女菱歌”,是說(shuō)淺淺的水面上飄散著從蔡女艷麗的衣袖里發(fā)出的香氣。這兩句通過(guò)水面上“漏影”、“飄香”,從服飾這個(gè)側(cè)面,烘托出畫(huà)中美女的富貴華艷、婉媚冶麗。

            最后二句用二則典故,分寫(xiě)鳳凰樓頭和桃花浦里美女的情態(tài)。“未減行雨荊臺(tái)下”,宋玉《高唐賦》說(shuō),楚王游于高唐,夢(mèng)見(jiàn)一位婦女,自稱(chēng)“巫山之女”,告辭的時(shí)候,對(duì)楚王說(shuō):“妾在巫山之陽(yáng),高丘之阻,旦為朝云,暮為行雨,朝朝暮暮,陽(yáng)臺(tái)之下。”荊臺(tái),即楚地的高陽(yáng)臺(tái)。這句是說(shuō)畫(huà)面上樓頭美女的神情,不亞于高陽(yáng)臺(tái)下行雨的巫山神女。

            “自比凌波洛浦游”,曹植的《洛神賦》描寫(xiě)洛水女神“體迅飛鳧,飄忽若神。凌波微步,羅襪生塵。”這句是說(shuō)畫(huà)面水浦里美女的嫵媚,可以與游于洛水中凌波微步的女神媲美。

            本詩(shī)借助于對(duì)偶、用典等詩(shī)歌技巧,僅僅運(yùn)用描寫(xiě)手法,表現(xiàn)了畫(huà)面上的人和景,別無(wú)其他特色,反映我國(guó)早期題畫(huà)詩(shī)的一般水平。初唐時(shí)代的繪畫(huà)藝術(shù),繼承隋代遺風(fēng),細(xì)密、精致、臻麗。據(jù)張彥遠(yuǎn)《歷代名畫(huà)記》記載,鄭法士善于表現(xiàn)貴族生活,畫(huà)女子“柔姿綽態(tài),盡幽閑之雅容”。畫(huà)景物“金張意氣,玉石豪華,飛觀層樓,間以喬林嘉樹(shù),碧潭素瀨,糅以雜英芳草”,整個(gè)畫(huà)面“必暖暖然有春臺(tái)之思”。從畫(huà)的題材內(nèi)容到畫(huà)的氣概意境看,都與上官儀所題詠的畫(huà)障中所描寫(xiě)的景物與人物呈現(xiàn)的豪華富麗氣概相一致。當(dāng)然,上官儀詩(shī)并未明確說(shuō)明此畫(huà)的作者是誰(shuí),我們也無(wú)法論定上官儀所詠的便是鄭法士畫(huà),不過(guò),由此可以見(jiàn)出當(dāng)時(shí)的為宮廷服務(wù)的畫(huà)風(fēng)。上官儀的詩(shī)風(fēng)與這幅畫(huà)的風(fēng)貌甚相契合。整首詩(shī)富麗工整,寫(xiě)浦、寫(xiě)樓而用“桃花”、 “鳳凰”附麗之,寫(xiě)纜、寫(xiě)鉤而用“錦”、 “瓊”修飾之,寫(xiě)妝而曰“新”,寫(xiě)袖而曰“冶”,精心修辭,追求字面的工麗華美,完全繼承了齊梁余緒,充分體現(xiàn)出宮廷詩(shī)人上官儀詩(shī)歌的審美特征。

          畫(huà)原文翻譯及賞析4

            原文

            王元章倒枝梅畫(huà)

            明代:徐渭

            皓態(tài)孤芳?jí)核鬃耍豢皬?fù)寫(xiě)拂云枝。

            從來(lái)萬(wàn)事嫌高格,莫怪梅花著地垂。

            譯文

            皓態(tài)孤芳?jí)核鬃耍豢皬?fù)寫(xiě)拂云枝。

            白色梅花孤芳挺立使媚俗的百花相形見(jiàn)絀,卻不能再畫(huà)那枝枝向上插入云霄的畫(huà)圖。

            從來(lái)萬(wàn)事嫌高格,莫怪梅花著地垂。

            自古以來(lái)的萬(wàn)事萬(wàn)物總把崇高的品格憎惡,所以不必奇怪畫(huà)中的梅花倒掛著把身姿低俯。

            注釋

            皓(hào)態(tài)孤芳?jí)核鬃耍豢皬?fù)寫(xiě)拂(fú)云枝。

            王元章:王冕(1287—1359),字元章,諸暨(今屬浙江)人。元末畫(huà)家和詩(shī)人。倒枝梅:枝干向下倒折的梅。皓:梅花的.白色。孤芳:指梅花,寒冬百花盡謝而梅花獨(dú)放。俗姿:其他花卉的凡俗姿質(zhì)。復(fù)寫(xiě):再畫(huà)。拂云枝:向上挺舉的梅枝。

            從來(lái)萬(wàn)事嫌高格,莫怪梅花著地垂。

            高格:超凡的風(fēng)神氣度。怪:兼有奇怪與責(zé)怪兩義。

            賞析

            此詩(shī)前兩句寫(xiě)梅花的品格和姿態(tài),均緊扣倒枝梅畫(huà)意;后兩句是畫(huà)外的話,引申為感慨世事,表現(xiàn)了作者憤世嫉俗、追求高品位人生的思想感情。此詩(shī)的諷喻意味很濃;風(fēng)格峭麗,語(yǔ)言警拔。

            詩(shī)的起句緊扣畫(huà)來(lái)寫(xiě):“皓態(tài)孤芳?jí)核鬃恕保梆⿷B(tài)孤芳”,可能畫(huà)面上是一株白梅,這白梅的姿態(tài)卻與眾不同,大有壓倒“俗姿”之勢(shì)。詩(shī)人一落筆就對(duì)畫(huà)上的梅花極力贊賞。

            次句點(diǎn)題,“不堪復(fù)寫(xiě)拂云枝”,畫(huà)上的梅花枝條是倒垂的,不是一般畫(huà)上常見(jiàn)的那種向上伸展的姿態(tài),“拂云枝”,在作者眼中是一種“俗姿”,他認(rèn)為這種枝條“不堪復(fù)寫(xiě)”。

            “從來(lái)萬(wàn)事嫌高格,莫怪梅花著地垂”就王冕梅花圖再引申發(fā)表議論。聯(lián)系當(dāng)時(shí)社會(huì)生活里種種不公平的現(xiàn)象,作者憤恨地指出,從古以來(lái),世上庸俗的人看待萬(wàn)般事情總厭惡高尚的風(fēng)格。這話實(shí)際上從時(shí)間之久,到事情包羅之廣,同情具有高尚風(fēng)格的人,而對(duì)厭惡甚至迫害具有高尚風(fēng)格的人惡劣世俗加以抨擊。正因?yàn)槭浪撞还宰詈笥只氐酵趺岬漠?huà)上來(lái),不能責(zé)怪王冕把梅花的枝頭畫(huà)成下垂到地面了。

            在一般作品里,梅花傲然向上,不屈服于寒冷、冰雪之威;而“倒枝梅”在形態(tài)上正好相反,不論有否冰雪,王元章畫(huà)的梅花沒(méi)有“拂云”的偉岸,而是“著地垂”,這似乎意味著畫(huà)家已心灰意頹,甚至失去了對(duì)“高潔”的向往,徐渭默認(rèn)并且深深地感喟這種“倒枝梅”的姿態(tài),似乎也已不復(fù)“脫俗”“超然”的追求,但正在此,無(wú)論畫(huà)家還是詩(shī)人,其匠心其實(shí)已躍然紙上,別出一格的曲折命意,寫(xiě)盡了他們不堪現(xiàn)實(shí)重壓的窘迫與艱難;同時(shí),即便世俗的肆虐可以讓梅花垂地,亦無(wú)改其皓然的姿態(tài)、孤獨(dú)的芳香、高邁的風(fēng)格,作者對(duì)理想的執(zhí)著信念、對(duì)世俗的鄙棄、厭惡,因此而更多一分真誠(chéng)。

            這首小詩(shī)雖只四句,但結(jié)構(gòu)極為謹(jǐn)嚴(yán)。七言絕句四句中要求有起承轉(zhuǎn)合,詩(shī)以贊梅起筆,次句承首句落實(shí)到所題的倒枝梅畫(huà)上,三句轉(zhuǎn)為慨嘆世事,四句仍關(guān)合在倒枝梅畫(huà)上,章法宛然。此詩(shī)以意勝,重議論而不重描摹。此詩(shī)則遺貌取神,可謂別具一格。

          畫(huà)原文翻譯及賞析5

            書(shū)戴嵩畫(huà)牛/杜處士好書(shū)畫(huà) 宋朝 蘇軾

            蜀中有杜處士,好書(shū)畫(huà),所寶以百數(shù)。有戴嵩《牛》一軸,尤所愛(ài),錦囊玉軸,常以自隨。

            一日曝書(shū)畫(huà),而一牧童見(jiàn)之,拊掌大笑,曰:“此畫(huà)斗牛也,牛斗,力在角,尾搐入兩股間,今乃掉尾而斗,謬矣。”處士笑而然之。古語(yǔ)有云:“耕當(dāng)問(wèn)奴,織當(dāng)問(wèn)婢。”不可改也。

            《書(shū)戴嵩畫(huà)牛/杜處士好書(shū)畫(huà)》譯文

            四川境內(nèi)有個(gè)姓杜的隱士,愛(ài)好書(shū)畫(huà),他珍藏的書(shū)畫(huà)作品有成百件,有戴嵩畫(huà)的《牛》一幅,他特別喜愛(ài),用錦囊盛起來(lái),用玉石作畫(huà)軸,經(jīng)常隨身攜帶著。

            有一天晾曬書(shū)畫(huà),一個(gè)牧童看到了這幅畫(huà),拍手大笑說(shuō):“這畫(huà)上畫(huà)的是角斗的牛呀,牛在角斗時(shí)力量集中在角上,尾巴夾在兩條后腿中間,但這幅畫(huà)卻畫(huà)成牛搖著尾巴斗角,畫(huà)錯(cuò)了啊!”隱士笑了,認(rèn)為牧童說(shuō)得對(duì)。有句古話說(shuō):“耕地應(yīng)當(dāng)去問(wèn)種莊稼的農(nóng)民,織布應(yīng)當(dāng)去問(wèn)紡紗織布的婢女。”這句話是不可改變的。

