醉花陰·薄霧濃云愁永晝
宋代:李清照
薄霧濃云愁永晝,瑞腦銷金獸。佳節(jié)又重陽(yáng),玉枕紗廚,半夜涼初透。(廚通:櫥;銷金獸一作:消金獸)
東籬把酒黃昏后,有暗香盈袖。莫道不銷魂,簾卷西風(fēng),人比黃花瘦。">

          醉花陰翻譯及原文注釋

          回答
          瑞文問(wèn)答

          2024-09-28

          原文
          醉花陰·薄霧濃云愁永晝
          宋代:李清照
          薄霧濃云愁永晝,瑞腦銷金獸。佳節(jié)又重陽(yáng),玉枕紗廚,半夜涼初透。(廚通:櫥;銷金獸一作:消金獸)
          東籬把酒黃昏后,有暗香盈袖。莫道不銷魂,簾卷西風(fēng),人比黃花瘦。

          擴(kuò)展資料

            譯文

            薄霧彌漫,云層濃密,日子過(guò)得郁悶愁煩,龍腦香在金獸香爐中繚裊。又到了重陽(yáng)佳節(jié),臥在玉枕紗帳中,半夜的涼氣剛將全身浸透。

            在東籬邊飲酒直到黃昏以后,淡淡的黃菊清香溢滿雙袖。此時(shí)此地怎么能不令人傷感呢?風(fēng)乍起,卷簾而入,簾內(nèi)的人兒因過(guò)度思念身形竟比那黃花還要瘦弱。

            注釋

            云:《古今詞統(tǒng)》等作“雰”,《全芳備祖》作:“陰”。永晝:漫長(zhǎng)的白天。

            瑞腦:一種薰香名。又稱龍腦,即冰片。消:一本作“銷”,《花草粹編》等作“噴”。金獸:獸形的銅香爐。

            重陽(yáng):農(nóng)歷九月九日為重陽(yáng)節(jié)。

            紗廚:即防蚊蠅的紗帳。櫥:《彤管遺篇》等作“窗”。

            涼:《全芳備祖》等作“秋”。

            東籬:泛指采菊之地。

            暗香:這里指菊花的幽香。

            銷魂:形容極度憂愁、悲傷。銷:一作“消”。

            西風(fēng):秋風(fēng)。

            比:《花草粹編》等作“似”。黃花:指菊花。鞠,本用菊。

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  午夜福利中午字幕在线播放 | 亚洲婷婷综合色香五月 | 婷婷丁香亚洲综合素 | 亚洲Av一级在线播放 | 亚洲高清在线Aⅴ | 日本乱理伦中文三区 |