白雪歌送武判官歸京注音

          時間:2024-06-12 18:14:01 進利 白雪歌送武判官歸京 我要投稿

          2023白雪歌送武判官歸京注音

            《白雪歌送武判官歸京》是唐代詩人岑參的作品。此詩抒寫塞外送別、雪中送客之情,卻充滿奇思異想,并不令人感到傷感。

            白雪歌送武判官歸京

            北風卷地白草折,胡天八月即飛雪。

            忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開。

            散入珠簾濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄。

            將軍角弓不得控,都護鐵衣冷難著。(難著 一作:猶著)

            瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬里凝。

            中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。

            紛紛暮雪下轅門,風掣紅旗凍不翻。

            輪臺東門送君去,去時雪滿天山路。

            山回路轉不見君,雪上空留馬行處。

            bái xuě gē sòng wǔ pàn guān guī jīng

            白 雪 歌 送 武 判 官 歸 京

            běi fēng juǎn dì bái cǎo she(二聲,不念zhe) ,

            北 風 卷 地 白 草 折 ,

            hú tiān bā yuè jí fēi xuě 。

            胡 天 八 月 即 飛 雪 。

            hū rú yī yè chūn fēng lái ,

            忽 如 一 夜 春 風 來 ,

            qiān shù wàn shù lí huā kāi 。

            千 樹 萬 樹 梨 花 開 。

            àn rù zhū lián shī luó mù ,

            散 入 珠 簾 濕 羅 幕 ,

            hú qiú bù nuǎn jǐn qīn bo(二聲,不念bao) 。

            狐 裘 不 暖 錦 衾 薄 。

            jiāng jūn jiǎo gōng bù dé kòng ,

            將 軍 角 弓 不 得 控 ,

            dū hù tiě yī lěng yóu zhuo(二聲,不念zhu) 。

            都 護 鐵 衣 冷 猶 著 。

            hàn hǎi lán gān bǎi zhàng bīng ,

            瀚 海 闌 干 百 丈 冰 ,

            chóu yún cǎn dàn wàn lǐ níng 。

            愁 云 慘 淡 萬 里 凝 。

            zhōng jūn zhì jiǔ yǐn guī kè ,

            中 軍 置 酒 飲 歸 客 ,

            hú qín pí pá yǔ qiāng dí 。

            胡 琴 琵 琶 與 羌 笛 。

            fēn fēn mù xuě xià yuán mén ,

            紛 紛 暮 雪 下 轅 門 ,

            fēng chè hóng qí dòng bù fān 。

            風 掣 紅 旗 凍 不 翻 。

            lún tái dōng mén sòng jūn qù ,

            輪 臺 東 門 送 君 去 ,

            qù shí xuě mǎn tiān shān lù 。

            去 時 雪 滿 天 山 路 。

            shān huí lù zhuǎn bú jiàn jūn ,

            山 回 路 轉 不 見 君 ,

            xuě shàng kōng liú mǎ xíng chǔ 。

            雪 上 空 留 馬 行 處 。北 風 卷 地 白 草 折 ,

            hú tiān bā yuè jí fēi xuě 。

            胡 天 八 月 即 飛 雪 。

            hū rú yī yè chūn fēng lái ,

            忽 如 一 夜 春 風 來 ,

            qiān shù wàn shù lí huā kāi 。

            千 樹 萬 樹 梨 花 開 。

            sàn rù zhū lián shī luó mù ,