            《書(shū)戴嵩畫(huà)牛/杜處士好書(shū)畫(huà)》注釋

            杜處士:姓杜的讀書(shū)人。

            寶:這里是動(dòng)詞,珍藏。

            囊:袋子,此處指畫(huà)套。用彩錦做裝畫(huà)的袋子,用玉石做卷畫(huà)的軸子。

            曝:晾、曬。

            搐:抽搐,收縮。

            掉:搖著尾巴。掉,擺動(dòng),搖動(dòng)。

            然:認(rèn)為xx是對(duì)的。

            所寶:所珍藏的畫(huà)。

            戴嵩:唐代畫(huà)家。

            錦襄玉軸:以玉為軸,用錦囊盛起來(lái)。

            拊掌:拍手。

            翹起尾巴。

            《書(shū)戴嵩畫(huà)牛/杜處士好書(shū)畫(huà)》簡(jiǎn)析

            從杜處士角度的收獲:要謙虛,樂(lè)于接受正確意見(jiàn);

            從戴嵩角度的收獲:做任何事都應(yīng)該尊重事實(shí),不能想當(dāng)然;

            從牧童角度的收獲:要注意觀察生活,做生活的有心人。

            文章最后引用古語(yǔ)的作用:通過(guò)引用手法來(lái)加以說(shuō)明本文的中心思想。做任何事應(yīng)該先了解各種實(shí)際的情況,正如畫(huà)牛必須懂得牛的習(xí)性。

            畫(huà)牛必須懂得牛的習(xí)性;做其他事也應(yīng)該先了解各種實(shí)際的情況。即使是名家的創(chuàng)作,也應(yīng)該以真實(shí)的事理為依據(jù)。文章告訴我們,要認(rèn)真、仔細(xì)地觀察事物。也就是5個(gè)字:實(shí)踐出真知。

          畫(huà)原文翻譯及賞析6

            畫(huà)鼓聲中昏又曉。時(shí)光只解催人老。求得淺歡風(fēng)日好。齊揭調(diào)。神仙一曲漁家傲。

            綠水悠悠天杳杳。浮生豈得長(zhǎng)年少。莫惜醉來(lái)開(kāi)口笑。須信道。人間萬(wàn)事何時(shí)了。

            翻譯

            在一片動(dòng)聽(tīng)響亮的畫(huà)鼓聲中,人們不知已經(jīng)過(guò)去了整日。不像那易逝的時(shí)間,只會(huì)讓人漸漸地老去。能享受短暫的歡樂(lè)時(shí)光,及時(shí)發(fā)現(xiàn)風(fēng)光的無(wú)限美好。一齊放聲歌唱。就是一曲美妙動(dòng)人的《漁歌子》。

            碧綠清澈的湖水悠遠(yuǎn)無(wú)盡,澄澈的天空縹緲綿長(zhǎng)。人生又怎會(huì)一直停留在少年時(shí)代。不要惋惜那醉后的開(kāi)懷大笑。需要知道的是。人間的萬(wàn)事是永遠(yuǎn)不會(huì)結(jié)束的。

            注釋

            畫(huà)鼓: 有彩繪的鼓。

            昏又曉:朝夕,整日。昏即天黑,曉即天明。

            揭調(diào):高調(diào),放聲歌唱。

            漁家傲:本寫(xiě)漁家生活。漁家傲之名始于本詞。

            杳杳:悠遠(yuǎn)渺茫。

            浮生:人生。老莊學(xué)派認(rèn)為人生在世空虛無(wú)定,故稱(chēng)人生為浮生。

            長(zhǎng)年少:青春常駐。

            創(chuàng)作背景

            晏殊游湖時(shí),看到蓮葉接天,滿江荷花映日的景象,便寫(xiě)下了《漁家傲》,來(lái)唱誦荷花。

            賞析

            前闋首句“畫(huà)鼓聲中昏又曉”,人們?cè)谝黄?huà)鼓聲中,由黃昏而達(dá)旦,真有點(diǎn)兒快樂(lè)不知時(shí)間過(guò)。“昏又曉”,黑夜與白天的更迭,形象表達(dá)時(shí)間的消逝。然而,“時(shí)光只解催人老”,時(shí)光不管你快樂(lè)與憂愁,只懂得催促人走向衰老 所以要“求得淺飲風(fēng)曰好”,及時(shí)地行樂(lè),莫負(fù)光陰。后闋的“浮生豈得長(zhǎng)年少”、“莫營(yíng)醉來(lái)開(kāi)口笑”再一次反復(fù)強(qiáng)調(diào),抒發(fā)時(shí)光易逝、行樂(lè)須及時(shí)的感慨。

          畫(huà)原文翻譯及賞析7

            畫(huà)竹歌

            植物之中竹難寫(xiě),古今雖畫(huà)無(wú)似者。

            蕭郎下筆獨(dú)逼真,丹青以來(lái)唯一人。

            人畫(huà)竹身肥臃腫,蕭畫(huà)莖瘦節(jié)節(jié)竦。

            人畫(huà)竹梢死羸垂,蕭畫(huà)枝活葉葉動(dòng)。

            不根而生從意生,不筍而成由筆成。

            野塘水邊埼岸側(cè),森森兩叢十五莖。

            嬋娟不失筠粉態(tài),蕭颯盡得風(fēng)煙情。

            舉頭忽看不似畫(huà),低耳靜聽(tīng)疑有聲。

            西叢七莖勁而健,省向天竺寺前石上見(jiàn)。

            東叢八莖疏且寒,憶曾湘妃廟里雨中看。

            幽姿遠(yuǎn)思少人別,與君相顧空長(zhǎng)嘆。

            蕭郎蕭郎老可惜,手顫眼昏頭雪色。

            自言便是絕筆時(shí),從今此竹尤難得。

            鑒賞

            竹子挺拔秀立,生命力強(qiáng),加之有志向高潔,卓然不群的象征之意,歷來(lái)是文人墨客丹青畫(huà)手樂(lè)以歌詠描繪的對(duì)象。白居易這首《畫(huà)竹歌》,通過(guò)對(duì)好友蕭悅所畫(huà)竹枝的再現(xiàn)與評(píng)價(jià),贊揚(yáng)了畫(huà)家的高超技藝,同時(shí)也表達(dá)了詩(shī)人卓越的藝術(shù)思想。

            協(xié)律郎:官名,正八品上,屬太常寺,掌管音律。蕭悅:蘭陵(今山東蒼山縣西南蘭陵鎮(zhèn))人,善畫(huà)竹。在杭州住過(guò)一段時(shí)期,與白居易過(guò)從甚密。

            詩(shī)的開(kāi)頭四句落筆平直,首先告訴讀者,竹子是最難以描繪的一種植物,古往今來(lái),多少丹青妙手為此耗盡了自己的畢生心血,卻鮮有畫(huà)得和真竹相似者。而協(xié)律郎蕭悅卻獨(dú)能下筆逼真,可謂繪竹第一人。以此設(shè)置懸念,激發(fā)讀者閱讀下文探求蕭悅獨(dú)得畫(huà)竹之秘原因的好奇心。

            接著,詩(shī)人從三個(gè)方面表現(xiàn)蕭畫(huà)的非凡不俗之處:一是將蕭畫(huà)與他人所畫(huà)作對(duì)比,從而表現(xiàn)蕭氏所畫(huà)生機(jī)勃勃,枝活葉動(dòng),秀拔聳立;而他人所畫(huà)竹身粗壯,臃腫不堪,枝葉萎靡,毫無(wú)生氣。這是從側(cè)面,以他人之畫(huà)的拙劣來(lái)襯托蕭畫(huà)的不凡。其二是正面描寫(xiě)蕭畫(huà)竹子的環(huán)境、神態(tài)。野塘水邊,埼曲岸側(cè),森森然有竹兩叢,挺拔秀立。所謂“野塘水邊埼岸側(cè)”,是極力表現(xiàn)畫(huà)面的野趣、奇趣。因?yàn)橐疤燎叮菀仔纬梢环N遠(yuǎn)離人間煙火、超越世俗的氣氛,與人格化的竹枝更相吻合。下文“嬋娟不失筠粉態(tài),蕭颯盡得風(fēng)煙情”是從畫(huà)面的細(xì)處描寫(xiě),是畫(huà)中竹枝的特寫(xiě)鏡頭。嬋娟是形容竹子神態(tài)的秀美,左思《吳都賦》:“其竹則檀欒嬋娟,玉潤(rùn)碧鮮。”不失筠粉態(tài),是指其逼肖真竹,表明圖畫(huà)連青嫩帶粉的鮮態(tài)及在風(fēng)驚煙鎖的特殊環(huán)境中,搖曳多姿、蕭灑脫俗的婀娜神態(tài)都畢現(xiàn)無(wú)遺。由于畫(huà)得如此逼真,竟使詩(shī)人懷疑這不是畫(huà),而是真實(shí)的生長(zhǎng)于泥土之中的竹子了,他回憶起在天竺寺前、湘妃廟里曾經(jīng)見(jiàn)到過(guò)這樣的竹子。這是第三層描寫(xiě)。“低耳靜聽(tīng)疑有聲”堪稱(chēng)是詩(shī)人的神來(lái)之筆,因?yàn)橹挥鞋F(xiàn)實(shí)中的竹子才會(huì)在風(fēng)吹之下發(fā)出婆娑之聲。蕭氏所畫(huà)竟能使人產(chǎn)生這樣的錯(cuò)覺(jué),看來(lái)“丹青以來(lái)唯一人”之譽(yù)誠(chéng)非虛言。

            詩(shī)的最后一部分是感嘆如此絕妙的繪畫(huà),竟然少有人賞識(shí),詩(shī)人與畫(huà)家只有相顧失笑,噓唏感慨一番。然而歲月難駐,時(shí)光易逝,身懷絕技的畫(huà)家已是手顫眼花,滿頭華發(fā)的老人了。這幅畫(huà)便是他的絕筆之作。自此以后,再想求得他的畫(huà)已是難乎其難了。言語(yǔ)之間充滿了對(duì)畫(huà)家的珍惜之情,無(wú)形中也抬高了這幅畫(huà)竹的價(jià)值。

