- 相關(guān)推薦
冰心《火樹銀花里的回憶》欣賞
《新編冰心文集4》是2008年商務(wù)印書館國(guó)際有限公司出版的圖書,作者是冰心。以下是小編給大家整理的冰心《火樹銀花里的回憶》欣賞,歡迎閱讀!
冰心《火樹銀花里的回憶》欣賞
散文的靈魂在于真誠(chéng),在于作者毫不偽飾地抒發(fā)自己的真情實(shí)感,一情感動(dòng)人、以理服人。最美的散文不是優(yōu)美、華麗詞藻的推砌,那叫華而不實(shí)。散文的最高境界是樸實(shí),從樸實(shí)的行間中讀出作者的個(gè)性、思想、追求、信仰、愛好等。而那些示圖編故事,裝憂郁,讀書就悲聲嘆氣,無(wú)論用怎樣高超的技巧,也無(wú)法使讀者與作者接近。
很早就喜歡冰心了,喜歡她的文章里所流露的那種愛的哲學(xué)。喜歡她那明快清麗的語(yǔ)言,行云流水清新雋逸的先鋒,純潔的思想。
某天陽(yáng)關(guān)明媚,太陽(yáng)光從不同角度切剖于玻璃上。我百無(wú)聊賴,信手拿起冰心的名作,雙腿彎曲,背靠墻,把書放在膝蓋上就這樣悠閑著翻著書,然后我就看見了《火樹銀花里的回憶》這篇小散文。
讀第一遍的時(shí)候,我只感覺是一個(gè)老人在燈下敘說(shuō)往事。輕描淡寫,可是細(xì)讀時(shí),我不得不感慨冰心老人家的高超。
她始終用一種謙和而真誠(chéng)的口吻,采取促膝談心的方式,以清麗的文字,似水的柔情,盡情的傾吐著友誼的真諦.
“窗外聲聲繁密而響亮的爆竹劃破夜空”在薄沙的高簾上映出火樹銀花般的粲然一亮,這是北京除夕的夜晚,是一個(gè)辭舊迎新的夜晚。這樣一個(gè)“熱鬧歡暢”的夜晚,作者卻道出“我心中為什么有一點(diǎn)惆悵呢,這樣的夜晚似乎不太適合惆悵呀,作者究竟惆悵什么呢?是客居他鄉(xiāng)一個(gè)游子思鄉(xiāng)情懷作用嗎?還是生活、事業(yè)、婚姻不順利?而此時(shí)我們只有做一廂情愿的猜想。獨(dú)坐燈下的老人究竟惆悵些什么呢?自然引起讀者熱切的關(guān)注。
當(dāng)我們急與知道答案的時(shí)候,作者卻談開話題,先引述了兩句詩(shī)“一年將盡夜,萬(wàn)里未歸人”夜是這樣的除夕夜。萬(wàn)里外的人又在何方,在做什么呢?然后作者才娓娓道來(lái)“現(xiàn)在北京是我的家,我沒有客子思家的惆悵。我苦憶的是我的萬(wàn)里外的許多朋友!”原來(lái)作者所掛戀的是萬(wàn)里外的朋友。
這又是一個(gè)多么精彩的開頭。以窗外繁密而響亮的爆竹聲。孩子的嬉笑聲,而后寫到窗簾上所映出的粲然亮光,宛如攝影機(jī)的所用搖攝。漸漸把視線集中到燈下獨(dú)坐的老人,她沉思著,惆悵著,追憶著遠(yuǎn)在萬(wàn)里外的友人,歡暢與惆悵,熱鬧與沉思之間的反差對(duì)比。愈發(fā)顯露出老人的一往情深。而敘述中的一波三折,柳暗花明,又似乎在不注意間布下了懸念,緊扣讀者的心弦,從而受到引人入旺的效果。
而后寫到二十年代初期留學(xué)期間認(rèn)識(shí)了許多日本同學(xué),回憶那段快樂的日子,大家拿起毛筆寫漢字,拿起筷子吃米飯,一下子“相視而笑,莫逆于心”即使在中美關(guān)系相當(dāng)緊張時(shí),每個(gè)人心中便多了一種對(duì)和平友好的向往,和堅(jiān)定的信念。
繼而作者也沒像他們所說(shuō)的那種“我回憶潮水般的涌來(lái),我的筆也跑開了野馬”讓她筆像脫了韁繩的野馬馳聘于疆場(chǎng),而是按時(shí)間順序分別記敘了幾個(gè)日本女友,回憶起許多在一起的細(xì)技末節(jié)。互送賀年信,互相往來(lái),彼此之間有著深情厚意。在記敘這些日本女友時(shí),詳略得當(dāng),有收有放。
