李廣射虎文言文翻譯及注釋

          回答
          瑞文問答

          2024-09-16

          李廣出門打獵時,看見草叢中的一塊大石,以為是老虎,所以一箭射去,石頭吞沒了箭頭。于是,李廣在原地多次重復射箭,但是箭沒有能夠再次射進石頭里。李廣以前住過的郡里曾經有老虎,曾他親自射殺了它。在右北平住時,李廣射過老虎,老虎跳起來傷了李廣,李廣最終也射殺了它。中:射中。鏃:金屬制作的箭頭。復:再。

          擴展資料

            《李廣射虎》是出自司馬遷《史記》的一篇文言文。

          李廣射虎文言文翻譯及注釋

            文言文

            廣出獵,見草中石,以為虎而射之,中石沒鏃,視之石也。因復更射之,終不能復入石矣。廣所居郡聞有虎,嘗自射之。及居右北平射虎,虎騰傷廣,廣亦竟射殺之。

            注釋

            1、中:射中。

            2、鏃:金屬制作的箭頭。

            3、復:再。

            4、嘗:曾經。

            5、右北平:古地名,今河北境內。

            6、騰:跳躍。

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲国产中字幕在线尤物视频 | 色妞亚洲欧美在线 | 久久男人精品女人 | 亚洲综合经典在线一区二区 | 亚洲人成网站日本片 | 中文字幕乱码在线视频网站 |