            詩(shī)的開(kāi)頭曾評(píng)價(jià)蕭氏畫(huà)竹能夠“下筆獨(dú)逼真”,詩(shī)中通過(guò)蕭畫(huà)與別人所畫(huà)的對(duì)比,蕭畫(huà)本身的神態(tài)和真實(shí)的竹子三個(gè)方面對(duì)“逼真”二字作了具體描述,可謂層層遞進(jìn),結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)。關(guān)于“逼真”的好處,朱自清先生認(rèn)為,“這個(gè)‘真’固然指食物,可是一方面也是《老子》、《莊子》里說(shuō)的那個(gè)‘真’,就是自然,另一方面又包含謝赫的六法的第一項(xiàng)‘氣韻生動(dòng)’的意思,惟其‘氣韻生動(dòng)’,才能自然,才是活的不是死的。‘逼真’等于俗語(yǔ)說(shuō)的‘活脫’或‘活像’,不但像是真的,并且活像是真的。”(《論逼真與如畫(huà)》)宋人蘇軾也說(shuō):“論畫(huà)以形似,見(jiàn)與兒童鄰。賦詩(shī)必此詩(shī),定非知詩(shī)人。誰(shuí)言一點(diǎn)紅,解寄無(wú)邊春。”(《書(shū)鄢陵王主簿所畫(huà)折枝二首》)也就是說(shuō),只追求形似并不足奇,寫(xiě)活,傳神,有幽姿遠(yuǎn)韻,才是逼真的要求。白居易這首詩(shī)在描述蕭悅的創(chuàng)作過(guò)程時(shí)曾說(shuō):“不根而生從意生”,也就是說(shuō)蕭氏事先成竹在胸,意在筆先。將個(gè)人意趣與大自然融而為一,來(lái)源于自然而又高于自然。這也是文藝創(chuàng)作的基本規(guī)律之一。

          畫(huà)原文翻譯及賞析8

            滿眼長(zhǎng)江水,蒼然何郡山。

            向來(lái)萬(wàn)里意,今在一窗間。

            眾木俱含晚,孤云遂不還。

            此中有佳句,吟斷不相關(guān)。

            譯文

            滿眼都是浩浩蕩蕩的長(zhǎng)江水,蒼翠的山嵐又屬于哪一郡的山。

            一向都是萬(wàn)里無(wú)邊的意境,今卻畫(huà)在尺幅不大的一窗間。

            樹(shù)木映照在夕陽(yáng)的余暉中,孤獨(dú)的暮色昏云,還未歸去。

            這幅畫(huà)中含有不尋常詩(shī)句,吟詠不斷也體會(huì)不出其意境。

            注釋

            許道寧:宋河間人,一作長(zhǎng)安人,善畫(huà),自成一家。

            一窗間:指畫(huà)幅不大。

            晚:晚照或晚氣。

            賞析

            這是一首題畫(huà)詩(shī)。此詩(shī)首、頷聯(lián)寫(xiě)畫(huà)中山水,尺幅有萬(wàn)里之勢(shì);頸聯(lián)寫(xiě)暮景,回應(yīng)“蒼然”;尾聯(lián)寫(xiě)作詩(shī),謂畫(huà)中景非筆墨所能傳出,既極贊畫(huà)之神妙,又自慚詩(shī)之拙。此詩(shī)具體起筆突兀,通體氣勢(shì)雄渾,很有杜意。

            起筆兩句,使畫(huà)中山水呼之欲出,躍然紙上。尤妙在以“滿眼”強(qiáng)調(diào)水之浩浩蕩蕩,用“何郡”把對(duì)“蒼然”的贊嘆隱在一片疑問(wèn)之中。起筆十字,獨(dú)造其妙,意境全出。

            三、四句“向來(lái)萬(wàn)里意,今在一窗間”承接上二句意脈,作一小結(jié):萬(wàn)里的山水,萬(wàn)里的意境,竟被作者凝固在尺幅畫(huà)間,仍將掩飾不住的贊嘆溢于詩(shī)表,不同的是前之贊嘆是對(duì)山水而發(fā),此之贊嘆是對(duì)畫(huà)的意境而發(fā)。

            及至第五、六句“眾木俱含晚,孤云遂不還”,其物與心之互相感發(fā)的關(guān)系,至此已脫穎而出。

            末兩句作一種總結(jié)式的感嘆,“此中有佳句,吟斷不相關(guān)。”頗有“此中有真意,欲辯已忘言”之風(fēng),同時(shí)也是對(duì)深一層意境之引發(fā)。全詩(shī)到此戛然而止,只覺(jué)余韻裊裊,又都在不言之中,真所謂“盡而不盡”。

            全詩(shī)寫(xiě)景兼抒情,通篇未用一典,卻于簡(jiǎn)談中見(jiàn)新奇。古人認(rèn)為“天下事有意為之,輒不能盡妙,而文章尤然,文章之間,詩(shī)尤然”,簡(jiǎn)齋此詩(shī),可證此論。全詩(shī)自然至極,淡泊至板。然而這淡泊卻是“豪華落盡見(jiàn)真淳”之淡,是“淡極始知花更艷”之淡。絕非索然寡味,深遠(yuǎn)就寓在這淡泊之中。無(wú)限的絢爛,也融于淡泊之中,真乃淡而有致,淡而有味。

            創(chuàng)作背景

            此詩(shī)為一首題畫(huà)詩(shī),當(dāng)作于公元1118年(宋徽宗政和八年)。詩(shī)人所題之畫(huà)疑為徐道寧的《漁父圖》(又名《秋江漁艇圖》《漁舟晚唱圖》)。

            陳與義

            陳與義(1090-1138),字去非,號(hào)簡(jiǎn)齋,漢族,其先祖居京兆,自曾祖陳希亮遷居洛陽(yáng),故為宋代河南洛陽(yáng)人(現(xiàn)在屬河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗紹興八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出詩(shī)人,同時(shí)也工于填詞。其詞存于今者雖僅十余首,卻別具風(fēng)格,尤近于蘇東坡,語(yǔ)意超絕,筆力橫空,疏朗明快,自然渾成,著有《簡(jiǎn)齋集》。

          畫(huà)原文翻譯及賞析9

            素練風(fēng)霜起,蒼鷹畫(huà)作殊。聳身思狡兔,側(cè)目似愁胡。

            絳鏇光堪摘,軒楹勢(shì)可呼。何當(dāng)擊凡鳥(niǎo),毛血灑平蕪。

            譯文及注釋

            「翻譯」

            潔白的畫(huà)絹上騰起了一片風(fēng)霜肅殺之氣,原來(lái)是畫(huà)鷹矯健不凡仿佛挾風(fēng)帶霜而起。

            聳起身子好像是在想攫取狡猾兔子似的,蒼鷹的眼睛側(cè)目而視和猢猻的眼睛相似。

            蒼鷹神采飛揚(yáng)可摘除系著私繩的銅環(huán),懸掛在桿楹上的畫(huà)鷹氣勢(shì)靈動(dòng)能呼出。

            何時(shí)讓這樣卓然不凡的蒼鷹展翅搏擊,將那些“凡鳥(niǎo)”的毛血灑落在原野上。

            「注釋」

            ⑴素練:作畫(huà)用的白絹。風(fēng)霜:指秋冬肅殺之氣。這里形容畫(huà)中之鷹兇猛如挾風(fēng)霜之殺氣。

            ⑵畫(huà)作:作畫(huà),寫(xiě)生。殊:特異,不同凡俗。

            ⑶聳身:即竦身。是收斂軀體準(zhǔn)備搏擊的樣子。思狡免:想捕獲狡兔。

            ⑷側(cè)目:斜視。似愁胡:形容鷹的眼睛色碧而銳利。因胡人(指西域人)碧眼,故以此為喻。愁胡:指發(fā)愁神態(tài)的胡人。孫楚《鷹賦》:“深目峨眉,狀如愁胡。”

            ⑸絳:絲繩,指系鷹的繩子。鏇:金屬轉(zhuǎn)軸,指鷹繩另一端所系的金屬環(huán)。堪摘:可以解除。

            ⑹軒楹:堂前窗柱,指懸掛畫(huà)鷹的地方。勢(shì)可呼:畫(huà)中的鷹勢(shì)態(tài)逼真,呼之欲飛。

            ⑺何當(dāng):安得,哪得。這里有假如的意思。擊凡鳥(niǎo):捕捉凡庸的鳥(niǎo)。

            ⑻平蕪:草原。

            「賞析」

            這首題畫(huà)詩(shī)大概寫(xiě)于713年——741年(開(kāi)元年間)的末期,是杜甫早期的作品。此時(shí)詩(shī)人正當(dāng)年少,富于理想,也過(guò)著“快意”的生活,充滿著青春活力,富有積極進(jìn)取之心。詩(shī)人通過(guò)對(duì)畫(huà)鷹的描繪,抒發(fā)了他那嫉惡如仇的激情和凌云的壯志。

            這是一首題畫(huà)詩(shī),“句句是鷹,句句是畫(huà)”(《杜詩(shī)解》)。與《房兵曹胡馬》約作于同時(shí)。作者借鷹言志,通過(guò)描繪畫(huà)中雄鷹的威猛姿態(tài)和飛動(dòng)的神情,以及搏擊的激情,“曲盡其妙”(《瀛奎律髓》),從而表現(xiàn)了作者青年時(shí)代昂揚(yáng)奮發(fā)的心志和鄙視平庸的性情。

            畫(huà)上題詩(shī),是中國(guó)繪畫(huà)藝術(shù)特有的一種民族風(fēng)格。古代文人畫(huà)家,為了闡發(fā)畫(huà)意,寄托感慨,往往于作品完成以后,在畫(huà)面上題詩(shī),收到了詩(shī)情畫(huà)意相得益彰的效果。為畫(huà)題詩(shī)自唐代始,但當(dāng)時(shí)只是以詩(shī)贊畫(huà),真正把詩(shī)題在畫(huà)上,是宋代以后的事。不過(guò),唐代詩(shī)人的題畫(huà)詩(shī),對(duì)后世畫(huà)上題詩(shī)產(chǎn)生了極大影響。其中,杜甫的題畫(huà)詩(shī)數(shù)量之多與影響之大,在整個(gè)唐代沒(méi)有超過(guò)他的人。

