李煜虞美人·風(fēng)回小院庭蕪綠全文、注釋、翻譯和賞析_五代

          時(shí)間:2024-05-11 17:27:15 古籍 我要投稿
          • 相關(guān)推薦

          李煜虞美人·風(fēng)回小院庭蕪綠全文、注釋、翻譯和賞析_五代

            虞美人·風(fēng)回小院庭蕪綠朝代:五代|作者:李煜

            風(fēng)回小院庭蕪綠,柳眼春相續(xù)。憑闌半日獨(dú)無(wú)言,依舊竹聲新月似當(dāng)年。

            笙歌未散尊罍在,池面冰初解。燭明香暗畫(huà)堂深,滿(mǎn)鬢青霜?dú)堁┧茧y任。

            譯文/注釋

            譯文

            春風(fēng)吹回來(lái)了,庭院里的雜草變綠了,柳樹(shù)也生出了嫩葉,一年又一年的春天繼續(xù)來(lái)到人間。獨(dú)自依靠著欄桿半天沒(méi)有話(huà)說(shuō),那吹簫之聲和剛剛升起的月亮和往年差不多。

            樂(lè)曲演奏未完,酒宴未散,仍在繼續(xù),池水冰面初開(kāi)。夜深之時(shí),華麗而精美的君室也變得幽深。我已年老,憂(yōu)思難以承受啊。

            注釋

           、庞菝廊耍涸~牌名。原為唐教坊曲,初詠?lái)?xiàng)羽寵姬虞美人,因以為名。又名《一江春水》、《玉壺水》、《巫山十二峰》等。雙調(diào),五十六字,上下片各四句,皆為兩仄韻轉(zhuǎn)兩平韻。

           、骑L(fēng):指春風(fēng)。庭蕪:庭院里的草。蕪,叢生的雜草。

            ⑶柳眼:早春時(shí)柳樹(shù)初生的嫩葉,好像人的睡眼初展,故稱(chēng)柳眼。李商隱《二月二日》詩(shī)中有“花須柳眼多無(wú)賴(lài),紫蝶黃蜂俱有情”之句。春相續(xù):一年又一年的春天繼續(xù)來(lái)到人間。

            ⑷憑闌:靠著欄桿。

           、芍衤暎褐裰乒軜(lè)器發(fā)出的聲音。竹,古樂(lè)八晉之一,指竹制管樂(lè)器,簫、管、笙、笛之類(lèi)。一說(shuō)“竹聲”為風(fēng)吹竹葉之聲。

           、鼠细瑁悍褐缸鄻(lè)唱歌,這里指樂(lè)曲。尊罍(léi)在:意謂酒席未散,還在繼續(xù)。尊罍,一作“尊前”。尊,酒杯,罍,一種酒器,小口大肚,有蓋,上部有一對(duì)環(huán)耳,下部有一鼻可系。

           、顺孛姹踅猓撼厮娉蹰_(kāi),指時(shí)已初春。

            ⑻燭明香暗:是指夜深之時(shí)。香,熏香。畫(huà)堂:一作“畫(huà)歌”,一作“畫(huà)樓”;一作“畫(huà)闌”。指華麗而精美的君室。深:一作“聲”,指幽深。

           、颓逅?dú)堁盒稳蒴W發(fā)蒼白,如同霜雪,謂年已衰老。思難任(rèn):憂(yōu)思令人難以承受,即指極度憂(yōu)傷。思,憂(yōu)思。難任,難以承受。任:一作“禁”。

            全文賞析

            這是一首抒寫(xiě)傷春懷舊之情的作品。從全詞看,充滿(mǎn)著往事不堪回首的怨愁情思,應(yīng)是李煜后期的作品,故也有人稱(chēng)其為是后主絕命詞第二首。

            此詞追昔撫今,在對(duì)生機(jī)盎然、勃勃向上的春景中寄寓了作者的深沉怨痛,在對(duì)往昔的依戀懷念中也蘊(yùn)含了作者不堪承受的痛悔之情。周汝昌評(píng)之曰:“沉痛而味厚,殊耐咀含。學(xué)文者細(xì)玩之,可以識(shí)多途,體深意,而不徒為叫囂浮化之詞所動(dòng)!

