短歌行的原文及翻譯

          時(shí)間:2024-10-16 12:10:57 短歌行 我要投稿

          關(guān)于短歌行的原文及翻譯

            作者:曹操

            原文:

            短歌行

            【其一】

            對(duì)酒當(dāng)歌,人生幾何?

            譬如朝露,去日苦多。

            慨當(dāng)以慷,憂(yōu)思難忘。

            何以解憂(yōu)?唯有杜康。

            青青子衿,悠悠我心。

            但為君故,沉吟至今。

            呦呦鹿鳴,食野之蘋(píng)。

            我有嘉賓,鼓瑟吹笙。

            明明如月,何時(shí)可掇?

            憂(yōu)從中來(lái),不可斷絕。

            越陌度阡,枉用相存。

            契闊談仯心念舊恩。

            月明星稀,烏鵲南飛。

            繞樹(shù)三匝,何枝可依?

            山不厭高,海不厭深。

            周公吐哺,天下歸心。

            譯文:

            面對(duì)美酒應(yīng)該高歌,人生短促日月如梭。

            好比晨露轉(zhuǎn)瞬即逝,失去的時(shí)日實(shí)在太多!

            席上歌聲激昂慷慨,憂(yōu)郁長(zhǎng)久填滿(mǎn)心窩。

            靠什么來(lái)排解憂(yōu)悶?唯有狂飲方可解脫。

            那穿著青領(lǐng)的學(xué)子喲,你們令我朝夕思慕。

            正是因?yàn)槟銈兊木壒剩乙恢钡统蹲玉啤犯琛?/p>

            陽(yáng)光下鹿群呦呦歡鳴,悠然自得啃食在綠坡。

            一旦四方賢才光臨舍下,我將奏瑟吹笙宴請(qǐng)賓客。

            當(dāng)空懸掛的皓月喲,你運(yùn)轉(zhuǎn)著,永不停止;

            我久蓄于懷的憂(yōu)憤喲,突然噴涌而出匯成長(zhǎng)河。

            遠(yuǎn)方賓客踏著田間小路,一個(gè)個(gè)屈駕前來(lái)探望我。

            彼此久別重逢談心宴飲,爭(zhēng)著將往日的情誼訴說(shuō)。

            明月升起 ,星星閃爍,一群尋巢烏鵲向南飛去。

            繞樹(shù)飛了三周卻沒(méi)斂翅,哪里才有它們棲身之所?

            高山不辭土石才見(jiàn)巍峨,大海不棄涓流才見(jiàn)壯闊。

            只有像周公那樣禮待賢才,才能使天下人心都?xì)w向我。

          【短歌行的原文及翻譯】相關(guān)文章:

          短歌行原文翻譯08-29

          《短歌行》原文及翻譯08-17

          短歌行翻譯及原文05-12

          短歌行的原文、翻譯07-24

          短歌行原文、翻譯10-11

          短歌行原文及翻譯10-12

          短歌行原文及翻譯09-13

          短歌行對(duì)酒當(dāng)歌原文翻譯09-03

          短歌行原文及單句翻譯07-13

          短歌行原文和翻譯08-20

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲精品自产拍在线观看 | 亚洲人成网站在线在线观看 | 亚洲精品日本三级 | 日本人妖在线专区 | 最新免费Av网址在线播放 | 色综合久久中文综合网 |