            全詩(shī)共八句,可分三層意思:一、二兩句為第一層,點(diǎn)明題目。起用驚訝的口氣:說(shuō)是潔白的畫(huà)絹上,突然騰起了一片風(fēng)霜肅殺之氣,這種肅殺之氣,第二句隨即點(diǎn)明:原來(lái)是矯健不凡的畫(huà)鷹仿佛挾風(fēng)帶霜而起,極贊繪畫(huà)的特殊技巧所產(chǎn)生的藝術(shù)效果。這首詩(shī)起筆是倒插法。杜甫《姜楚公畫(huà)角鷹歌》的起筆說(shuō):“楚公畫(huà)鷹鷹戴角,殺氣森森到幽朔。”先從畫(huà)鷹之人所畫(huà)的角鷹寫(xiě)起,然后描寫(xiě)出畫(huà)面上所產(chǎn)生的肅殺之氣,這是正起。而此詩(shī)則先寫(xiě)“素練風(fēng)霜起”,然后再點(diǎn)明“畫(huà)鷹”,所以叫作倒插法。這種手法,一起筆就有力地刻畫(huà)出畫(huà)鷹的氣勢(shì),吸引著讀者。杜甫的題畫(huà)詩(shī)善用此種手法,如《奉先劉少府新畫(huà)山水障歌》的起筆說(shuō):“堂上不合生楓樹(shù),怪底江山起煙霧。”《畫(huà)鶻行》的起筆說(shuō):“高堂見(jiàn)生鶻,颯爽動(dòng)秋骨。”《奉觀嚴(yán)鄭公廳事岷山沱江畫(huà)圖十韻》的起筆說(shuō):“沱水臨中座,岷山到北堂。”這些起筆詩(shī)句都能起到先聲奪人的藝術(shù)效果。

            中間四句為第二層,描寫(xiě)畫(huà)面上蒼鷹的神態(tài),是正面文章。頷聯(lián)的“?身”就是“竦身”。“側(cè)目”,句見(jiàn)《漢書(shū)·李廣傳》:“側(cè)目而視,號(hào)曰蒼鷹。”又見(jiàn)孫楚《鷹賦》:“深目蛾眉,狀如愁胡。”再見(jiàn)傅玄《猿猴賦》:“揚(yáng)眉蹙額,若愁若嗔。”杜甫這兩句是說(shuō)蒼鷹的眼睛和猢猻的眼睛相似,聳起身子的樣子,好像是在想攫取狡猾的兔子似的,從而刻畫(huà)出蒼鷹搏擊前的動(dòng)作及其心理狀態(tài),是傳神之筆,把畫(huà)鷹一下子寫(xiě)活了,宛如真鷹。頸聯(lián)“絳鏇”的“絳”是系鷹用的絲繩;“鏇”是轉(zhuǎn)軸,系鷹用的金屬的圓軸。“軒楹”是堂前廊柱,此指畫(huà)鷹懸掛之地。這兩句是說(shuō)系著金屬圓軸的蒼鷹,光彩照人,只要把絲繩解掉,即可展翅飛翔;懸掛在軒楹上的畫(huà)鷹,神采飛動(dòng),氣雄萬(wàn)夫,好像呼之即出,去追逐狡兔,從而描寫(xiě)出畫(huà)鷹躍躍欲試的氣勢(shì)。作者用真鷹來(lái)作比擬,以這兩聯(lián)詩(shī)句,把畫(huà)鷹描寫(xiě)得栩栩如生。

            以上這兩聯(lián)中,“思”與“似”、“摘”與“呼”兩對(duì)詞,把畫(huà)鷹刻畫(huà)得極為傳神。“思”寫(xiě)其動(dòng)態(tài),“似”寫(xiě)其靜態(tài),“摘”寫(xiě)其情態(tài),“呼”寫(xiě)其神態(tài)。詩(shī)人用字精工,頗見(jiàn)匠心。通過(guò)這些富有表現(xiàn)力的字眼,把畫(huà)鷹描寫(xiě)得同真鷹一樣。是真鷹,還是畫(huà)鷹,幾難分辨。但從“堪”與“可”這兩個(gè)推論之詞來(lái)玩味,畢竟仍是畫(huà)鷹。

            最后兩句進(jìn)到第三層,承上收結(jié),直把畫(huà)鷹當(dāng)成真鷹,寄托著作者的思想。“何當(dāng)”含有希幸之意,就是希望畫(huà)鷹能夠變成真鷹,奮飛碧霄去搏擊凡鳥(niǎo)。“毛血”句,見(jiàn)班固《西都賦》:“風(fēng)毛雨血,灑野蔽天。”至于“凡鳥(niǎo)”,張上若說(shuō):“天下事皆庸人誤之,末有深意。”這是把“凡鳥(niǎo)”喻為誤國(guó)的庸人,似有鋤惡之意。由此看來(lái),此詩(shī)借詠《畫(huà)鷹》以表現(xiàn)作者嫉惡如仇之心,奮發(fā)向上之志。作者在《楊監(jiān)又出畫(huà)鷹十二扇》一詩(shī)的結(jié)尾,同樣寄寓著他自己的感慨:“為君除狡兔,會(huì)是翻鞲上。”

            總起來(lái)看,這首詩(shī)起筆突兀,先勾勒出畫(huà)鷹的氣勢(shì),從“畫(huà)作殊”興起中間兩聯(lián)對(duì)畫(huà)鷹神態(tài)的具體描繪,而又從“勢(shì)可呼”順勢(shì)轉(zhuǎn)入收結(jié),寄托著作者的思想,揭示主題。浦起龍《讀杜心解》評(píng)價(jià)說(shuō):“起作驚疑問(wèn)答之勢(shì)。‘?身’、‘側(cè)目’此以真鷹擬畫(huà),又是貼身寫(xiě)。‘堪摘’、‘可呼’,此從畫(huà)鷹見(jiàn)真,又是飾色寫(xiě)。結(jié)則竟以真鷹氣概期之。乘風(fēng)思奮之心,疾惡如仇之志,一齊揭出。”這首詩(shī)不僅章法謹(jǐn)嚴(yán),而且形象生動(dòng),寓意深遠(yuǎn),是題畫(huà)詩(shī)的杰作。

          畫(huà)原文翻譯及賞析10

            原文:

            韋諷錄事宅觀曹將軍畫(huà)馬圖

            [唐代]杜甫

            國(guó)初已來(lái)畫(huà)鞍馬,神妙獨(dú)數(shù)江都王。

            將軍得名三十載,人間又見(jiàn)真乘黃。

            曾貌先帝照夜白,龍池十日飛霹靂。

            內(nèi)府殷紅瑪瑙盤(pán),婕妤傳詔才人索。

            盤(pán)賜將軍拜舞歸,輕紈細(xì)綺相追飛。

            貴戚權(quán)門(mén)得筆跡,始覺(jué)屏障生光輝。

            昔日太宗拳毛騧,近時(shí)郭家獅子花。

            今之新圖有二馬,復(fù)令識(shí)者久嘆嗟。

            此皆騎戰(zhàn)一敵萬(wàn),縞素漠漠開(kāi)風(fēng)沙。

            其余七匹亦殊絕,迥若寒空動(dòng)煙雪。

            霜蹄蹴踏長(zhǎng)楸間,馬官?gòu)P養(yǎng)森成列。

            可憐九馬爭(zhēng)神駿,顧視清高氣深穩(wěn)。

            借問(wèn)苦心愛(ài)者誰(shuí),后有韋諷前支遁。

            憶昔巡幸新豐宮,翠華拂天來(lái)向東。

            騰驤磊落三萬(wàn)匹,皆與此圖筋骨同。

            自從獻(xiàn)寶朝河宗,無(wú)復(fù)射蛟江水中。

            君不見(jiàn)金粟堆前松柏里,龍媒去盡鳥(niǎo)唿風(fēng)。

            譯文及注釋?zhuān)?/strong>

            譯文

            開(kāi)國(guó)以來(lái)善畫(huà)鞍馬的畫(huà)家中,畫(huà)技最精妙傳神只數(shù)江都王。

            曹將軍畫(huà)馬出名已有三十載,人間又見(jiàn)古代真正神馬“乘黃”。

            他曾描繪玄宗先帝的“照夜白”,畫(huà)得象池龍騰飛十日聲如雷。

            皇宮內(nèi)庫(kù)珍藏的殷紅瑪瑙盤(pán),婕妤傳下御旨才人將它取來(lái)。

            將軍接受賜盤(pán)叩拜皇恩回歸,輕紈細(xì)綺相繼賜來(lái)快速如飛。

            貴戚們誰(shuí)得到曹將軍親筆跡,誰(shuí)就覺(jué)得府第屏障增加光輝。

            當(dāng)年唐太宗著名寶馬“拳毛?”。近代郭子儀家中好駒“獅子花”。

            而今新畫(huà)之中就有這兩匹馬,使得識(shí)馬的人久久感慨贊夸。

            這都是戰(zhàn)騎以一勝萬(wàn)的好馬,展開(kāi)畫(huà)絹如見(jiàn)奔馬揚(yáng)起風(fēng)沙。

            其余七匹也都是特殊而奇絕,遠(yuǎn)遠(yuǎn)看去象寒空中飄動(dòng)煙雪。

            霜蹄駿馬蹴踏在長(zhǎng)楸大道間,專(zhuān)職馬倌和役卒肅立排成列。

            可愛(ài)的九匹馬神姿爭(zhēng)俊競(jìng)雄,昂首闊視顯得高雅深沉穩(wěn)重。

            請(qǐng)問(wèn)有誰(shuí)真心喜愛(ài)神姿駿馬?后世韋諷前代支遁名傳天下。

            想當(dāng)年玄宗皇上巡幸新豐宮,車(chē)駕上羽旗拂天浩蕩朝向東。

            騰飛跳躍精良好馬有三萬(wàn)匹,匹匹與畫(huà)圖中馬的筋骨雷同。

            譬如河宗獻(xiàn)寶之后穆王歸天,唐玄宗再也不能去射蛟江中。

            你沒(méi)看見(jiàn)金粟堆前松柏林里,良馬去盡徒見(jiàn)林鳥(niǎo)啼雨唿風(fēng)。

            注釋

            照夜白:馬名。

            龍池:在唐宮內(nèi)。

            支遁:東晉名僧,養(yǎng)馬數(shù)匹,有人說(shuō)道人養(yǎng)馬不清高,答:“貧道愛(ài)其神駿。”此處比喻韋諷極愛(ài)曹霸的畫(huà)馬。“自從獻(xiàn)寶朝河宗”:此句意指玄帝已經(jīng)去世。

            金粟堆:玄宗的陵墓,在今陜西省蒲城縣東。

            賞析:

            這首詩(shī)是廣德二年(764),杜甫在閬州錄事參軍韋諷宅觀看他收藏的曹霸所畫(huà)的“九馬圖”后所作的題畫(huà)詩(shī)。唐朝初年,江都王李緒善畫(huà)馬,張彥遠(yuǎn)《歷代名畫(huà)記》稱(chēng)他“多才藝,善書(shū)畫(huà),鞍馬擅名。”到開(kāi)元、天寶時(shí)代,曹霸畫(huà)馬出神入化,名聲更顯,趙子昂說(shuō):“唐人善畫(huà)馬者眾,而曹、韓(干)為之最。”(湯垕《畫(huà)鑒》引)所以開(kāi)端四句,詩(shī)人先引江都王襯托曹霸,說(shuō)曹霸“得名三十載”,人們才又能見(jiàn)到神駿之馬。將軍,因?yàn)椴馨怨僦磷笪湫l(wèi)將軍,故以“將軍”代曹霸以顯尊金。乘黃,馬名,其狀如狐,背上有兩角,出《山海經(jīng)》,本詩(shī)特借以形容馬的神奇駿健。

            詩(shī)人不落窠臼,卻先用八句詩(shī),從曹霸畫(huà)“照夜白”馬說(shuō)來(lái),詳細(xì)敘述曹霸受到玄宗恩寵和藝名大振的往事,為描寫(xiě)九馬圖鋪敘,并伏下末段詩(shī)意。“曾貌先帝照夜白”,貌,描畫(huà);先帝,指玄宗;照夜白,玄宗坐騎名。曹霸所畫(huà)照夜白,形象奪真,感動(dòng)龍池里的龍,連日挾帶風(fēng)雷飛舞,此謂“龍池十日飛霹靂”。“內(nèi)府”二句,寫(xiě)玄宗喜愛(ài)曹霸的馬畫(huà),命婕妤傳達(dá)詔書(shū),才人手捧“內(nèi)府殷紅瑪瑙盤(pán)”,向曹霸索取并盛放照夜白圖。婕妤,正三品女官,才人,正四品女官,瑪瑙盤(pán)極為名貴,足見(jiàn)恩寵之重。“盤(pán)賜將軍”,以下四句,描寫(xiě)曹霸受玄宗賞識(shí)、恩賜以后,聲名大振,帶著“輕紈細(xì)綺”上門(mén)求畫(huà)的人,絡(luò)繹不絕,連達(dá)官貴戚也以求得曹霸畫(huà)作而感到光榮。這一段,上四句用仄聲韻,藥、陌、錫韻通押,下四句用平聲微韻,詩(shī)韻的轉(zhuǎn)換與詩(shī)意的遞變、層進(jìn)相切合。

            “昔日太宗拳毛騧”以下十四句,轉(zhuǎn)入寫(xiě)馬正位,具體繪寫(xiě)“九馬圖”。詩(shī)人多層次、多角度地描寫(xiě)曹霸所畫(huà)的九匹馬,錯(cuò)綜寫(xiě)來(lái),鮮活生動(dòng)。前六句,先寫(xiě)二馬,“今之新圖有二馬”,一為唐太宗的拳毛騧,是太宗平定劉黑闥時(shí)所乘的戰(zhàn)騎,一為郭家獅子花,即九花虬,是唐代宗賜給郭子儀的御馬。二馬都是戰(zhàn)騎,一以當(dāng)萬(wàn),因此詩(shī)人贊道:“此皆戰(zhàn)騎一敵萬(wàn),縞素漠漠開(kāi)風(fēng)沙。”縞素,是畫(huà)絹。一打開(kāi)畫(huà)卷,就見(jiàn)到二馬在廣邈的戰(zhàn)地風(fēng)沙中飛馳,詩(shī)人從逼真的角度,稱(chēng)譽(yù)圖上二馬畫(huà)藝高超。“其余七匹”以下四句,分別從七馬的形貌、奔馳、伏櫪三個(gè)方面,再現(xiàn)畫(huà)上七馬“殊絕”的神態(tài),都是與眾不同的良馬。“迥若”句,描摹七馬形貌,七馬毛色或紅、或白、或紅白相間,如霞雪飛動(dòng)。“霜蹄”句,是說(shuō)有些馬奔馳在長(zhǎng)楸道上,踐踏霜雪。“馬官”句,是說(shuō)有些馬在廄里排列成行,由馬官悉心廝養(yǎng)。詩(shī)人先寫(xiě)二馬,后寫(xiě)七馬,又對(duì)“九馬圖”作出總的評(píng)價(jià):“可憐九馬爭(zhēng)神駿,顧視清高氣深穩(wěn)。”九馬匹匹神駿,昂首顧視,神采飛揚(yáng),氣度穩(wěn)健,惹人喜愛(ài)。這二句詩(shī),深得馬的神趣,楊倫評(píng)之為“警句”(《杜詩(shī)鏡銓》),誰(shuí)是苦心愛(ài)馬的人呢?詩(shī)人再一次運(yùn)用陪襯法,寫(xiě)道:“后有韋諷前支遁。”,以支遁襯托,是突現(xiàn)收藏九馬圖的韋諷。這句詩(shī)贊譽(yù)韋諷風(fēng)韻不凡的品格和酷愛(ài)繪畫(huà)藝術(shù)的高深素養(yǎng),也遙扣題意。本段前六句用平聲麻韻,中四句用仄聲屑韻,后四句用仄聲韻,上聲阮、去聲震通押,韻轉(zhuǎn)意換,詩(shī)思層次分明。

            最后一段共八句,押平聲東韻(只有一處為冬韻,通押),一韻到底。前四句寫(xiě)玄宗巡幸驪山的盛況。新豐宮,即驪山華清宮,唐京兆昭應(yīng)縣,漢代本名新豐,驪山在縣境內(nèi)。玄宗巡幸至驪山,帝輦翠華葳蕤,旌旗拂天,數(shù)萬(wàn)匹廄馬隨從,每種毛色的馬列為一隊(duì),馬隊(duì)相間,遠(yuǎn)望如錦繡一般。“皆與此圖筋骨同”,是指真馬與圖上之馬都是良馬。著此一句,扣全詩(shī)詠“九馬圖”的題旨。后四句寫(xiě)玄宗入葬泰陵后的蕭?cǎi)稻皼r,表現(xiàn)其“衰”。“自從獻(xiàn)寶朝河宗”句,借周穆王的升遐比喻唐玄宗崩駕。河宗,即河伯,周穆王西征,河伯朝見(jiàn)并獻(xiàn)上寶物,引導(dǎo)他西行,穆王由此歸天,(《穆天子傳》)。“無(wú)復(fù)射蛟江水中”,玄宗已卒,無(wú)人再來(lái)江邊射蛟。此處用漢武帝的故事,《漢書(shū)·武帝紀(jì)》:“元封五年,武帝自潯陽(yáng)浮江,親射蛟江中,獲之。”“君不見(jiàn)”二句,描寫(xiě)玄宗陵前的蕭條。龍媒,駿馬,語(yǔ)出《漢書(shū)·禮樂(lè)志》:“天馬來(lái),龍之媒。”玄宗陵前松柏里,駿馬都已離去,只剩下鳥(niǎo)兒在松風(fēng)中鳴叫。唐玄宗喜愛(ài)馬圖,寵幸曹霸,巡幸新豐宮,數(shù)萬(wàn)駿馬隨從,一旦歸命,群馬盡去,松柏含悲,這一結(jié),韻致悠長(zhǎng),盛衰之嘆,俯仰感慨,盡在其中。

            題畫(huà)詩(shī)常見(jiàn)以畫(huà)作真的手法,而杜甫這首題畫(huà)馬的詩(shī),更是淋漓盡致,變幻莫測(cè)。“人間又見(jiàn)真乘黃”,“龍池十日飛霹靂”、“縞素漠漠開(kāi)風(fēng)沙”等句,以畫(huà)馬作真馬,夸飾曹霸畫(huà)藝神妙。詩(shī)人從畫(huà)馬說(shuō)到畫(huà)家的受寵幸,從畫(huà)馬說(shuō)到真馬,從真馬說(shuō)到時(shí)事,從玄宗的巡幸說(shuō)到升遐,詩(shī)思不斷拓展,寄托了詩(shī)人對(duì)玄宗的深情眷念。敘述真馬、時(shí)事的時(shí)候,又不時(shí)插帶一筆,照應(yīng)馬畫(huà),以畫(huà)、以馬作為線索,綰帶全篇,正如陸時(shí)雍所論:“畫(huà)中見(jiàn)真,真中帶畫(huà),尤難。”(《唐詩(shī)鏡》)全詩(shī)感慨深沉,波瀾迭起,轉(zhuǎn)筆陡健,脈絡(luò)細(xì)密,章法縱橫跌宕,氣勢(shì)雄渾激蕩,情韻極盡沉郁頓挫,實(shí)為古今長(zhǎng)篇題畫(huà)詩(shī)中的杰作。在章法上錯(cuò)綜絕妙。第一段四句先贊曹氏畫(huà)技之高超。第二段八句追敘曹氏應(yīng)詔畫(huà)馬時(shí)所得到榮譽(yù)和寵幸。第三段十句,寫(xiě)九馬圖之神妙及各馬之姿態(tài)。第四段八句是照應(yīng)第二段“先帝”的伏筆,從而產(chǎn)生今昔迥異之感。詩(shī)以奇妙高遠(yuǎn)開(kāi)首,中間翻騰跌宕,又以突兀含蓄收尾。寫(xiě)駿馬極為傳神,寫(xiě)情感神游題外,感人至深,興味雋永。浦起龍《讀杜心解》說(shuō):“身歷興衰,感時(shí)撫事,惟其胸中有淚,是以言中有物。”此言極是。

          畫(huà)原文翻譯及賞析11

            畫(huà)松

            畫(huà)松一似真松樹(shù),且待尋思記得無(wú)。

            曾在天臺(tái)山上見(jiàn),石橋南畔第三株。

            古詩(shī)簡(jiǎn)介

            《畫(huà)松》是唐朝詩(shī)人景云的一首七言絕句。作者用簡(jiǎn)樸的句子,不作寫(xiě)實(shí)的介紹,以虛寫(xiě)實(shí),卻頓現(xiàn)畫(huà)中松的精妙之處。

            翻譯/譯文

            那畫(huà)里的一棵松樹(shù)就跟真的松樹(shù)一樣啊,讓我細(xì)細(xì)思考在哪里見(jiàn)過(guò)。

            好像曾經(jīng)在天臺(tái)山上見(jiàn)過(guò),正是那石橋南畔的第三株!