            散 入 珠 簾 濕 羅 幕 ,

            hú qiú bù nuǎn jǐn qīn bo(二聲,不念bao) 。

            狐 裘 不 暖 錦 衾 薄 。

            jiāng jūn jiǎo gōng bù dé kòng ,

            將 軍 角 弓 不 得 控 ,

            dū hù tiě yī lěng yóu zhuo(二聲,不念zhu) 。

            都 護 鐵 衣 冷 猶 著 。

            hàn hǎi lán gān bǎi zhàng bīng ,

            瀚 海 闌 干 百 丈 冰 ,

            chóu yún cǎn dàn wàn lǐ níng 。

            愁 云 慘 淡 萬 里 凝 。

            zhōng jūn zhì jiǔ yǐn guī kè ,

            中 軍 置 酒 飲 歸 客 ,

            hú qín pí pá yǔ qiāng dí 。

            胡 琴 琵 琶 與 羌 笛 。

            fēn fēn mù xuě xià yuán mén ,

            紛 紛 暮 雪 下 轅 門 ,

            fēng chè hóng qí dòng bù fān 。

            風 掣 紅 旗 凍 不 翻 。

            lún tái dōng mén sòng jūn qù ,

            輪 臺 東 門 送 君 去 ,

            qù shí xuě mǎn tiān shān lù 。

            去 時 雪 滿 天 山 路 。

            shān huí lù zhuǎn bú jiàn jūn ,

            山 回 路 轉 不 見 君 ,

            xuě shàng kōng liú mǎ xíng chǔ 。

            雪 上 空 留 馬 行 處 。

            賞析

            此詩是一首詠雪送人之作。天寶十三載(754),岑參再度出塞,充任安西北庭節度使封常清的判官。武某或即其前任。為送他歸京,寫下此詩!搬瘏⑿值芙院闷妗(杜甫《渼陂行》),讀此詩處處不要忽略一個“奇”字。

            此詩開篇就奇突。未及白雪而先傳風聲,所謂“筆所未到氣已吞”——全是飛雪之精神。大雪必隨刮風而來,“北風卷地”四字,妙在由風而見雪!鞍撞荨,據《漢書。西域傳》顏師古注,乃西北一種草名,王先謙補注謂其性至堅韌。然經霜草脆,故能斷折(如為春草則隨風俯仰不可“折”)。“白草折”又顯出風來勢猛。八月秋高,而北地已滿天飛雪。“胡天八月即飛雪”,一個“即”字,惟妙惟肖地寫出由南方來的人少見多怪的驚奇口吻。

            塞外苦寒,北風一吹,大雪紛飛。詩人以“春風”使梨花盛開,比擬“北風”使雪花飛舞,極為新穎貼切!昂鋈纭倍窒碌蒙趺,不僅寫出了“胡天”變幻無常,大雪來得急驟,而且,再次傳出了詩人驚喜好奇的神情!扒淙f樹梨花開”的壯美意境,頗富有浪漫色彩。南方人見過梨花盛開的景象,那雪白的花不僅是一朵一朵,而且是一團一團,花團錦簇,壓枝欲低,與雪壓冬林的景象極為神似。春風吹來梨花開,竟至“千樹萬樹”,重疊的修辭表現出景象的繁榮壯麗!按貉M空來,觸處似花開”(東方虬《春雪》),也以花喻雪,匠心略同,但無論豪情與奇趣都得讓此詩三分。詩人將春景比冬景,尤其將南方春景比北國冬景,幾使人忘記奇寒而內心感到喜悅與溫暖,著想、造境俱稱奇絕。要品評這詠雪之千古名句,恰有一個成語——“妙手回春”。

            以寫野外雪景作了漂亮的開端后,詩筆從帳外寫到帳內。那片片飛“花”飄飄而來,穿簾入戶,沾在幕幃上慢慢消融……“散入珠簾濕羅幕”一語承上啟下,轉換自然從容,體物入微!鞍籽钡挠绊懬秩胧覂龋仁悄戏剑昂谩北匕l炸熱,而此地“狐裘不暖”,連裹著軟和的“錦衾”也只覺單薄。“一身能擘五雕弧”的邊將,居然拉不開角弓;平素是“將軍金甲夜不脫”,而此時是“都護鐵衣冷難著”。二句兼都護(鎮邊都護府的長官)將軍言之,互文見義。這四句,有人認為表現著邊地將士苦寒生活,僅著眼這幾句,誰說不是?但從“白雪歌”歌詠的主題而言,這主要是通過人和人的感受,通過種種在南來人視為反常的情事寫天氣的奇寒,寫白雪的威力。這真是一支白雪的贊歌呢。通過人的感受寫嚴寒,手法又具體真切,不流于抽象概念。詩人對奇寒津津樂道,使人不覺其苦,反覺冷得新鮮,寒得有趣。這又是詩人“好奇”個性的表現。

            場景再次移到帳外,而且延伸向廣遠的沙漠和遼闊的天空:浩瀚的沙海,冰雪遍地;雪壓冬云,濃重稠密,雪雖暫停,但看來天氣不會在短期內好轉!板j@干百丈冰,愁云慘淡萬里凝”,二句以夸張筆墨,氣勢磅礴地勾出瑰奇壯麗的沙塞雪景,又為“武判官歸京”安排了一個典型的送別環境,烘托出詩人的離愁別緒。如此酷寒惡劣的天氣,長途跋涉將是艱辛的呢!俺睢弊蛛[約對離別分手作了暗示。 其中,“愁云”二字亦景亦情,為該篇只“詩眼”。這兩句在全篇中起過渡作用.

