歡迎來到瑞文網!

          漢字來歷的故事

          勵志故事 時間:2017-11-23 我要投稿
          【www.laquenouille.com - 勵志故事】

            中國文字文化源遠流長,大家喜歡漢字嗎?本文特意為大家收集整理了漢字來歷的故事,一起來看看吧!

            漢字來歷的故事一

            《施氏食獅史》是一篇由趙元任所寫的設限文章.全文共九十一字(連標題九十六字),每字的普通話發音都是shi.《施氏食獅史》這篇短文都能看懂,可是如果你讀給別人聽,他是無論如何也聽不懂的!

            本文為漢語中最難讀的一篇,如要嘗試,請先備清水一杯、小棍一把,以免舌齒受傷.

            《施氏食獅史》:

            石室詩士施氏,嗜獅,誓食十獅.施氏時時適市視獅.十時,適十獅適市.是時,適施氏適市.氏視是十獅,恃矢勢,使是十獅逝世.氏拾是十獅尸,適石室.石室濕,氏使侍拭石室.石室拭,氏始試食是十獅.食時,始識是十獅,實十石獅尸.試釋是事.

            只用一個發音來敘述一件事,除了中文,怕是再無其他語言能做到了.

            白話文譯文:

            《施氏吃獅子的故事》

            石室里住著一位詩人姓施,愛吃獅子,決心要吃十只獅子.

            他常常去市場看獅子.

            十點鐘,剛好有十只獅子到了市場.

            那時候,剛好施氏也到了市場.

            他看見那十只獅子,便放箭,把那十只獅子殺死了.

            他拾起那十只獅子的尸體,帶到石室.

            石室濕了水,施氏叫侍從把石室擦干.

            石室擦干了,他才試試吃那十只獅子.

            吃的時候,才發現那十只獅子,原來是十只石頭的獅子尸體.

            試試解釋這件事吧.

            背景

            話說50年代初期,有人提議漢字全部拼音,以解除小學生識數千漢字的痛苦.語言學大師趙元任老先生大不以為然,戲寫一文施氏食獅史.全文共92字,每字的普通話發音都是 shi.這篇文言作品在閱讀時并沒有問題,但當用拼音朗讀本作品時,問題便出現了,這是古文同音字多的緣故.趙元任希望通過篇文字,引證中文拉丁化所帶來的荒謬.

            漢字來歷的故事二

            有一次,北方匈奴要進攻中原,遣人先送來一張“戰表”.皇上拆開一看,原來是“天心取米”四個大字.滿朝文武大臣,沒有一個解得此謎.皇上無法可想,只得張榜招賢.這時,宮中一個名叫何瑭的官說,他有退兵之計,皇上急宣何瑭上殿.

            何瑭指著“戰表”上的四個字對皇上說:“天者,吾國也;心者,中原也:米者,圣上也.天心取米,就是要奪我國江山,取君王之位.”皇上急道:“那怎么辦呢?”何瑭說:“無妨,我自有退兵辦法.”說著,提筆在手,在四個字上各添了一筆,原信退給了來人.

            匈奴的領兵元帥,以為是中原不敢應戰,可是拆開一看,頓時大驚失色,急令退兵.

            原來,何瑭在“天心取米”四個字上各加一筆后,變成了“未必敢來”.

            漢字來歷的故事三

            說一個人和夫人在家里招待兩位朋友,朋友甲對女主人敬酒,說“醉翁之意不在酒”,這個很不禮貌了;女主人指了說“醉酒之意不在翁”,說朋友偏離了和男主人敘舊喝酒的本意;男主人也有些不快,似批評的說朋友甲“醉酒之翁不在意”,胡來了;朋友乙在旁邊偷著樂,暗指主人“在意之翁不醉灑”.我看了很生感嘆,這就是漢語的魅力.換了別的任何一種語言,恐怕也難找了如此精澌的例子了.只可惜讀書至今,漢語還是學的不好,真是慚愧啊!

            且不從愛國的角度來說,我也認為,漢語是世界上最美的一種語言.更不要說漢語本來就是目前世界上已知文字中,詞匯最豐富,表情達意最淋漓盡致的了.

          熱門文章
          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  在线a免费v网站 | 日本免费高清一级性 | 亚洲一区二区三区体验区 | 正在播放国产对白孕妇作爱 | 在线看国产国语三级在线看 | 亚洲综合色区另类小说久久久 |