            注釋

            ①無(wú):猶么,疑問(wèn)詞。

            ②天臺(tái)山:在浙江省東郡,是甬江、曹娥江和靈江的分水嶺。主峰華頂山在天臺(tái)縣城東北,多懸崖、峭壁、飛瀑、林泉之勝,石梁瀑布最為著名。隋代敕建的國(guó)清寺是佛教天臺(tái)宗的發(fā)源地。陳隋之際高僧智顗(智者大師、天臺(tái)大師)于此創(chuàng)立天臺(tái)宗。唐代高僧豐干、寒山、拾得均曾居此。

            創(chuàng)作背景

            這是詩(shī)僧景云的一首題畫(huà)詩(shī)。當(dāng)時(shí) 松作為一種意象頻繁的出現(xiàn)在山水畫(huà)和人物畫(huà)里,更是有單獨(dú)入畫(huà)的機(jī)會(huì),反應(yīng)了當(dāng)時(shí)的一種社會(huì)風(fēng)氣。

            賞析/鑒賞

            好的藝術(shù)品往往具有一種褫魂奪魄的感召力,使觀者或讀者神游其境,感到逼真。創(chuàng)作與鑒賞同是形象思維,而前者是由真到“畫(huà)”,后者則由“畫(huà)”見(jiàn)真。這位盛唐詩(shī)僧景云(他兼擅草書(shū))的《畫(huà)松》詩(shī),就維妙維肖地抒發(fā)了藝術(shù)欣賞中的詩(shī)意感受。明明是紙上畫(huà)的一棵松樹(shù),詩(shī)人卻說(shuō)是一棵真正的松樹(shù),而且自己在天臺(tái)山上見(jiàn)到過(guò),說(shuō)得確鑿無(wú)疑,煞有介事,由此而贊美這棵松樹(shù)畫(huà)得極好,可以亂真。這種寫(xiě)法非常新穎、別致。

            一件優(yōu)秀作品給人的第一印象往往就很新鮮、強(qiáng)烈,令人經(jīng)久難忘。詩(shī)的首句似乎就是寫(xiě)這種第一印象。“畫(huà)松一似真松樹(shù)”。面對(duì)“畫(huà)松”,觀者立刻為之打動(dòng),由“畫(huà)”見(jiàn)“真”了,這是不尋常的妙品。“一似”二字表達(dá)出一種驚奇感,一種會(huì)心的喜悅,一種似曾相識(shí)的發(fā)現(xiàn)。

            于是,觀畫(huà)者進(jìn)入欣賞的第二步,開(kāi)始從自己的生活體驗(yàn)去聯(lián)想,去玩味,去把握那畫(huà)境。他陷入凝想沉思之中:“且待尋思記得無(wú)?”欣賞活動(dòng)需要全神貫注,要入乎其內(nèi)才能體味出來(lái)。“且待尋思”,說(shuō)明欣賞活動(dòng)也有一個(gè)漸進(jìn)過(guò)程,一定要反復(fù)涵泳,方能猝然相逢。

            當(dāng)畫(huà)境從他的生活體驗(yàn)中得到一種印證,當(dāng)觀者把握住畫(huà)的精神與意蘊(yùn)時(shí),他得到欣賞的最大樂(lè)趣:“曾在天臺(tái)山上見(jiàn),石橋南畔第三株!”

            這幾乎又是一聲驚呼。說(shuō)畫(huà)松似真松,乃至說(shuō)它就是畫(huà)的某處某棵松樹(shù),似乎很實(shí)在。然而未有過(guò)“天臺(tái)訪石橋”經(jīng)歷的讀者,畢竟不知某松到底是什么樣子,似乎又很虛。然而細(xì)加玩味,此松之精神俱在。

            這是從天臺(tái)石橋的特定環(huán)境暗示出來(lái)的。“天臺(tái)”是東南名山,綺秀而奇險(xiǎn),“石橋”是登攀必經(jīng)之路。“石橋南畔第三株”的青松,其蒼勁遒媚之姿,便在不言之中。由此又間接傳達(dá)出畫(huà)松的風(fēng)格。這就是所謂虛處傳神了。

            詩(shī)言畫(huà)松之逼真,具體到石橋南畔“第三株”,又似乎過(guò)于指實(shí)。其實(shí),“天臺(tái)”、“石橋”在唐詩(shī)中幾乎作為奇境勝地的同義語(yǔ)被廣泛運(yùn)用,此詩(shī)對(duì)此未必是實(shí)寫(xiě)。或者應(yīng)該更為確切地說(shuō),是實(shí)事虛用而已。

            名家點(diǎn)評(píng)

            安徽師范大學(xué)文學(xué)碩士周?chē)[天:作為題畫(huà)詩(shī),此詩(shī)的顯著特點(diǎn)在于不作實(shí)在的形狀描摹,如“森森直干百余尋,高入青冥不附林”、“龍甲虬髯不可攀,亭亭千丈蔭南山”(王安石詠松詩(shī)句)一類(lèi),而純從觀者的心理感受、生活體驗(yàn)寫(xiě)來(lái),從虛處傳畫(huà)松之神。既寫(xiě)出欣賞活動(dòng)中的詩(shī)意感受,又表現(xiàn)出畫(huà)家的藝術(shù)造詣,它在同類(lèi)詩(shī)中是獨(dú)樹(shù)一幟的。又有咬定青山不放松的感覺(jué)。

          畫(huà)原文翻譯及賞析12

            浣溪沙·一葉扁舟卷畫(huà)簾

            一葉扁舟卷畫(huà)簾。老妻學(xué)飲伴清談。人傳詩(shī)句滿江南。

            林下猿垂窺滌硯,巖前鹿臥看收帆。杜鵑聲亂水如環(huán)。

            鑒賞

            上片寫(xiě)詞人與老妻泛舟徜徉的野趣。

            盡管是“一葉扁舟”,上面的設(shè)置卻頗為清雅。詞人卷起畫(huà)簾,與老妻對(duì)坐。一面飲酒清談,一面觀賞著如畫(huà)江山。“老妻學(xué)飲”句,雅興溢于筆端。不用說(shuō),寫(xiě)詩(shī)填詞,更是必不可少的內(nèi)容了。“人傳詩(shī)句滿江南”一句,既道出了“清談”的內(nèi)容,又勾勒出了詞人自信自豪的翩翩風(fēng)度。

            下片寓情于景,寫(xiě)歸途的歡愉心情。

            “林下猿垂窺滌硯”:垂,下掛、落下或向下俯身;窺,是從小孔或縫隙里偷偷地看,或在暗中察看的意思;滌硯,洗硯臺(tái)。試想:一個(gè)或幾個(gè)調(diào)皮的猴子,下掛或向下俯身,閃動(dòng)著詭譎的小眼睛,在偷偷地窺伺著詞人洗硯臺(tái)的動(dòng)作。這個(gè)鏡頭,很是生動(dòng)傳神,逗人喜愛(ài)。“巖前鹿臥看收帆”:靠岸了,收帆了,山巖前的小鹿,安閑地躺在那里,靜靜地觀看著詞人的一舉一動(dòng),表現(xiàn)得饒有興味。使人感到此情此景,難以言喻,真是:“此中有真意,欲辯已忘言!”接著,詞人舍舟登岸,驚起了岸邊杜鵑一片“聲亂”,激起了船邊的一片漩渦“如環(huán)”。

            在這闋詞里,詞人以歸途的三個(gè)動(dòng)作為序:準(zhǔn)備回去了,先要洗洗硯臺(tái),然后收起風(fēng)帆,最后舍舟登岸。妙就妙在他沒(méi)有簡(jiǎn)單地去描寫(xiě)自己這三個(gè)動(dòng)作,而是用猿、鹿的神態(tài)和杜鵑的反應(yīng),客觀地揭示了詞人的內(nèi)心世界:自信,閑適,意趣瀟然。

            黃庭堅(jiān)的這首小詞,寫(xiě)得活潑、歡快,生活氣息濃郁。可以說(shuō)是人物的心境美和大自然的環(huán)境美的天衣無(wú)縫的統(tǒng)一。

          畫(huà)原文翻譯及賞析13

            原文:

            純甫出釋惠崇畫(huà)要予作詩(shī)

            宋代:王安石

            畫(huà)史紛紛何足數(shù),惠崇晚出吾最許。

            旱云六月漲林莽,移我翛然墮洲渚。

            黃蘆低摧雪翳土,鳧雁靜立將儔侶。

            往時(shí)所歷今在眼,沙平水澹西江浦。

            暮氣沈舟暗魚(yú)罟,欹眠嘔軋如聞櫓。

            頗疑道人三昧力,異域山川能斷取。

            方諸承水調(diào)幻藥,灑落生綃變寒暑。

            金坡巨然山數(shù)堵,粉墨空多真漫與。

            大梁崔白亦善畫(huà),曾見(jiàn)桃花凈初吐。

            酒酣弄筆起春風(fēng),便恐漂零作紅雨。

            流鶯探枝婉欲語(yǔ),蜜蜂掇蕊隨翅股。

            一時(shí)二子皆絕藝,裘馬穿羸久羈旅。

            華堂豈惜萬(wàn)黃金,苦道今人不如古。

            譯文:

            畫(huà)史紛紛何足數(shù),惠崇晚出吾最許。

            古往今來(lái),畫(huà)家多得數(shù)也數(shù)不清,惠崇雖然晚出,可最讓我傾心。

            旱云六月漲林莽,移我翛然墮洲渚。

            六月天氣炎熱,猛見(jiàn)到他的畫(huà),仿佛把我?guī)У搅怂呅≈蓿D生涼意。

            黃蘆低摧雪翳土,鳧雁靜立將儔侶。

            黃蘆低垂,白色的蘆花灑滿了灘地,野鴨和大雁攜帶著伴侶,安閑可親。

            往時(shí)所歷今在眼,沙平水澹西江浦。

            往年所歷忽然呈現(xiàn)在眼前,這平沙,這清水,不正是我家鄉(xiāng)江西的水濱?

            暮氣沈舟暗魚(yú)罟,欹眠嘔軋如聞櫓。

            沉沉夜氣籠罩著漁舟,隱約見(jiàn)到張掛的漁網(wǎng),漁民們斜躺著發(fā)出鼾聲,宛如柔櫓輕鳴。

            頗疑道人三昧力,異域山川能斷取。

            我真懷疑惠崇施展了無(wú)邊法力,能把別處的山水輕易地截取進(jìn)畫(huà)屏。

            方諸承水調(diào)幻藥,灑落生綃變寒暑。

            他用方諸承來(lái)露水調(diào)和了幻藥,灑向生綃,作出這絕妙的畫(huà)圖,能改變炎熱寒冷。

            金坡巨然山數(shù)堵,粉墨空多真漫與。

            翰林畫(huà)師巨然所畫(huà)的數(shù)座遠(yuǎn)山,空有粉墨藻繪,太過(guò)隨便,怎比得惠崇精妙堪夸?