            詞的上片,寫(xiě)春景以引抒出對(duì)過(guò)去歲月的追憶。作者以景入情,用細(xì)膩的觀察、清麗的語(yǔ)言極力刻畫(huà)出了一幅生機(jī)勃勃的春光圖。但“風(fēng)回”一句也讓讀者隱約感到作者雖面對(duì)春色,心中卻滿(mǎn)是舊思的憂(yōu)憤之情。“憑欄”句一出,詞意漸明,“無(wú)言”中仿佛有千言萬(wàn)語(yǔ)!耙琅f”是對(duì)往昔的懷戀,對(duì)現(xiàn)實(shí)的感慨。如果說(shuō)上片還是清麗多于灰暗,春光勝于春愁的話(huà),那么下片則是把上片原有的那一點(diǎn)點(diǎn)由回憶中升起的生機(jī)在現(xiàn)實(shí)的痛苦中消滅了。承接上片引出的對(duì)奢華生活的回憶更加深了對(duì)現(xiàn)實(shí)的不滿(mǎn)和愁怨,“燭明”一句中孤獨(dú)情思,到了“滿(mǎn)鬢”一句無(wú)法自禁,哀怨至極。這是全詞的點(diǎn)題之句,也是全詞中最具情感震撼力的一句。全詞描寫(xiě)生動(dòng),筆觸細(xì)致,情景融匯,由景見(jiàn)情,由情生景,借傷春以懷舊,借懷舊以發(fā)怨,借發(fā)怨以顯痛苦,結(jié)構(gòu)精妙,意象生動(dòng),在感情上十分摯烈,藝術(shù)手法上相當(dāng)成熟,是一篇難得的佳作。

            寫(xiě)作背景這首詞應(yīng)作于李煜亡國(guó)之后,宋太祖開(kāi)寶九年(976年)正月,李煜打了敗仗,失去屬?lài)?guó)君主的地位,離開(kāi)江南、宮廷,后妃、臣子由戰(zhàn)勝軍帶到汴京(今河南開(kāi)封),當(dāng)了宋王朝的俘虜。宋太祖惱他有過(guò)反抗,封他為違命侯,以示懲戒。十月太祖死,太宗即位。十一月,改封李煜為隴西郡公,賜第囚居,兩年之間,李煜與舊臣、后妃難得相見(jiàn),行動(dòng)言論沒(méi)有自由,笙歌筵宴都歇,有時(shí)貧苦難言。這首詞就是在此背景下寫(xiě)成的。

          【李煜虞美人·風(fēng)回小院庭蕪綠全文、注釋、翻譯和賞析_五代】相關(guān)文章:

          李煜虞美人·春花秋月何時(shí)了全文、注釋、翻譯和賞析_五代05-11

          李煜清平樂(lè)·別來(lái)春半全文、注釋、翻譯和賞析_五代05-11

          李煜望江南·閑夢(mèng)遠(yuǎn)全文、注釋、翻譯和賞析_五代05-11

          李煜浪淘沙令·簾外雨潺潺全文、注釋、翻譯和賞析_五代05-11

          李煜虞美人原文、注釋、翻譯、在線朗讀與賞析06-15

          李煜木蘭花·曉?shī)y初了明肌雪全文、注釋、翻譯和賞析_五代05-11

          《江南》全文、注釋、翻譯和賞析03-09

          李白上之回全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-19

          蔣捷虞美人·聽(tīng)雨全文、注釋、翻譯和賞析_宋代05-08

          閻選河傳·秋雨全文、注釋、翻譯和賞析_五代05-05

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  一级a爱片日韩在线观看 | 亚洲国产精品美女久久久久 | 无遮挡高潮国产免费观看 | 亚洲日韩AV中字在线网站 | 亚洲日韩国产综合中文字幕 | 亚洲欧美激情综合在线观看 |