            于是寫到中軍帳(主帥營帳)置酒飲別的情景。如果說以上主要是詠雪而漸有寄情,以下則正寫送別而以白雪為背景。“胡琴琵琶與羌笛”句,并列三種樂器而不寫音樂本身,頗似笨拙,但仍能間接傳達一種急管繁弦的場面,以及“總是關山舊別情”的意味。這些邊地之器樂,對于送者能觸動鄉愁,于送別之外別有一番滋味。寫餞宴給讀者印象深刻而落墨不多,這也表明作者根據題意在用筆上分了主次詳略。

            送客送出軍門,時已黃昏,又見大雪紛飛。這時看見一個奇異景象:盡管風刮得挺猛,轅門上的紅旗卻一動也不動——它已被冰雪凍結了。這一生動而反常的細節再次傳神地寫出天氣奇寒。而那白雪為背景上的鮮紅一點,那冷色基調的畫面上的一星暖色,反襯得整個境界更潔白,更寒冷;那雪花亂飛的空中不動的物象,又襯得整個畫面更加生動。這是詩中又一處精彩的奇筆。

            送客送到路口,這是輪臺東門。盡管依依不舍,畢竟是分手的時候了。大雪封山,路可怎么走啊!路轉峰回,行人消失在雪地里,詩人還在深情地目送。這最后的幾句是極其動人的,成為此詩出色的結尾,與開篇悉稱?粗把┥峡樟簟钡鸟R蹄跡,他想些什么?是對行者難舍而生留戀,是為其“長路關山何時盡”而發愁,還是為自己歸期未卜而惆悵?結束處有悠悠不盡之情,意境與漢代古詩“步出城東門,遙望江南路。前日風雪中,故人從此去”名句差近,但用在詩的結處,效果更見佳妙。

            充滿奇情妙思,是此詩主要的特色(這很能反映詩人創作個性)。作者用敏銳的觀察力和感受力捕捉邊塞奇觀,筆力矯健,有大筆揮酒(如“瀚!倍),有細節勾勒(如“風掣紅旗凍不翻”),有真實生動的摹寫,也有浪漫奇妙的想象(如“忽如”二句),再現了邊地瑰麗的自然風光,充滿濃郁的邊地生活氣息。全詩融合著強烈的主觀感受,在歌詠自然風光的同時還表現了雪中送人的真摯情誼。詩情內涵豐富,意境鮮明獨特,具有極強的藝術感染力。詩的語言明朗優美,又利用換韻與場景畫面交替的配合,形成跌宕生姿的節奏旋律。詩中或二句一轉韻,或四句一轉韻,轉韻時場景必更新:開篇入聲起音陡促,與風狂雪猛畫面配合;繼而音韻輕柔舒緩,隨即出現“春暖花開”的美景;以下又轉沉滯緊澀,出現軍中苦寒情事;……末四句漸入徐緩,畫面上出現漸行漸遠的馬蹄印跡,使人低回不已。全詩音情配合極佳,當得“有聲畫”的稱譽。

            這首詩抒寫塞外送別、客中送客之情,但并不令人感到傷感,充滿奇思異想,浪漫的理想和壯逸的情懷使人覺得塞外風雪變成了可玩味欣賞的對象!昂鋈缫灰勾猴L來,千樹萬樹梨花開”這壯美的畫面,使人宛如回到了南方,見到了梨花盛開的繁榮壯麗之景。心中的喜悅可想而知!凹娂娔貉┫罗@門,風掣紅旗凍不翻”,帳外那以白雪為背景的鮮紅一點,更與雪景相映成趣。那是冷色調的畫面上的一點暖色,一股溫情,也使畫面更加靈動。全詩內涵豐富,意境鮮明獨特,具有極強的藝術感染力。

            譯文

            北風卷地白草折,胡天八月即飛雪。忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開。散入珠簾,濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄。將軍角弓不得控,都護鐵衣甲冷難著。