            大梁崔白亦善畫(huà),曾見(jiàn)桃花凈初吐。

            濠梁人崔白也善繪畫(huà),我曾見(jiàn)過(guò)他所繪的滿幅初開(kāi)的桃花。

            酒酣弄筆起春風(fēng),便恐漂零作紅雨。

            他喝夠了酒隨筆揮去,筆下生機(jī)盎然,我真擔(dān)心忽然間花被微風(fēng)吹落,如紅雨飄灑。

            流鶯探枝婉欲語(yǔ),蜜蜂掇蕊隨翅股。

            黃鶯兒在樹(shù)林間穿行,似乎婉轉(zhuǎn)欲語(yǔ);蜜蜂在花間采蜜,振動(dòng)著翅膀和小腳,飛上飛下。

            一時(shí)二子皆絕藝,裘馬穿羸久羈旅。

            惠崇和崔白當(dāng)時(shí)都馳名藝壇,可都衣服破舊,馬匹瘦弱,只能流浪天涯。

            華堂豈惜萬(wàn)黃金,苦道今人不如古。

            富貴人家難道吝惜萬(wàn)兩黃金?硬說(shuō)今人不如古人,誰(shuí)也不肯青眼相加。

            注釋?zhuān)?/strong>

            畫(huà)史紛紛何足數(shù),惠崇晚出吾最許。

            純甫:王安石的小弟弟,名安上。惠崇:宋初僧人,能詩(shī)善畫(huà)。畫(huà)工鵝雁鷺鷥,尤工小景,狀寒江遠(yuǎn)渚、瀟灑虛曠之象,人所難到。畫(huà)史:畫(huà)家。許:推崇。

            旱云六月漲林莽,移我翛(xiāo)然墮(duò)洲渚(zhǔ)。

            漲:升起,彌漫。翛然:無(wú)拘無(wú)束,自由自在。

            黃蘆低摧雪翳土,鳧(fú)雁靜立將儔侶。

            往時(shí)所歷今在眼,沙平水澹(dàn)西江浦。

            西江浦:指詩(shī)人自己的家鄉(xiāng)江西。

            暮氣沈舟暗魚(yú)罟(gǔ),欹(yī)眠嘔(ǒu)軋(zhá)如聞櫓。

            魚(yú)罟:漁網(wǎng)。嘔軋:櫓聲。此指漁民的鼾聲。

            頗疑道人三昧(mèi)力,異域山川能斷取。

            道人:有道之人。此指僧人,即惠崇。三昧力:指神奇的法力。

            方諸承水調(diào)幻藥,灑落生綃(xiāo)變寒暑。

            方諸:在月下盛露水的容器。生綃:未經(jīng)漂煮的絹,古人用以繪畫(huà)。

            金坡巨然山數(shù)堵,粉墨空多真漫與。

            金坡:指翰林院。巨然:五代時(shí)南唐畫(huà)家,尤工秋嵐遠(yuǎn)景,適宜遠(yuǎn)觀,景物粲然。漫與:隨意。巨然作畫(huà)下筆多草草,故云。

            大梁崔白亦善畫(huà),曾見(jiàn)桃花凈初吐。

            崔白:字子西,濠梁(今安徽鳳陽(yáng))人。善畫(huà)花竹翎毛,體制清贍,熙寧時(shí)曾受命畫(huà)垂拱殿御扆。

            酒酣(hān)弄筆起春風(fēng),便恐漂零作紅雨。

            紅雨:落花。

            流鶯探枝婉欲語(yǔ),蜜蜂掇(duō)蕊隨翅股。

            一時(shí)二子皆絕藝,裘(qiú)馬穿羸(léi)久羈(jī)旅。

            二子:指惠崇與崔白。裘馬穿羸:衣服破舊,馬匹瘦弱。

            華堂豈惜萬(wàn)黃金,苦道今人不如古。

            苦道:硬說(shuō)。

            賞析:

            全詩(shī)起句點(diǎn)出在歷代眾多的畫(huà)家中,最為推許惠崇,為下文蓄勢(shì)。接著十二句正面寫(xiě)畫(huà),用了兩種不同的手法。前八句實(shí)寫(xiě)畫(huà)面景色;后四句則虛寫(xiě)惠崇的精湛技藝。下面八句為襯筆,以畫(huà)家巨然和崔白的畫(huà)從側(cè)面烘托、陪襯。后四句以感慨三位畫(huà)家的遭際而收結(jié),結(jié)尾兩句感嘆時(shí)人只重金錢(qián)不重藝術(shù),因而借口今人的畫(huà)不如古人,從批評(píng)中稱(chēng)揚(yáng)了三位畫(huà)家的藝術(shù)成就。這首古體詩(shī)結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),手法迭變,意脈連貫而運(yùn)筆自如。詩(shī)分共為四段。

            第一段六句,寫(xiě)畫(huà)面。起首兩句,正面點(diǎn)出惠崇的地位,說(shuō)惠崇的成就在眾多的畫(huà)家中十分突出。在正點(diǎn)中詩(shī)又不忘旁引,用“吾最許”三字作襯語(yǔ),轉(zhuǎn)入“旱云”句,開(kāi)始描寫(xiě)所題畫(huà)的畫(huà)面,具體寫(xiě)時(shí),又欲擒故縱,仍把“旱云”句作引,說(shuō)六月里天氣炎熱,但看到這畫(huà),使人仿佛站在水邊,頓生涼意。

            “黃蘆”二句具體寫(xiě)畫(huà)面上是一片黃蘆搖曳,白色的蘆花覆蓋在沙灘上,一對(duì)對(duì)鳧雁靜靜地依偎著。詩(shī)在寫(xiě)畫(huà)時(shí),時(shí)刻不離觀畫(huà)的人,寫(xiě)得盤(pán)桓曲折,色彩層次都很鮮明。“移我翛然墮洲渚”一句,既寫(xiě)畫(huà)技又帶畫(huà)面,同時(shí)指出畫(huà)中景色能使人深深投入,移人性情,這也就是杜甫《奉先劉少府新畫(huà)山水障歌》“堂上不合生楓樹(shù),怪底江山起煙霧”的意思。

            “往時(shí)所歷今在眼”起八句為第二段,寫(xiě)觀畫(huà)的感受。先由上面畫(huà)中的水邊景象,喚起詩(shī)人對(duì)昔日游歷的回憶,過(guò)渡得十分自然。詩(shī)說(shuō),畫(huà)使他想起這么個(gè)場(chǎng)景:水邊沙平,在沉沉暮靄中,漁船停泊著,依稀可見(jiàn)船上掛著漁網(wǎng),漁民們斜靠著進(jìn)入夢(mèng)鄉(xiāng),鼾聲宛如咿軋的櫓聲。通過(guò)回憶,詩(shī)人以自己的理解闡述了畫(huà)家的筆情墨意。這樣一轉(zhuǎn)折,由畫(huà)面似真,延伸到真實(shí)如畫(huà),換了個(gè)角度來(lái)把畫(huà)面寫(xiě)深寫(xiě)透。此下,詩(shī)又倒回,接第一段直接作評(píng)論,出人意表。“變寒暑”三字是對(duì)畫(huà)的高度概括,說(shuō)惠崇的畫(huà)能使看畫(huà)人全身心投入畫(huà)境,在暑天能因見(jiàn)到冷景而生寒意,呼應(yīng)前“移我翛然墮洲渚”句。

            詩(shī)寫(xiě)到這里,既有正面的描寫(xiě),又有自己的感受及對(duì)畫(huà)的評(píng)論,似乎話已說(shuō)完,但詩(shī)人意猶未盡,又接“金坡巨然山數(shù)堵”八句,轉(zhuǎn)向旁寫(xiě)。先說(shuō)巨然描繪的山僅僅是粉墨藻繪,比上不惠崇,這兩句是一襯;又描繪崔白所畫(huà)的花卉蟲(chóng)鳥(niǎo),栩栩如生,六句作一襯。此部分用了大量傳神的筆墨來(lái)突出崔白的技藝,尤以“流鶯探枝婉欲語(yǔ),蜜蜂掇蕊隨翅股”二句細(xì)微生動(dòng)。先故設(shè)難局,然后以“一時(shí)二子”四句作雙收,力挽千鈞,點(diǎn)明贊賞崔白正是寫(xiě)惠崇,感嘆崔白、惠崇身世飄零,不為世人所重,對(duì)此表示不平。這樣收煞,前后兼顧,嚴(yán)密遒勁。

            全詩(shī)基本采用敘事性的語(yǔ)言,成功運(yùn)用散文章法組織,使得全詩(shī)結(jié)構(gòu)謹(jǐn)嚴(yán),層次分明。

          畫(huà)原文翻譯及賞析14

            寒菊 / 畫(huà)菊 宋朝

            鄭思肖

            花開(kāi)不并百花叢,獨(dú)立疏籬趣未窮。

            寧可枝頭抱香死,何曾吹落北風(fēng)中。

            《寒菊 / 畫(huà)菊》譯文

            菊花盛開(kāi)在秋天,從不與百花為伍,獨(dú)立在稀疏的籬笆旁,情操意趣并未衰窮。

            寧可在枝頭凋謝枯萎而死,也不曾吹落于凜冽北風(fēng)之中!

