短歌行 其一 翻譯

          時間:2020-08-30 13:51:05 短歌行 我要投稿

          短歌行 其一 翻譯

            原文:

          短歌行(其一)

          對酒當歌,人生幾何?

          譬如朝露,去日苦多。

          慨當以慷,憂思難忘。

          何以解憂?唯有杜康。

          青青子衿,悠悠我心。

          但為君故,沉吟至今。

          呦呦鹿鳴,食野之蘋。

          我有嘉賓,鼓瑟吹笙。

          明明如月,何時可掇?

          憂從中來,不可斷絕。

          越陌度阡,枉用相存。

          契闊談讌,心念舊恩。

          月明星稀,烏鵲南飛。

          繞樹三匝,何枝可依?

          山不厭高,水不厭深。

          周公吐哺,天下歸心。

            翻譯:

            面對美酒應該高歌,人生短促日月如梭。

            好比晨露轉瞬即逝,失去的時日實在太多!

            席上歌聲激昂慷慨,憂郁長久填滿心窩。

            靠什么來排解憂悶?唯有狂飲方可解脫。

            那穿著青領(周代學士的服裝)的`學子喲,你們令我朝夕思慕。

            正是因為你們的緣故,我一直低唱著《子衿》歌。

            陽光下鹿群呦呦歡鳴,悠然自得啃食在綠坡。

            一旦四方賢才光臨舍下,我將奏瑟吹笙宴請賓客。

            當空懸掛的皓月喲,你運轉著,永不停止;

            我久蓄于懷的憂憤喲,突然噴涌而出匯成長河。

            遠方賓客踏著田間小路,一個個屈駕前來探望我。

            彼此久別重逢談心宴飲,爭著將往日的情誼訴說。

            明月升起 ,星星閃爍,一群尋巢烏鵲向南飛去。

            繞樹飛了三周卻沒斂翅,哪里才有它們棲身之所?

            高山不辭土石才見巍峨,大海不棄涓流才見壯闊。(比喻用人要“唯才是舉”,多多益善。)

            只有像周公那樣禮待賢才(周公見到賢才,吐出口中正在咀嚼的食物,馬上接待。《史記》載周公自謂:“一沐三握發,一飯三吐哺,猶恐失天下之賢。”),才能使天下人心都歸向我。


          【短歌行 其一 翻譯】相關文章:

          短歌行其一翻譯11-14

          《短歌行》「其一」翻譯及賞析11-02

          短歌行其一原文及翻譯10-22

          短歌行其一賞析11-02

          《短歌行》其一賞析11-02

          短歌行其一教案10-27

          《短歌行》 翻譯09-24

          短歌行 翻譯09-07

          曹操《短歌行》其一藝術賞析11-16

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  四房婷婷婷婷丁香五月天 | 亚洲AV成人精品一区二区三区 | 亚洲一线精品精品在线观看 | 天天综合网久久久 | 亚洲一级在线免费视频 | 欧美.亚洲.日本视频 |