厚幣委質(zhì)事楚翻譯

          回答
          瑞文問答

          2024-07-26

          用厚禮和信物呈獻給楚王。屈平:屈原。厚幣:就是豐厚的禮物。委質(zhì):呈獻禮物。此句出自司馬遷的《史記·屈原列傳》:“乃令張儀佯去秦,厚幣委質(zhì)事楚子。”

          擴展資料

            原文節(jié)選

            屈原既絀。其后秦欲伐齊,齊與楚從親,惠王患之。乃令張儀佯去秦,厚幣委質(zhì)事楚,曰:“秦甚憎齊,齊與楚從親,楚誠能絕齊,秦愿獻商、於之地六百里。”楚懷王貪而信張儀,遂絕齊,使使似秦受地。張儀詐之曰:“儀與王約六里,不聞六百里。”楚使怒去,回告懷王。

            譯文

            屈原已被罷免。后到秦國準備攻打齊國,齊國和楚國結(jié)成合縱聯(lián)盟互相親善。秦惠王對此擔心。就派張儀偽裝脫離秦國,用厚禮和信物呈獻給楚王,對懷王說:“秦國反常憎恨齊國,齊國與楚國卻合縱相親,假設(shè)楚國確實能和齊國絕交,秦國甜戀戀不舍心獻上商、於之間的六百里土地。”楚懷王起了貪心,信賴了張儀,就和齊國絕交,然后派使者來秦國接受土地。張儀抵賴說:“我和楚王約定的只是六里,沒有聽說過六百里。”楚國使者惱怒地離開秦國,歸去報告懷王。懷

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲国产精品久久久天堂 | 久久免费视频91 | 亚洲精品不卡福利 | 中文乱码免费一区二区 | 中文字幕25天天夜夜 | 最新国产精品精品在线看 |