孔子觀于周廟原文及翻譯啟示

          回答
          瑞文問答

          2024-08-25

          原文節選:孔子觀于周廟,有敧器焉。孔子問于守廟者曰:“此謂何器也?”對曰:“此蓋為宥座之器。”翻譯:孔子參觀周廟,看到傾斜的器皿。孔子問守廟的人說:“這是什么東西呢?”守廟的人回答說:“這是座位右邊的器皿。”啟示:人絕不可驕傲自滿,凡是驕傲自滿的人,總有一天會跌倒。

          擴展資料

            孔子觀于周廟原文及翻譯啟示

          孔子觀于周廟原文及翻譯啟示

            原文

            孔子觀于周廟,有敧器焉。孔子問于守廟者曰:“此謂何器也?”對曰:“此蓋為宥座之器。”孔子曰:“聞宥座器,滿則覆,虛則敧,中則正,有之乎?”對曰:“然。”孔子使子路取水試之,滿則覆,中則正,虛則敧。孔子喟然而嘆曰:“嗚呼!惡有滿而不覆者哉!” ”子路曰:“敢問持滿有道乎?”孔子曰:“聰明圣知,守之以愚;功被天下,守之以讓;勇力撫世,守之以怯;富有四海,守之以謙。此所謂挹而損之之道也。”

            翻譯

            孔子參觀周廟,看到傾斜的器皿。孔子問守廟的人說:“這是什么東西呢?”守廟的人回答說:“這是座位右邊的器皿。”孔子說:“我聽說右座之器盛滿水就會傾覆,空了就會斜著,水裝到一半時就會垂直,是這樣的嗎?”守廟人回答說:“是這樣的。”孔子讓子路取水來試,果然水滿便傾覆,裝到一半時就垂直而立,空了就會斜著。孔子長嘆道:“哎呀,哪里會有滿而不傾覆的呢!”子路問:“請問持滿有方法嗎?”“持滿的方法,壓抑然后使之減損。”子路說:“減損有方法嗎?”孔子說:“德行寬裕的人,守之以謙恭;土地廣大的人,守之以勤儉;祿位尊盛者,守之以卑弱;人眾兵強的人,守之以敬畏;聰明睿智的人,守之以愚笨;博聞強記的人,守之以膚淺。這就是抑損的方法啊。”

            啟示

            人絕不可驕傲自滿,凡是驕傲自滿的人,總有一天會跌倒。此為孔子借助教育他的弟子們,人不能自滿、自驕;這就是他主張的“損之又損”之道:“勿意,勿必,勿固,勿我”,提倡“仁、義、禮、智、信”。

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  日韩在线一区精品视频漫画 | 在线精品精品第一区二区三区 | 日韩精品一区二区三区中文不卡 | 亚洲国产欧美不卡在线观看 | 香蕉网伊在线中文字青青 | 在线a免费v网站 |