            《寒菊 / 畫(huà)菊》注釋

            不并:不合、不靠在一起。并,一起。

            疏籬:稀疏的籬笆。

            未窮:未盡,無(wú)窮無(wú)盡。

            抱香死:菊花凋謝后不落,仍系枝頭而枯萎,所以說(shuō)抱香死。

            何曾:哪曾、不曾。

            北風(fēng):寒風(fēng),此處語(yǔ)意雙關(guān),亦指元朝的殘暴勢(shì)力。

            《寒菊 / 畫(huà)菊》賞析

            這首詠物詩(shī),以寒菊象征忠于故國(guó)決不向游朝俯首游凜然氣節(jié)。詩(shī)中句句扣緊寒菊游自然物性來(lái)寫(xiě),妙在這些自然物性又處處關(guān)合、暗示出詩(shī)人游情懷。“抱香詩(shī),喻指自己高潔游民族情操,“北風(fēng)詩(shī),雙關(guān)語(yǔ),暗示北凋來(lái)游蒙古統(tǒng)治者。全詩(shī)寫(xiě)得壯烈激昂,擲地有聲。

            “花開(kāi)不并百花叢,獨(dú)立疏籬趣未窮。詩(shī)這句主要意思百花在春光明媚游時(shí)節(jié)盛開(kāi),獨(dú)有菊花挺立在凌厲游風(fēng)霜之中,不與百花爭(zhēng)妍斗艷。鄭接著,詩(shī)人又寫(xiě)百花已經(jīng)凋零,只有菊花立于疏籬旁,意趣無(wú)窮。這里游“趣詩(shī),既指菊花游傲風(fēng)拒霜、獨(dú)放光華游自然之趣,也是畫(huà)家融入菊花形象中游高潔堅(jiān)貞、真淳自得游主觀之趣。詩(shī)句融入了陶淵明游“采菊東籬下詩(shī)、 “此中有真意詩(shī)游意趣。范成大在《范村菊譜序》里提到“以菊比君子詩(shī)游說(shuō)法,云: 歲華晼晚,草木變衰,乃獨(dú)曄然秀發(fā),傲睨風(fēng)露,此幽人逸士之操。詩(shī)范成大序文與鄭思肖詩(shī)句游題旨是相同游,范文可以幫助我們領(lǐng)悟鄭思肖詩(shī)歌意象游深刻內(nèi)蘊(yùn)。

            “寧可枝頭抱香死,何曾吹落北風(fēng)中。詩(shī)這兩句詩(shī)意深轉(zhuǎn)一層。菊花盛開(kāi)后,在枝頭逐漸枯萎,花瓣并不凋謝落地,故云“枝頭抱香死詩(shī)。北風(fēng)在南宋文學(xué)家游筆下象喻來(lái)自北凋游貴族統(tǒng)治集團(tuán)游侵?jǐn)_。“枝頭抱香死詩(shī)比“抱香枝上老詩(shī)更為痛切悲壯,且語(yǔ)氣磅礴誓無(wú)反顧。“何曾吹落北風(fēng)中詩(shī)和“不隨黃葉舞秋風(fēng)詩(shī)相較,前者質(zhì)詢(xún),語(yǔ)氣堅(jiān)定;后者陳述,一個(gè)“舞詩(shī)字帶來(lái)了些許佻達(dá)游情調(diào),與主題略顯游離。更重要游是,前者點(diǎn)出“北風(fēng)詩(shī),分明指向起于北凋游蒙古汗國(guó),反抗之情,躍然紙上。詩(shī)句用隱喻手法,是說(shuō)寧可為堅(jiān)持氣節(jié)而死去,不愿屈服于蒙元統(tǒng)治集團(tuán),表現(xiàn)了“寧為玉碎,不為瓦全詩(shī)游凜然正氣,真誠(chéng)地剖白了詩(shī)人自己游至死不渝游崇高民族氣節(jié)。

            這首詩(shī)游重點(diǎn)是托物言志,不在于發(fā)揮畫(huà)理,因此具有詠物詩(shī)游特征。全詩(shī)寫(xiě)菊花之形貌,得菊花之神理,又能超乎其上,在充分表現(xiàn)菊花自然屬性游同時(shí),攄寫(xiě)了鄭思肖游愛(ài)國(guó)情操,既表現(xiàn)出菊花游自然美,菊畫(huà)游繪畫(huà)美,又表現(xiàn)了畫(huà)家兼詩(shī)人游人格美,使菊花形象游自然性與社會(huì)性得到和諧游統(tǒng)一,這首題畫(huà)詩(shī)也便有了崇高游審美體驗(yàn)和深睿游哲理含蘊(yùn),使讀者從中獲得美感愉悅和生活啟迪。

            《寒菊 / 畫(huà)菊》賞析二

            鄭思肖的這首畫(huà)菊詩(shī),與一般贊頌菊花不俗不艷不媚不屈的詩(shī)歌不同,托物言志,深深隱含了詩(shī)人的人生遭際和理想追求,是一首有特定生活內(nèi)涵的菊花詩(shī)。

            鄭思肖,南宋末為太學(xué)上舍,曾應(yīng)試博學(xué)宏詞科。元兵南下,鄭思肖憂國(guó)憂民,上疏直諫,痛陳抗敵之策,被拒不納。鄭思肖痛心疾首,孤身隱居蘇州,終身未娶。宋亡后,他改字憶翁,號(hào)所南,以示不忘故國(guó)。他還將自己的居室題為“本穴世界”,拆字組合,將“本”字之“十”置于“穴”中,隱寓“大宋”二字。他善畫(huà)墨蘭,宋亡后畫(huà)蘭都不畫(huà)土,人問(wèn)其故,答曰:“地為人奪去,汝猶不知耶?”鄭思肖自勵(lì)節(jié)操,憂憤堅(jiān)貞,令人淚下!他頌菊以自喻,這首《畫(huà)菊》傾注了他的血淚和生命!

            “花開(kāi)不并百花叢,獨(dú)立疏籬趣未窮”這兩句詠菊詩(shī),是人們對(duì)菊花的共識(shí)。菊花不與百花同時(shí)開(kāi)放,它是不隨俗不媚時(shí)的高士。

            “寧可枝頭抱香死,何曾吹落北風(fēng)中”這兩句進(jìn)一步寫(xiě)菊花寧愿枯死枝頭,也決不被北風(fēng)吹落的高潔之志,描繪了傲骨凌霜,孤傲絕俗的菊花,表示自己堅(jiān)守高尚節(jié)操,寧死不肯向元朝投降的決心。這是鄭思肖獨(dú)特的感悟,是他不屈不移、忠于故國(guó)的誓言。

            宋代詩(shī)人對(duì)菊花枯死枝頭的詠嘆,已成不解的情結(jié),這當(dāng)然與南宋偏安的隱痛有關(guān)。陸游在《枯菊》中有“空余殘蕊抱枝干”的詩(shī)句,朱淑貞在《黃花》中有“寧可抱香枝上老,不隨黃葉舞秋風(fēng)”的詩(shī)句。從形象審美的完整程度和政治指向的分明來(lái)看,都略遜鄭思肖的這兩句詩(shī)。

            “枝頭抱香死”比“抱香枝上老”更為痛切悲壯,且語(yǔ)氣磅礴誓無(wú)反顧。“何曾吹落北風(fēng)中”和“不隨黃葉舞秋風(fēng)”相較,前者質(zhì)詢(xún),語(yǔ)氣堅(jiān)定;后者陳述,一個(gè)“舞”字帶來(lái)了些許佻達(dá)的情調(diào),與主題略顯游離。更重要的是,前者點(diǎn)出“北風(fēng)”,分明指向起于北方的蒙古汗國(guó),反抗之情,躍然紙上。

            當(dāng)然,陸游、朱淑貞的詩(shī)都是好詩(shī),但三詩(shī)并立,鄭思肖這兩句詩(shī)的憂憤,則更為深廣。

            這首詩(shī)句用于表達(dá)“民族氣節(jié)、忠貞愛(ài)國(guó)”時(shí)顯得分外貼切。

            《寒菊 / 畫(huà)菊》創(chuàng)作背景

            鄭思肖是南宋末年的愛(ài)國(guó)詩(shī)人,南宋滅亡以后,作者便一直隱居在蘇州一個(gè)和尚廟里,終身不仕,連坐著、躺著都朝著南方,表示不忘宋朝,這首詩(shī)是作者在南宋滅亡以后所寫(xiě)。

          畫(huà)原文翻譯及賞析15

            濰縣署中畫(huà)竹呈年伯包大丞括·墨竹圖題詩(shī)

            朝代:清代

            作者:鄭燮

            原文:

            衙齋臥聽(tīng)蕭蕭竹,疑是民間疾苦聲;

            些小吾曹州縣吏,一枝一葉總關(guān)情。

            譯文

            在書(shū)齋躺著休息,聽(tīng)見(jiàn)風(fēng)吹竹葉發(fā)出蕭蕭之聲,立即聯(lián)想是百姓啼饑號(hào)寒的怨聲。我們雖然只是些小小的州縣官吏,但是老百姓的一舉一動(dòng)都牽動(dòng)著我們(州縣官吏)的感情。

            賞析

            這首詩(shī)是鄭板橋在公元1746~1747年(乾隆十一至十二年間)出任山東濰縣知縣時(shí)贈(zèng)給包括的。一二兩句托物取喻。第一句“衙齋臥聽(tīng)蕭蕭竹”,寫(xiě)的是作者在衙署書(shū)房里躺臥休息,這時(shí)聽(tīng)到窗外陣陣清風(fēng)吹動(dòng)著竹子,蕭蕭叢竹,聲音嗚咽,給人一種十分悲涼凄寒之感。第二句“疑是民間疾苦聲”,是作者由凄寒的竹子聲音產(chǎn)生的聯(lián)想。作者由自然界的風(fēng)竹之聲而想到了老百姓的疾苦,好像是饑寒交迫中掙扎的老百姓的嗚咽之聲,充分體現(xiàn)了作者身在官衙心系百姓的情懷。三、四兩句暢述胸懷。第三句“些小吾曹州縣吏”,既是寫(xiě)自己,又是寫(xiě)包括,可見(jiàn)為民解憂的應(yīng)該是所有的“父母官”,這句詩(shī)拓寬了詩(shī)歌的內(nèi)涵。第四句“一枝一葉總關(guān)情”,這句詩(shī)既照應(yīng)了風(fēng)竹畫(huà)和詩(shī)題,又寄予了深厚的情感,老百姓的點(diǎn)點(diǎn)滴滴都與“父母官”們緊緊聯(lián)系在一起。鄭板橋的這首題畫(huà)詩(shī),由風(fēng)吹竹搖之聲而聯(lián)想到百姓生活疾苦,寄予了作者對(duì)老百姓命運(yùn)的深切的關(guān)注和同情,一個(gè)封建時(shí)代的官吏,對(duì)勞動(dòng)人民有如此深厚的感情,確實(shí)是十分可貴的。

          【畫(huà)原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

          畫(huà)原文翻譯及賞析08-16

          《畫(huà)》原文、翻譯及賞析02-01

          畫(huà)原文賞析及翻譯05-02

          畫(huà)雞原文、翻譯及賞析01-07

          畫(huà)鷹原文賞析及翻譯04-23

          畫(huà)雞原文賞析及翻譯04-25

          畫(huà)雞原文翻譯及賞析04-04

          《畫(huà)菊》原文翻譯及賞析05-10

          寒菊 / 畫(huà)菊原文、翻譯及賞析01-07

          寒菊 / 畫(huà)菊原文翻譯及賞析12-31

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  日韩精精品一区二区三区四区 | 一本色道久久88综合亚洲精品 | 未满成年国产在线观看 | 天天狠狠综合久久 | 日精品一区二区三区 | 亚洲精品国产精品乱码不99 |