            北風席卷大地,白草被刮得折斷了,塞北的天空八月就飛撒大雪。忽然好像一夜春風吹來,千樹萬樹潔白的梨花斗艷盛開。雪花飄散進入珠簾,沾濕了羅幕,穿上狐裘不感覺到溫暖,織錦做成的被子也覺得單薄。連將軍和都護都拉不開弓,都覺得鐵衣太寒冷,難以穿上。

            瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬里凝。中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。紛紛暮雪下轅門,風掣紅旗凍不翻。輪臺東門送君去,去時雪滿天山路。山回路轉不見君,雪上空留馬行處。

            在大沙漠上縱橫交錯著百丈厚的堅冰,愁云暗淡無光,在萬里長空凝聚著。在軍中主帥所居的營帳里擺設酒宴,給回去的客人餞行,胡琴琵琶與羌笛奏出了熱烈歡快的樂曲。傍晚在轅門外,紛紛大雪飄落,紅旗被冰雪凍硬,強勁的北風也不能讓它飄動。在輪臺東門外送您離去,離去的時候大雪鋪滿了天山的道路。山嶺迂回,道路曲折,看不見您的身影,雪地上只留下馬走過的蹄印。

            【注釋】

            [1]判官:節度使下面資佐理的官吏。

            [2]胡天:指西域的天氣。 ……

            [3]孤裘(qiú):狐皮袍子。錦衾(qīn):錦緞做的被子。

            [4]角弓:用獸角裝飾的硬弓。不得控:天太冷而凍得拉不開弓。都護:鎮守邊鎮的長官此為泛指,與上文的“將軍”是互文。著:穿。

            [5]瀚海:大沙漠。闌干:縱橫的樣子。

            [6]中軍:這里指主帥的營帳。

            [7]轅門:營門。掣(chè):牽引。凍不翻:是說下雪后紅旗凍住了,北風吹來,也不能飄動了。

            【譯文】

            北風席卷大地把百草吹折,胡地天氣八月就紛揚落雪。

            忽然間宛如一夜春風吹來,好象是千樹萬樹梨花盛開。

            雪花散入珠簾打濕了羅幕,狐裘穿不暖錦被也賺太薄。

            將軍雙手凍得拉不開角弓,都護的鐵甲冰冷仍然穿著。

            沙漠結冰百丈縱橫有裂紋,萬里長空凝聚著慘淡愁云。

            主帥帳中擺酒為歸客餞行,胡琴琵琶羌笛合奏來助興。

            傍晚轅門前大雪落個不停,紅旗凍硬了風也無法牽引。

            輪臺東門外歡送你回京去,你去時大雪蓋滿了天山路。

            山路迂回曲折已看不見你,雪上只留下一串馬蹄印跡。

            【評析】

            這是詠邊地雪景,寄寓送別之情的詩作,全詩句句詠雪,勾出天山奇寒。

            開篇先寫野外雪景,把邊地冬景比作是南國春景,可謂妙手回春。再從帳外寫到帳內,通過人的感受,寫天之奇寒。然后再移境帳外,勾畫壯麗的塞外雪景,安排了送別的特定環境。最后寫送出軍門,正是黃昏大雪紛飛之時,大雪封山,山回路轉,不見蹤影,隱含離情別意。全詩連用四個“雪”字,寫出別前,餞別,臨別,別后四個不同畫面的雪景,景致多樣,色彩絢麗,十分動人。

            “忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開”,意境清新誘人,讀之無不叫絕。

          【白雪歌送武判官歸京注音】相關文章:

          《白雪歌送武判官歸京》注音07-30

          白雪歌送武判官歸京注音版10-09

          白雪歌送武判官歸京05-07

          岑參《白雪歌送武判官歸京》注音及教案11-21

          《白雪歌送武判官歸京》翻譯10-07

          (合集)白雪歌送武判官歸京09-02

          《白雪歌送武判官歸京》詩意08-02

          《白雪歌送武判官歸京》原文08-31

          白雪歌送武判官歸京教案08-11

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  女同女同精品一区二区 | 亚洲欧美日本国产 | 精品国产偷窥丝袜在线拍国 | 亚洲日本无精品视频在线免费观看 | 亚洲欧美日韩国产综合网 | 最新手机AV在线不卡 |