在描寫瀨尾澄江時(shí),詳細(xì)地?cái)⑹隽藘蓚(gè)人在一起的場(chǎng)景:“下課了常在一起,吃西餐吃膩了,買點(diǎn)大米、肉末和青菜,在電爐上做飯吃。我烹調(diào),她洗碗”其樂融融,是詳寫,且注重了細(xì)節(jié)的描寫。松岡詳子,三宅艷子,都是比較詳細(xì)的寫,而在寫吉佐和子,瀨戶內(nèi)晴美,三言兩語(yǔ)就過了。是文章詳略得當(dāng),有條有紊,細(xì)手拈來(lái)。
接著,作者一個(gè)過度句“一路寫來(lái),提到的盡是些女性朋友!……”然后寫了日本男性朋友的夫人。娓娓道來(lái),像在記敘更像在敘說(shuō)。字字句句都流溢著愛,那種真切的愛,超過時(shí)間和空間,它開放在作者和日本朋友的心田,永不枯敗。作者也曾在《櫻花贊》里贊美了這種純潔的友情。
最后,文章最后又是在爆竹聲中收尾,“更多的煙火照得我的窗簾上一時(shí)通紅,一時(shí)碧綠”在這值得歡慶的日子里,作者道出了自己心中最真誠(chéng)的祝福“愿我的日本朋友們(不論女士、先生、夫人)健康長(zhǎng)壽。我將永遠(yuǎn)和他們一起為中日友好和世界和平努力到底!”。
最后一段不僅是前后照應(yīng),而且還升華了文章的主旨,從一個(gè)單純的回憶往事談?dòng)颜x上升到中日的友好和世界的高度上來(lái)因此有一種大氣之美。韓愈詩(shī)曰:“少年樂新知,哀暮思故友。”年老的作者,獨(dú)坐窗前,在燈火輝煌的除夕夜思念故友但又不是純粹的一種思念,而是為著中日的友好和世界和平事業(yè)。因此讓此篇散文閃出動(dòng)人的光彩。
整篇文章行文清晰,行云流水,真情流露,不帶半點(diǎn)虛情假意,語(yǔ)言樸實(shí)、干練、清麗明快,猶如出水芙蓉,立意高遠(yuǎn)。從兒女情長(zhǎng)上升到世界和平,愛國(guó)情思不言于表,而她所贊揚(yáng)的為中日友好而奔走的朋友卻是可愛的。更是一種激勵(lì)和期盼,希望有更多的朋友為中日友好世界和平作出有益的貢獻(xiàn)。冰心老人真不愧是一位散文大作家。
窗外依舊陽(yáng)光明媚,只是安靜得出奇。讀了《火樹銀花的回憶》開始了我的回憶。
內(nèi)容簡(jiǎn)介
《新編冰心文集4》由適用于文學(xué)愛好者閱讀。
《新編冰心文集4》為散文卷。該卷分為兩部分:第一部分收入冰心1951年后創(chuàng)作的未收入集子的散文,按寫作或發(fā)表時(shí)間先后編次;第二部分收入冰心的學(xué)術(shù)論著《李易安女士詞的翻譯和編輯》和《怎樣欣賞中國(guó)文學(xué)》。這些散文作品抒寫了冰心對(duì)祖國(guó)的摯愛,對(duì)新人新事的謳歌,對(duì)新時(shí)代變遷的感慨,等等;學(xué)術(shù)著作則體現(xiàn)了冰心嚴(yán)謹(jǐn)?shù)闹螌W(xué)態(tài)度。
作者簡(jiǎn)介
冰心(1900年10月5日─1999年2月28日)享年99歲,籍貫福建福州長(zhǎng)樂橫嶺村人,原名為謝婉瑩,筆名為冰心 。取“一片冰心在玉壺”為意。被稱為“世紀(jì)老人”。現(xiàn)代著名詩(shī)人、作家、翻譯家、兒童文學(xué)家。曾任中國(guó)民主促進(jìn)會(huì)中央名譽(yù)主席,中國(guó)文聯(lián)副主席,中國(guó)作家協(xié)會(huì)名譽(yù)主席、顧問,中國(guó)翻譯工作者協(xié)會(huì)名譽(yù)理事等職。
【冰心《火樹銀花里的回憶》欣賞】相關(guān)文章:
回憶里的記憶詩(shī)歌欣賞08-24
冰心《雨后》欣賞06-13
冰心《笑》欣賞11-21
冰心《可愛的》欣賞07-23
冰心的作品欣賞08-29
冰心《霞》欣賞10-04
冰心《惆悵》欣賞11-01
冰心《致詞》欣賞11-06
冰心《回憶》評(píng)析10-15