陶弘景《答謝中書(shū)書(shū)》翻譯

          時(shí)間:2024-12-02 15:56:28 答謝中書(shū)書(shū) 我要投稿

          陶弘景《答謝中書(shū)書(shū)》翻譯

            譯文一:山川景色的美麗,自古以來(lái)就是文人雅士共同欣賞贊嘆的。山峰直插云,溪流清澈見(jiàn)底。兩岸的石壁色彩斑,交相輝映。青蔥的林木,翠綠的竹叢,四季常存。清晨的薄霧將要消散的時(shí)候,傳來(lái)猿、鳥(niǎo)此起彼伏的鳴叫聲;夕陽(yáng)快要落下的時(shí)候,潛游在水中的魚(yú)兒爭(zhēng)相跳出水面。這里實(shí)在是人間的仙境啊。 自從南朝的謝靈運(yùn)以來(lái),就再也沒(méi)有人能夠欣賞這種奇麗的景色了。

            譯文二:山、水美麗的景色,自古以來(lái)人們都在談?wù)摗I,高聳入?水,清澈見(jiàn)底。兩岸石壁直立,五顏六色,交相輝映。綠樹(shù)翠竹,一年四季都有。早晨,霧將散未散時(shí),靈猿麗鳥(niǎo)啼鳴;夕陽(yáng)西下,潛游在水中的魚(yú)兒歡快地跳出水面,這實(shí)在是人間仙境。但從謝靈運(yùn)后,就沒(méi)有人能欣賞到這般美麗的景色中了。

            譯文三: 山河的壯美,自古以來(lái)是人們共同談賞的。這里的高峰插入云,河流澄澈見(jiàn)底,兩岸的懸崖峭壁,在陽(yáng)光下各種光彩交相輝映。蒼青的密林和碧綠的青竹,一年四季常青蔥翠。每天早晨,薄霧將要消散,可聽(tīng)到猿猴長(zhǎng)嘯,鳥(niǎo)雀亂鳴;每當(dāng)傍晚,夕陽(yáng)將落,可見(jiàn)到潛游在水中的魚(yú)兒競(jìng)相跳躍。這里實(shí)在是人間的仙境啊!自從謝靈運(yùn)之后,還沒(méi)有人能置身這佳美的山水之中。

          【陶弘景《答謝中書(shū)書(shū)》翻譯】相關(guān)文章:

          答謝中書(shū)書(shū)陶弘景翻譯11-24

          陶弘景答謝中書(shū)書(shū)翻譯11-03

          答謝中書(shū)書(shū)翻譯及注釋 陶弘景10-16

          陶弘景《答謝中書(shū)書(shū)》03-11

          陶弘景《答謝中書(shū)書(shū)》閱讀答案與原文翻譯11-21

          答謝中書(shū)書(shū)鑒賞陶弘景07-13

          答謝中書(shū)書(shū)作者陶弘景09-11

          陶弘景的《答謝中書(shū)書(shū)》教案05-22

          答謝中書(shū)書(shū)ppt 陶弘景10-15

          陶弘景《答謝中書(shū)書(shū)》全文10-22

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲日韩欧美午夜在线观看 | 亚洲日韩欧美精品国产 | 亚洲欧美日韩久久精品第一区 | 天天欧美日韩在线一区 | 日本免费不卡在线一区二区三区 | 欧美一级成在线人 |