白居易《望驛臺》賞析

          時間:2024-07-17 14:19:27 白居易 我要投稿

          白居易《望驛臺》賞析

            望驛臺

          白居易《望驛臺》賞析

            朝代:唐代

            作者:白居易

            原文:

            靖安宅里當窗柳,望驛臺前撲地花。

            兩處春光同日盡,居人思客客思家。

            【譯文】

            靖安宅里,天天面對著窗前碧柳,凝眸念遠;望驛臺前,春意闌珊,花兒紛紛飄落到地面。首句點出地點和時間。兩處美好的春光,在同一天消盡;此時,家中人思念著宦游在外的人,宦游人同樣也思念著家中的人。

            小編賞

            元組詩中的《使東川》云:“可憐三月三旬足,悵望江邊望驛臺。料得孟光今日語,不曾春盡不歸來!”這是元在809年三月的最后一天,為思念妻子韋叢而作。結句“不曾春盡不歸來”,是詩人的揣測之辭。他料想妻子以春盡為期,等他重聚,而現在竟無法實現,悵惘之情,宛然在目。

            白居易的和詩更為出色。首句“靖安宅里當窗柳”,元住宅在長安靖安里,他的夫人韋叢當時就住在那里,詩人寫元的住宅,詩句就自然聯系到元的妻子。“當窗柳”意即懷人。唐人風俗,愛折柳以贈行人,因柳而思游子,這是取柳絲柔長不斷,以寓彼此情愫不絕之意。讀者從這詩句里,可以看出韋叢天天守著窗前碧柳、凝眸念遠的情景,她對丈夫的懷念之情很深。次句“望驛臺前撲地花”是寫元。春意闌珊,落紅滿地。元一人獨處驛邸,見落花而念家中如花之人。這一句巧用比喻,富于聯想,也饒有詩情。三句“兩處春光同日盡”,更是好句。“盡”字如利刀割水,效果強烈,它含有春光盡矣、人在天涯的感傷情緒。“春光”不單指春天,而兼有美好的時光、美好的希望的意思。“春光同日盡”,也就是兩人預期的歡聚落空了。這樣,就自然導出了“居人思客客思家”。本來,思念決不只是限在這一天,但這一日既是春盡日,這種思念之情便更加重了。一種相思,兩處離愁,感情的暗線把千里之外的兩顆心緊緊聯系起來了。

            詩的中心是一個“思”字。全詩緊扣思字,含蓄地、層層深入地展開。首句“當窗柳”,傳出閨中綺思,次用“撲地花”,寫出驛旅苦思。這兩句都通過形象以傳情,不言思而思字灼然可見。三句推進一層,寫出了三月三十日這個特定時日由希望轉入失望的刻骨相思。但仍然沒有直接點出,只用“春光盡”三字來寫,很有含蓄之妙。四句更推進一層,含蓄變成了爆發,直點“思”字,而且迭用兩個思字,將前三句都綰合起來,點明詩旨,收束得很有力量。此詩詩格與原作一樣,采用“平起仄收”式,但又與原詩不同,開篇便用對句,而且對仗工穩,不僅具有形式整飭之美,也加強了表達力量。因為,在內容上,這兩句是同時寫雙方,用了對句,就表現出雙方感情同等深摯,相思同樣纏綿,形式與內容和諧一致,相得益彰。又由于用對局開篇,用散句收尾,章法于嚴謹中有變化,也就增加了詩的聲情之美。

          【白居易《望驛臺》賞析】相關文章:

          白居易《望驛臺》翻譯賞析11-13

          望驛臺白居易08-28

          白居易《望驛臺》鑒賞11-26

          白居易《望驛臺》譯文及注釋08-06

          白居易《杭州春望》翻譯賞析08-11

          白居易《藍橋驛見元九詩》賞析07-21

          白居易詩作《庾樓曉望》賞析09-28

          白居易古詩《樂游園望》原文及賞析06-25

          白居易《登樂游原望》賞析10-26

          白居易《藍橋驛見元九詩》全詩賞析06-18

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  永久免费在线观看全网站 | 亚洲v欧美v日韩v国产v | 亚洲精品AⅤ在线观看 | 亚洲一区二区三区自拍天堂 | 午夜精品一区二区三区免费视频 | 亚洲中文字幕在线播放 |