春夜聞笛原文及賞析

          時間:2023-02-27 13:16:08 古籍 我要投稿

          春夜聞笛原文及賞析

            原文

            寒山吹笛喚春歸,遷客相看淚滿衣。

            洞庭一夜無窮雁,不待天明盡北飛。

            翻譯

            譯文

            在寒山吹著笛子呼喚春回大地,被謫遷的人彼此對望不禁淚濕衣。

            晚上洞庭湖畔停宿的無數大雁,還沒等到天亮就都急切地往北飛。

            注釋

            ⑴寒山:地名,在今江蘇徐州市東南,是東晉以來淮泗流域的戰略要地,屢為戰場。

            ⑵遷客:指遭貶斥放逐之人。作者此刻被貶謫,也屬“遷客”之列。相看:一作“相逢”。

            賞析

            這首《春夜聞笛》是詩人謫遷江淮時的思歸之作。從李益今存詩作可知他曾到過揚州,渡過淮河,經過盱眙(今安徽鳳陽東)。詩中“寒山”在今江蘇徐州市東南,是東晉以來淮泗流域戰略要地,屢為戰場。詩人自稱“遷客”,當是貶謫從軍南來。詩旨主要不是寫士卒的鄉愁,而是發遷客的歸怨。

            這首詩前二句寫聞笛。此時,春方至,山未青,夜猶寒,而軍中有人吹笛,仿佛是那羌笛凄厲地呼喚春歸大地,風光恰似塞外。這笛聲,這情景,激動士卒的鄉愁,更摧折著遷客,不禁悲傷流淚,渴望立即飛回北方中原的家鄉。于是,詩人想起那大雁北歸的傳說。每年秋天,大雁從北方飛到湖南衡山回雁峰棲息過冬。來年春天便飛回北方。后二句即用這個傳說。詩人十分理解大雁亟待春天一到就急切北飛的心情,也極其羨慕大雁只要等到春天便可北飛的自由,所以說“不待天明盡北飛”。與大雁相比,遷客卻即使等到了春天,仍然不能北歸。這里蘊含著遺憾和怨望:遷客的春光──朝廷的恩赦,還沒有隨著大自然的春季一同來到。

            詩人以恍惚北方邊塞情調,實寫南謫遷客的怨望,起興別致有味;又借大雁春來北飛,比托遷客欲歸不得,寄喻得體,手法委婉,頗有新意。而全詩構思巧妙,感情復雜,形象跳躍,針線致密。題曰“春夜聞笛”,前二句卻似乎在寫春尚未歸,所以有人“吹笛喚春歸”,而遷客不勝其悲;后二句一轉,用回雁峰傳說,想象笛聲將春天喚來,一夜之間,大雁都北飛了。這一切都為笛聲所誘發,而春和夜是興寄所在,象征著政治上的冷落遭遇和深切希望。在前、后二句之間,從眼前景物到想象傳說,從現實到希望,從寒山笛聲到遷客,到洞庭群雁夜飛,在這一系列具體形象的疊現之中,動人地表現出詩人復雜的思想感情。它以人喚春歸始,而以雁盡北飛結,人留雁歸,春到大地而不暖人間,有不盡的怨望,含難言的惆悵。

            王之渙《涼州詞》云:“羌笛何須怨楊柳?春風不度玉門關。”這是盛唐邊?塞詩的豪邁氣概。李益這首詩的主題思想其實相同,不過是說春風不到江南來。所以情調略似盛唐邊塞詩,但它多怨嘆之情而少豪邁之氣,情調遜于王詩。然而委婉曲折之情,亦別具風致。這正是中唐詩歌的時代特點。

          【春夜聞笛原文及賞析】相關文章:

          春夜聞笛原文及賞析08-17

          春夜聞笛原文、翻譯及賞析03-20

          春夜聞笛原文翻譯及賞析08-02

          《春夜洛城聞笛 / 春夜洛陽城聞笛》原文及賞析08-26

          春夜洛城聞笛 / 春夜洛陽城聞笛原文及賞析10-13

          春夜洛城聞笛 / 春夜洛陽城聞笛原文及賞析02-14

          春夜洛城聞笛 / 春夜洛陽城聞笛原文翻譯及賞析08-16

          春夜洛城聞笛春夜洛陽城聞笛原文翻譯賞析05-14

          李白春夜洛城聞笛 / 春夜洛陽城聞笛原文及賞析09-09

          春夜洛城聞笛原文翻譯及賞析07-05

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  中文字幕欧美三级 | 在线亚洲人成电影网站色 | 一本一本大道香蕉久在线精品 | 亚洲欭美日韩颜射在线 | 亚洲日韩爽爽爽在线观看 | 亚洲精品福利在线观看 |